Tammy's avatar
Tammy

Jan. 25, 2026

0
A Stream and Some Mountain View in Tianmushan Mountain

Here is the video of yesterday's hike: https://www.youtube.com/shorts/Rrix6N-AXWw. You can see a water-flowing stream and some mountain views.

I tried to make an English voice-over for it, but I found any voice redundant to the water.

I hope you enjoy it too.

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

I hope you enjoy it too.

Tammy's avatar
Tammy

Jan. 26, 2026

0

Tammy's avatar
Tammy

Jan. 26, 2026

0

Tammy's avatar
Tammy

Jan. 26, 2026

0

Here is the video of yesterday's hike: https://www.youtube.com/shorts/Rrix6N-AXWw.

I hope you enjoy it too.

Tammy's avatar
Tammy

Jan. 26, 2026

0

A Stream and Some Mountain View in Tianmushan Mountain


A Stream and Some Mountain Views in Tianmushan Mountain A Stream and Some Mountain Views in Tianmushan Mountain

A Stream and Some Mhike on Tianmushan: beautiful mountain Vview in Tianmushan Mountains, and a stream A hike on Tianmushan: beautiful mountain views, and a stream

Many ways you could write this. Yours is fine, though it should be "views" and "on Tian..."; mine is an advanced alternative.

A Stream and Some Mountain Views in Tianmushan Mountain A Stream and Some Mountain Views in Tianmushan Mountain

"Some" is used with plural things so it should be Views instead of View

A Stream and Some Mountain View is on Tianmushan Mountain A Stream and Some Mountain Views on Tianmushan Mountain

Here is the video of yesterday's hike: https://www.youtube.com/shorts/Rrix6N-AXWw.


This sentence has been marked as perfect!

Here is the video of yesterday's hike: https://www.youtube.com/shorts/Rrix6N-AXWw. Here is the video of yesterday's hike: https://www.youtube.com/shorts/Rrix6N-AXWw.

Possibly more likely in English to put this at the very end.

You can see a water-flowing stream and some mountain views.


You can see a water-flowing water stream and some mountain views. You can see a flowing water stream and some mountain views.

"Water-flowing" isn't really an expression we use. You can say "flowing water stream" instead, where "flowing" is the adjective and "water stream" is the noun.

You can see a water-flowing stream and some stunning mountain views. You can see a stream and some stunning mountain views.

It's more typical to include an adjective to describe the mountain views here.

You can see a water-flowing stream and some mountain views. You can see a flowing stream and some mountain views.

You can see a water-flowing stream and some mountain views. You can see a flowing stream and some mountain views.

I tried to make an English voice-over for it, but I found any voice redundant to the water.


I tried to make an English voice-over for it, but I found any voice [redundant to the water]?. I tried to make an English voice-over for it, but I found any voice [redundant to the water]?.

I'm not sure what you meant by "redundant to the water". Are you able to provide the sentence in Chinese? I can help find a suitable translation.

I tried to make an English voice-over for it, but I fcounld any voice redundant tonot be heard over the water. I tried to make an English voice-over for it, but could not be heard over the water.

redundant is not quite right here - that implies something unnecessary as opposed to useless/futile. The distinction is subtle!

I tried to make an English voice-over for it, but I found any voice redundant tounneeded with the water sounds. I tried to make an English voice-over for it, but I found any voice unneeded with the water sounds.

Redundant sort of implies that the voice over and the water sounds serve the exact same purpose, which doesn't quite make sense.

I tried to make an English voice-over for it, but I found any voiceany words I might say seemed redundant next to the water.sound of water | but the babble of the stream said it all, rendering my voice redundant. I tried to make an English voice-over for it, but any words I might say seemed redundant next to the sound of water | but the babble of the stream said it all, rendering my voice redundant.

I know what you mean :-)

I hope you enjoy it too.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium