Nov. 13, 2022
Det er November men det er ikke kulde. I dag, jeg tegnede fugle fra Danmark. En dag, rejser jeg til Danmark og ser dem. Jeg synes fuglene fra det land er meget smukke. De er anderledes fra fuglene i Amerika.
Min kæreste kan lide de gærdesmutte som er små og brune. Jeg kan lide skovskaden, skaden og solsorten. Min kæreste viste også mig en video af en solsort synger. Det var virkelig specielt.
(Jeg lærer dansk, men jeg er stadig en begynder. Kan du hjælpe mig? Tak!)
It is November but it isn't cold. Today, I drew birds from Denmark. One day, I'm traveling to Denmark to see them. I think the birds from that country are very beautiful. They are different from the birds in America.
My boyfriend likes wrens which are small and brown. I like the Eurasian jay, the magpie, and the blackbird. My boyfriend also showed me a video of a blackbird singing. It was really special.
(I'm learning Danish, but I'm still a beginner. Can you help me? Thanks!)
Jeg Tegner Fugle
Det er Nnovember men det er ikke kuolde.t
Alternativt: Det er november men der er ingen kulde.
I dag, jeg tegnede jeg fugle fra Danmark.
En dag, rejser jeg til Danmark og ser dem.
Jeg synes fuglene fra det land er meget smukke.
De er anderledes fraend fuglene i Amerika.
Min kæreste viste også mig en video af en solsort som synger.
Detn var virkelig specielt.
Jeg Tegner Fugle
Det er November men det er ikke kulde.
"kulde" is the noun version of the word. for a descriptive form, it should be "koldt"
I dag, jeg tegnede fugle fra Danmark.
"I dag tegnede jeg"
En dag, rejser jeg til Danmark og ser dem.
you don't need the comma here c:
Jeg synes fuglene fra det land er meget smukke.
De er anderledes fra fuglene i Amerika.
as an expression, "different from" would be translated as "anderledes end"
Min kæreste kan lide de gærdesmutte som er små og brune.
it should either be "den gærdesmutte som er lille og brun" or "de gærdesmutter som er små og brune"
Jeg kan lide skovskaden, skaden og solsorten.
Min kæreste viste også mig en video af en solsort synger.
when you say "også mig", it sounds like I showed someone else the video, and then I showed it to you too. you're also missing a word. it should be "min kæreste viste mig også en video af en solsort der synger"
Det var virkelig specielt.
this made me giggle. you're calling it weird x3 you could probably say things like "det var virkelig særligt" or "det var virkelig fint". "fint" can mean fine or fancy, but also pretty or nice
(Jeg lærer dansk, men jeg er stadig en begynder. Kan du hjælpe mig? Tak!)
Tegner Fugle |
Det er November men det er ikke kulde. Det er November men det er ikke kulde. "kulde" is the noun version of the word. for a descriptive form, it should be "koldt" Det er Alternativt: Det er november men der er ingen kulde. |
I dag, jeg tegnede fugle fra Danmark. I dag, jeg tegnede fugle fra Danmark. "I dag tegnede jeg" I dag |
En dag, rejser jeg til Danmark og ser dem. En dag, rejser jeg til Danmark og ser dem. you don't need the comma here c: En dag |
Jeg synes fuglene fra det land er meget smukke. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
De er anderledes fra fuglene i Amerika. De er anderledes fra fuglene i Amerika. as an expression, "different from" would be translated as "anderledes end" De er anderledes |
Min kæreste kan lide de gærdesmutte som er små og brune. Min kæreste kan lide de gærdesmutte som er små og brune. it should either be "den gærdesmutte som er lille og brun" or "de gærdesmutter som er små og brune" |
Jeg kan lide skovskaden, skaden og solsorten. This sentence has been marked as perfect! |
Min kæreste viste også mig en video af en solsort synger. Min kæreste viste også mig en video af en solsort synger. when you say "også mig", it sounds like I showed someone else the video, and then I showed it to you too. you're also missing a word. it should be "min kæreste viste mig også en video af en solsort der synger" Min kæreste viste også mig en video af en solsort som synger. |
Det var virkelig specielt. Det var virkelig specielt. this made me giggle. you're calling it weird x3 you could probably say things like "det var virkelig særligt" or "det var virkelig fint". "fint" can mean fine or fancy, but also pretty or nice De |
(Jeg lærer dansk, men jeg er stadig en begynder. Kan du hjælpe mig? Tak!) This sentence has been marked as perfect! |
Jeg Tegner Fugle This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium