Jan. 29, 2020
I often see some people write “Don’t judge blah blah...”
They say about sexism, racism, or personality.
I just thought “judge”= 判断する, but I realized that “judge” also means 決めつける.
判断するis like to tell which is wrong or right, or decide what to do after a person understands something deeply.
So with these meanings, sentences including “judge” didn’t make sense to me many times.
決めつけるis to have a set mindset or to judge something selfishly.
I think there’s a difference between 判断する and 決めつける, but both are “judge” in English.
It might be a very basic knowledge, but I decided to write about this in my journal to keep it in mind.
私は何人かが”Don’t judge...”と書くのをよく見ます。
彼らは性差別や人種差別、性格について書いています。
私は単に、judge=判断する、だと思っていましたが、決めつけるという意味もあることに気づきました。
判断するとは、どちらが間違いでどちらが正しいか見分けること、また、何かを深く理解した後にどうするかを決めることです。
この意味のために、私は”judge”が含まれている文の意味がよく理解できないことがたくさんありました。
決めつけるとは、固まった考えをもつこと、また、何かを自分勝手に判断することです。
判断する、と決めつける、では違いがあると思いますが、英語ではどちらもjudgeです。
これはすごく基礎知識なのかもしれませんが、覚えておこうと思い、日記に書くことに決めました!
I often see some people write “Don’t judge blah blah...”
¶
They say're usually talking about sexism, racism, or personality.
¶
I just thought “judge”= 判断する, but I realized that “judge” also means 決めつける.
¶
判断するis like to tell which is wrong or right, or decide what to do after a person understandsthinks about something deeply.
¶
So with theseonly knowing this meanings, sentences includusing “judge” didn’t always make sense to me many times.
Feedback
This was a great entry. I learned something from this as well. :)
I often see some people write “Don’t judge blah blah...”
¶
They say this when mostly when they talk about sexism, racism, or personality.
¶
I just thought [the word] “judge”= 判断する, but I realized that “judge” [can also means] 決めつける.
¶
判断するis like to tell which is wrong or right[somone what] is [right or wrong], or decide what to do after a person understands something deeply.
¶
So with these meanings [in mind], sentences includ[using] “judge” didn’t make sense to me many[for a long times].
didn't make sense to me many times は正しくないわけではないですが、didn't make sense to me [for a long time]の方が自然に聞こえます。
決めつけるis to have a set mindset or to judge something selfishly.
I think there’s a difference between 判断する and 決めつける, but both are “judge” in English.
¶
It might be a very basic knowledge, but I decided to write about this in my journal to keep it in mind.
Feedback
Good job Kyoko-san! I look forward to reading your next post!
I often see some people write “Don’t judge blah blah...”
¶
They say this when talking about sexism, racism, or personality.
¶
I just thought “judge”= 判断する, but I realized that “judge” also means 決めつける.
¶
判断するis like to telling which side is wrong or right, or decideing what to do after a person understands something deeply.
¶
So with these meanings, sentences including “judge” often didn’t make sense to me many times.
If you're eliding with 'blah', it usually comes in three blahs.
And, 'wrong or right' feels better as 'right or wrong' (you get 26 million results on google for "right or wrong", but about 4 million for "wrong or right")
These aren't rules, but just the feel of it. Not important really.
決めつけるis to have a set mindset or to judge something selfishly.
I think there’s a difference between 判断する and 決めつける, but both are “judge” in English.
¶
It might be a very basic knowledge, but I decided to write about this in my journal to keep it in mind.
The Word “Judge” |
I often see some people write “Don’t judge blah blah...” They say about sexism, racism, or personality. I just thought “judge”= 判断する, but I realized that “judge” also means 決めつける. 判断するis like to tell which is wrong or right, or decide what to do after a person understands something deeply. So with these meanings, sentences including “judge” didn’t make sense to me many times. I often see some people write “Don’t judge blah blah...” If you're eliding with 'blah', it usually comes in three blahs. And, 'wrong or right' feels better as 'right or wrong' (you get 26 million results on google for "right or wrong", but about 4 million for "wrong or right") These aren't rules, but just the feel of it. Not important really. I often see some people write “Don’t judge blah blah...” didn't make sense to me many times は正しくないわけではないですが、didn't make sense to me [for a long time]の方が自然に聞こえます。 I often see some people write “Don’t judge blah blah...” |
決めつけるis to have a set mindset or to judge something selfishly. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
I think there’s a difference between 判断する and 決めつける, but both are “judge” in English. It might be a very basic knowledge, but I decided to write about this in my journal to keep it in mind. I think there’s a difference between 判断する and 決めつける, but both are “judge” in English. I think there’s a difference between 判断する and 決めつける, but both are “judge” in English. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium