fureturejo's avatar
fureturejo

Jan. 13, 2020

0
Thanks for your suggestion

I posted a passage last week and I got many correct suggestions from Langcorrect members,which makes feel happy. These suggestoins and advices are very useful for me to improve my english abilites. As my sencond language ,I never thought I have such erros when I use English in my daily life. And again,I will say "Thanks all for your help".

Although I can not talk fact to face with the member who help me my writting,I am touched becuase of their valuable advice. you are so kind-hearted.

I am a Chinese native speaker,If you want to learn Chinese,I will do my best to help it.

Corrections
0

Thanks for your suggescorrections.

I posted a passagemade a post last week and I got many correct suggestions from LangcCorrect members, which makes me feel happy.

These suggestoi corrections and advices are very useful forto me - to help me improve my eEnglish abilites..

As my sencond language , I never thought I would have such errors when I'm useing English in my daily life.

And again, I will say, "Thanks for all ofor your help".

Although I can not talk facte to face with the member who help meose who have corrected my writting, I am touched becuause of their valuable advice.

yYou are so kind-hearted.

I am a native Chinese native speaker,. If you want to learn Chinese, I will do my best to help it.

ThesAll of the suggestoions and advices are have been very useful for me toto me. They've helped me improve my eEnglish abilitesy.

This is a surprisingly complicated sentence in English. I broke it into two different sentences for clarity, and wrote it in such a way that it sounds much more natural. The other correction is grammatically correct, but it doesn't sound idiomatic to my English ear, it sounds like a translation.

AndOnce again,I will say "Thanks thank you all for your help".

This is purely a style tip: "Again I will say" is a silly thing to write - of course you're saying it, you're writing it! :P In English, especially in academic writing, we try to avoid using "meta-language" like this. If you want to say something, just write it down!

Feedback

Fully agree with the other corrector, just wanted to add some details/rewrite some sentences. Learning Chinese is on my bucket list - I look forward to asking for help!

I posted a passage last week and I got many correct suggestions from LangcCorrect members, which makes feelme happy.

These suggestoions and advices are very useful for me toin improveing my eEnglish abilities.

"Advice" is always singular. Something is "useful" FOR something, or using IN doing something, not TO something.

As my sencond language , I never thought I havmade such errors when I use English in my daily life.

I would actually reword this further: "as my second language" sounds strange to me, since one expects someone writing in his second language to make more mistakes than expected.

And again, I will say "Thanks all for your help"."

Although I can not talk fact e-to -face with the members who help me with my writting, I am touched becuasey of their valuable advice.

"Cannot" is generally one word. We generally say "touched BY," although "touched BECAUSE" is also possible.

yYou are so kind-hearted.

I am a Chinese native speaker,. If you want to learn Chinese, I will do my best to help it.

A direct object with "help" refers to the person who is being helped. What one helps someone WITH is separated from "help" with a preposition unless it's a verb, hence "help you with something" and "help you carry something."

Feedback

I don't think I've corrected one of your entries before, but I'm glad that you're getting so much out of the site. For the most part, this read well, but some usage and grammar points need practice.

Thanks for your suggestion


Thanks for your suggescorrections.

I posted a passage last week and I got many correct suggestions from Langcorrect members,which makes feel happy.


I posted a passage last week and I got many correct suggestions from LangcCorrect members, which makes feelme happy.

I posted a passagemade a post last week and I got many correct suggestions from LangcCorrect members, which makes me feel happy.

These useful suggestoins and advices are very useful for me to improve my english abilites.


As my sencond language ,I never thought I have such erros when I use English in my daily life.


As my sencond language , I never thought I havmade such errors when I use English in my daily life.

I would actually reword this further: "as my second language" sounds strange to me, since one expects someone writing in his second language to make more mistakes than expected.

As my sencond language , I never thought I would have such errors when I'm useing English in my daily life.

And again,I will say "Thanks all for your help".


And again, I will say "Thanks all for your help"."

AndOnce again,I will say "Thanks thank you all for your help".

This is purely a style tip: "Again I will say" is a silly thing to write - of course you're saying it, you're writing it! :P In English, especially in academic writing, we try to avoid using "meta-language" like this. If you want to say something, just write it down!

And again, I will say, "Thanks for all ofor your help".

Alougth can not talk fact to face with the member who help me my writting,I am touched becuase of their valuable advice.


you are so kind-hearted.


yYou are so kind-hearted.

yYou are so kind-hearted.

I am a Chinese native speaker,If you want to learn Chinese,I will do my best to help it.


I am a Chinese native speaker,. If you want to learn Chinese, I will do my best to help it.

A direct object with "help" refers to the person who is being helped. What one helps someone WITH is separated from "help" with a preposition unless it's a verb, hence "help you with something" and "help you carry something."

I am a native Chinese native speaker,. If you want to learn Chinese, I will do my best to help it.

These suggestoins and advices are very useful for me to improve my english abilites.


These suggestoions and advices are very useful for me toin improveing my eEnglish abilities.

"Advice" is always singular. Something is "useful" FOR something, or using IN doing something, not TO something.

ThesAll of the suggestoions and advices are have been very useful for me toto me. They've helped me improve my eEnglish abilitesy.

This is a surprisingly complicated sentence in English. I broke it into two different sentences for clarity, and wrote it in such a way that it sounds much more natural. The other correction is grammatically correct, but it doesn't sound idiomatic to my English ear, it sounds like a translation.

These suggestoi corrections and advices are very useful forto me - to help me improve my eEnglish abilites..

Although I can not talk fact to face with the member who help me my writting,I am touched becuase of their valuable advice.


Although I can not talk fact e-to -face with the members who help me with my writting, I am touched becuasey of their valuable advice.

"Cannot" is generally one word. We generally say "touched BY," although "touched BECAUSE" is also possible.

Although I can not talk facte to face with the member who help meose who have corrected my writting, I am touched becuause of their valuable advice.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium