today
A once-in-a-few-years cold wave has hit Japan.
According to the weather forecast, there is a risk of heavy snow piling up in a short time and we need to be careful of traffic disruptions caused by heavy snow.
In my area, the snow doesn't usually pile up, but it might snow a little this time.
It’s 4 degrees in my area at 2 p.m., and it’ll be minus 2 at midnight.
I hope there are no injuries or damage.
数年に一度の寒波が日本を襲っています。
天気予報によると、短期間で大雪が積もる恐れがあり、大雪による交通障害に注意が必要だと書いてあった。
私の住んでいる地域では、普段は雪は積もりませんが、今回は少し雪が降るかもしれません。
私の住んでいる地域では午後 2 時の気温は 4 度ですが、真夜中にはマイナス 2 度になります。
怪我人や被害がないことを願っています。
The Cold Wave
A once-in-a-few-years cold wave has hit Japan.
According to the weather forecast, there is a risk of heavy snow piling up in a short time, and we need to be careful of traffic disruptions caused by (the) heavy snow.
While it is okay as it is, adding "the" make it refers back to the "heavy snow" mentioned earlier.
In my area, the snow doesn't usually pile up, but it might snow a little this time.
It’s 4 degrees in my area at 2 p.m., and it’ll be minus 2 at midnight.
You version is fine too, but I would suggest the following to emphasize the change in temperature "It’s 4 degrees in my area at 2 p.m., and it’ll drop to minus 2 by midnight."
I hope there are no injuries or damage.
Feedback
Please be sure to wear enough! Maybe you can make a snowman tomorrow morning. ⛄
The Cold Wave
A once-in-a-few-yearsrare and severe cold wave has hit Japan.
"once-in-a-few-years" also works but it feels a bit more stiff.
According to the weather forecast, there is a risk of heavy snow piling up in a short time andquickly so we need to be careful of traffic disruptions caused by heavy snow.
In my area, the snow doesn't usually pile up, but it might snow a little this time.
This is still correct, but many people would express this at:
In my area, the snow doesn't usually stick, but it might snow a little this time.
It’s 4 degrees in my area at 2 p.m., and it’ll be minus 2 at midnight.
I hope there are no injuries or damage.
Feedback
そうなんですか?気を付けてください!
|
The Cold Wave This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
A once-in-a-few-years cold wave has hit Japan. A "once-in-a-few-years" also works but it feels a bit more stiff. This sentence has been marked as perfect! |
|
According to the weather forecast, there is a risk of heavy snow piling up in a short time and we need to be careful of traffic disruptions caused by heavy snow. According to the weather forecast, there is a risk of heavy snow piling up According to the weather forecast, there is a risk of heavy snow piling up in a short time, and we need to be careful of traffic disruptions caused by (the) heavy snow. While it is okay as it is, adding "the" make it refers back to the "heavy snow" mentioned earlier. |
|
In my area, the snow doesn't usually pile up, but it might snow a little this time. In my area, the snow doesn't usually pile up, but it might snow a little this time. This is still correct, but many people would express this at: In my area, the snow doesn't usually stick, but it might snow a little this time. This sentence has been marked as perfect! |
|
It’s 4 degrees in my area at 2 p.m., and it’ll be minus 2 at midnight. This sentence has been marked as perfect! It’s 4 degrees in my area at 2 p.m., and it’ll be minus 2 at midnight. You version is fine too, but I would suggest the following to emphasize the change in temperature "It’s 4 degrees in my area at 2 p.m., and it’ll drop to minus 2 by midnight." |
|
I hope there are no injuries or damage. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium