kikokun's avatar
kikokun

May 26, 2024

0
The Crusade

In the Middle East, temperatures can reach 50 degrees Celsius in June and July. Just imagining the Crusaders marching in that scorching heat while wearing armor is daunting.

I recently finished reading the first volume of a book about the Crusades. It's not a novel. It's a historical account written by Nanami Shiono, a Japanese author living in Italy. It consiists of four volumes, and I have just managed to finish reading the first one.
Rather than simply absorbing knowledge, I read it while envisioning the circumstances of that time.

Until now, I had only perceived the Crusades as historical events. However, thinking about the excitement the various European lords must have felt when they finally saw Jerusalem after enduring so many hardships made me realize how unimaginable their emotions were.
Their devotion to Jesus Christ must have been the driving force that pushed them forward through such difficult times.


中東の6月、7月は気温が50度に達することもあり、その酷暑の中で十字軍が甲冑を着て行進する様子を想像するだけでも大変なことです。

先日、十字軍について書かれた本の一冊目をようやく読み終えました。この本は小説ではなく、塩野七海というイタリアに在住している日本人作家が書いたもので、全4巻あります。単なる知識の詰め込みではなく、その時代の状況や出来事を思い浮かべながら読んでいきました。

これまでは十字軍を歴史上の出来事としてしか捉えていませんでしたが、ヨーロッパ各国から集まった諸侯が数々の苦難を乗り越えてようやくエルサレムを目にした時の感動は、私には想像もつかないほどのものだったと思います。彼らのイエス・キリストへの帰依心が、その困難な道のりを進む原動力だったのでしょう。

十字軍 塩野七海
Corrections

The Crusade

In the Middle East, temperatures can reach up to 50 degrees Celsius in June and July.

Completely optional

Just imagining the Crusaders marching in that scorching heat while wearing armor is daunting.

I recently finished reading the first volume of a book about the Crusades.

It's not a novel.

That is right. You could also say something like “It’s a non-fiction book” or skip this sentence entirely.

It's a historical account written by Nanami Shiono, a Japanese author living in Italy.

It consiists of four volumes, and I have just managed to finished reading the first one.

The original sentence works as well, but if you wanted to make it more concise then I think my edit would still achieve the same meaning.

Rather than simply absorbing knowledge, I read it while envisioning the circumstances of that time.

Until now, I had only perceived the Crusades as historical events.

However, thinking about the excitement the various European lords must have felt when they finally saw Jerusalem after enduring so many hardships made me realize how unimaginable their emotions were.

This one feels a little wordy and complicated to me but that could just be because I don’t know much about this topic.

Their devotion to Jesus Christ must have been the driving force that pushed them forward through such difficult times.

Completely optional

Feedback

This was interesting! I also couldn’t see anything wrong with this except for a few minor typos. Good job!

kikokun's avatar
kikokun

May 26, 2024

0

Thank you for your patient corrections.

The Crusade


This sentence has been marked as perfect!

In the Middle East, temperatures can reach 50 degrees Celsius in June and July.


In the Middle East, temperatures can reach up to 50 degrees Celsius in June and July.

Completely optional

Just imagining the Crusaders marching in that scorching heat while wearing armor is daunting.


This sentence has been marked as perfect!

I recently finished reading the first volume of a book about the Crusades.


This sentence has been marked as perfect!

It's not a novel.


It's not a novel.

That is right. You could also say something like “It’s a non-fiction book” or skip this sentence entirely.

It's a historical account written by Nanami Shiono, a Japanese author living in Italy.


This sentence has been marked as perfect!

It consiists of four volumes, and I have just managed to finish reading the first one.


It consiists of four volumes, and I have just managed to finished reading the first one.

The original sentence works as well, but if you wanted to make it more concise then I think my edit would still achieve the same meaning.

Rather than simply absorbing knowledge, I read it while envisioning the circumstances of that time.


This sentence has been marked as perfect!

Until now, I had only perceived the Crusades as historical events.


This sentence has been marked as perfect!

However, thinking about the excitement the various European lords must have felt when they finally saw Jerusalem after enduring so many hardships made me realize how unimaginable their emotions were.


However, thinking about the excitement the various European lords must have felt when they finally saw Jerusalem after enduring so many hardships made me realize how unimaginable their emotions were.

This one feels a little wordy and complicated to me but that could just be because I don’t know much about this topic.

Their devotion to Jesus Christ must have been the driving force that pushed them forward through such difficult times.


Their devotion to Jesus Christ must have been the driving force that pushed them forward through such difficult times.

Completely optional

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium