asahan2013's avatar
asahan2013

Dec. 18, 2025

2
The Festival of Lights

Hanukkah is a Hebrew word, known as the festival of lights.
It's an eight-day Jewish holiday that commemorates the rededication of the Second Temple in Jerusalem during the second century BCE.
Hanukkah symbolizes faith, resillience, and the triumph of light over darkness.
This weekend the whole world joins in saying Happy Hanukkah.
But over the past year, antisemitism has increased worldwide.
Those who were murdered in Sydney were targeted because they were there to bring light to the world.
History teaches us that the ancient enemies of Israel are gone, their empires are dust, but the Nation of Israel still lives on.
The spirit of Jewish people will live forever, and the light will never be extinguished.


光明节被称为灯的节日。
这是一个为期8天的犹太节日,是为了纪念公元前2世纪耶路撒冷第二圣殿的重新落成。
光明节象征信仰、坚韧以及光明战胜黑暗。
这个周末,全世界都在一起说光明节快乐。
但是在过去的一年,全球反犹主义有所增加。
那些在悉尼被谋杀的人之所以成为目标,是因为他们是为了给世界带来光明。
历史告诉我们以色列古老的敌人消失了,他们的帝国是尘土,但以色列国仍然存在。
犹太人的精神永存,光明永不熄灭。

hanukkah
Corrections

The Festival of Lights

Hanukkah is a Hebrew word, known as the festival of lights.

Hanukkah is a Hebrew word, referring to the Jewish festival of lights.

Hannukah the word isn't known as this, but rather it refers to a holiday that is also know as this.

I Google it and Hanukkah translates to "dedication" in Hebrew! Which is kind of interesting.

It's an eight-day Jewish holiday that commemorates the rededication of the Second Temple in Jerusalem during the second century BCE.

Hanukkah symbolizes faith, resillience, and the triumph of light over darkness.

I am only mentioning this because you have your language set as British English, not American English. But "z" in the middle of words like this is the American spelling, while British (and similar countries like Australia and New Zealand) would use an "s". So "symbolises" rather than "symbolizes". BUT this sentence is correct! This is a nit-pick, and only relevant if you are particularly attached to either dialect. Plenty of people mix spelling and words from both dialects, especially with the enormous reach of American media (books, movies, etc), so it would not be incorrect to do this.

This weekend the whole world joins in saying Happy Hanukkah.

But over the past year, antisemitism has increased worldwide.

Those who were murdered in Sydney were targeted because they were there to bring light to the world.

History teaches us that the ancient enemies of Israel are gone, their empires are dust, but the Nation of Israel still lives on.

No need to capitalise the word "nation" in this sentence. Only capitalise proper nouns, eg. "the United Kingdom" or "the Commonwealth of Australia". If you wanted to say the country of Israel or the nation of Israel, you would only capitalise the name (Israel) but not the qualifying words (country, nation, etc). You COULD capitalise the State of Israel though, as that is technically its official name.

The spirit of Jewish people will live forever, and the light will never be extinguished.

"Their light" (the Jewish people's light) or "its light" (the spirit's light) would flow better here.

Feedback

Very good!

The Festival of Lights


This sentence has been marked as perfect!

It's an eight-day Jewish holiday that commemorates the rededication of the second temple in Jerusalem during the second century BCE.


Hanukkah symbolizes faith, resillience, and the triumph of light over darkness.


Hanukkah symbolizes faith, resillience, and the triumph of light over darkness.

I am only mentioning this because you have your language set as British English, not American English. But "z" in the middle of words like this is the American spelling, while British (and similar countries like Australia and New Zealand) would use an "s". So "symbolises" rather than "symbolizes". BUT this sentence is correct! This is a nit-pick, and only relevant if you are particularly attached to either dialect. Plenty of people mix spelling and words from both dialects, especially with the enormous reach of American media (books, movies, etc), so it would not be incorrect to do this.

This weekend the whole world joins in saying Happy Hanukkah.


This sentence has been marked as perfect!

But over the past year, antisemitism has increased worldwide.


This sentence has been marked as perfect!

Hanukkah is a Hebrew word, known as the festival of lights.


Hanukkah is a Hebrew word, known as the festival of lights.

Hanukkah is a Hebrew word, referring to the Jewish festival of lights. Hannukah the word isn't known as this, but rather it refers to a holiday that is also know as this. I Google it and Hanukkah translates to "dedication" in Hebrew! Which is kind of interesting.

History teaches us that the ancient enemies of Israel are gone, their empires are dust, but the Nation of Israel still lives on.


History teaches us that the ancient enemies of Israel are gone, their empires are dust, but the Nation of Israel still lives on.

No need to capitalise the word "nation" in this sentence. Only capitalise proper nouns, eg. "the United Kingdom" or "the Commonwealth of Australia". If you wanted to say the country of Israel or the nation of Israel, you would only capitalise the name (Israel) but not the qualifying words (country, nation, etc). You COULD capitalise the State of Israel though, as that is technically its official name.

The spirit of Jewish people will live forever, the light will never be extinguished.


Hanukkah is knowns as the festival of lights.


It's an eight-day Jewish holiday that commemorates the rededication of the Second Temple in Jerusalem during the second century BCE.


This sentence has been marked as perfect!

Those who were murdered in Sydney were targeted because they were there to bring light to the world.


This sentence has been marked as perfect!

The spirit of Jewish people will live forever, and the light will never be extinguished.


The spirit of Jewish people will live forever, and the light will never be extinguished.

"Their light" (the Jewish people's light) or "its light" (the spirit's light) would flow better here.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium