yesterday
昨日の投稿で、街の空き家について話しました。空き家になった理由について話しました。しかし、最近自治体が空き家を取り壊し始めました。空き家があっても、家の不足があります。そのため、空き家は不人気です。
3ヶ月前、都心に廃ビルが崩れ始めたので、自治体が廃ビルや空き家を壊し始めました。自治体がビルを壊そうとする場合、難しい手順があります。そのため、数年間自治体がビルを壊していませんでした。崩れて始めたので手順を早まりました。
その後、他の空き家の扉に、張り紙に気づきました。自治体が空き家を壊す前に最終のステップです。自治体も裁判所も崩れる空き家の所有者を連絡出来なかったら、家に張り紙を粘らなくてはいけません。所有者からまだ連絡がなければ、自治体が空き家を壊せます。
Yesterday, I talked about the abandoned houses in my town. I talked about the reason for the houses becoming abandoned. However, lately the county council has been demolishing abandoned houses. Even though there are abandoned houses, there's an housing shortage. As a result, the abandoned houses are unpopular.
About 3 months ago, because an abandoned building in the centre of town started to fall, the local council started demolishing the abandoned houses. If the local government wants to demolish a building, there is a difficult process. Because of that, the local council hadn't demolished buildings for some years. Because it started to collapse, the process sped up.
After that, I noticed notices on other houses. It's the final step before the council knocks a vacant home. If the council and the courts can't contact the owner of a collapsing vacant home, then they have to stick a notice on the door. If the owner still doesn't contact them, the council can knock the vacant home.
空き家2
昨日の投稿で、街(私の)町の空き家について話しました。
街と町があるけど、townだと町のほうが合うかも。
空き家になった理由について話しました。
しかし、最近自治体が空き家を取り壊し始めました。
空き家があっても、家の不足があります(or 家が足りません)。
そのため、空き家は不人気です。
3ヶ月前、都心に町の中心部にある廃ビルが崩れ始めたので、自治体が廃ビルや空き家を壊し始めました。
自治体がビルを壊そうとする場合、難しい手順があります。
そのため、数年間自治体がはビルを壊していませんでした。
崩れて始めたので手順をが早まりました。
~を早める ~が早まる
その後、他の空き家の扉に、の張り紙に気づきました。
自治体が空き家を壊す前にの最終のステップです。
自治体も裁判所も崩れる空き家の所有者をに連絡出来なかったら、家に張り紙を粘らなくてはいけません。
それでも所有者からまだ連絡がなければ、自治体が空き家を壊せます。
昨日の投稿で、街の空き家について話しをしました。
3ヶ月前、都心にの廃ビルが崩れ始めたので、自治体が廃ビルや空き家を壊し始めました。
崩れて始めたので手順を早まりめました。
その後、他の空き家の扉に、の張り紙に気づきました。
自治体が空き家を壊す前にの最終のステップです。
自治体も裁判所も崩れる空き家の所有者をに連絡出来なかったら、家に張り紙を粘らなくてはいけません。
|
空き家2 This sentence has been marked as perfect! |
|
昨日の投稿で、街の空き家について話しました。 昨日の投稿で、街の空き家について話しをしました。 昨日の投稿で、 街と町があるけど、townだと町のほうが合うかも。 |
|
空き家になった理由について話しました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
しかし、最近自治体が空き家を取り壊し始めました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
空き家があっても、家の不足があります。 空き家があっても、家の不足があります(or 家が足りません)。 |
|
そのため、空き家は不人気です。 This sentence has been marked as perfect! |
|
3ヶ月前、都心に廃ビルが崩れ始めたので、自治体が廃ビルや空き家を壊し始めました。 3ヶ月前、都心 3ヶ月前、 |
|
自治体がビルを壊そうとする場合、難しい手順があります。 This sentence has been marked as perfect! |
|
そのため、数年間自治体がビルを壊していませんでした。 そのため、数年間自治体 |
|
崩れて始めたので手順を早まりました。 崩れて始めたので手順を早 崩れ ~を早める ~が早まる |
|
その後、他の空き家の扉に、張り紙に気づきました。 その後、他の空き家の扉 その後、他の空き家の扉 |
|
自治体が空き家を壊す前に最終のステップです。 自治体が空き家を壊す前 自治体が空き家を壊す前 |
|
自治体も裁判所も崩れる空き家の所有者を連絡出来なかったら、家に張り紙を粘らなくてはいけません。 自治体も裁判所も崩れる空き家の所有者 自治体も裁判所も崩れる空き家の所有者 |
|
所有者からまだ連絡がなければ、自治体が空き家を壊せます。 それでも所有者から |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium