yesterday
昨日、トロントのダウンタウンに中国ビザを申請しに行きました。
大抵電車で1時間がかかりました。
でも、スイッチの問題ので、電車は終点駅前に止まった、30分まちました。
私の忍耐が必要でした。
トロントは日曜日に60cm雪を降りました、街はちょっと。。。理解できます。
ビザセンターで良い経験をした、15分に申請しました。
それから友達とレストランに昼ご飯を食べました。
ダウンタウン
昨日、トロントのダウンタウンに中国ビザを申請しに行きました。
大抵電車で1時間がぐらいかかりました。
「左右」の意味でいいですか?
でも、スイッチの問題ので、電車は終点駅前に止まったの駅の前で止まってしまい、30分まちました。
トロントは日曜日に60cm雪をが降りました、街はちょっと。。。理解できます。
ビザセンターで良い経験をした、ました。15分にで申請しました(or できました)。
それから友達とレストランにで昼ご飯を食べました。
动作的地方の「で」です。
Feedback
アメリカに最強寒波が襲来している、というニュースを見ました。気候変動の影響かな?
|
ダウンタウン This sentence has been marked as perfect! |
|
昨日、トロントのダウンタウンに中国ビザを申請しに行きました。 昨日、トロントのダウンタウンに中国ビザを申請しに行きました。 |
|
大抵電車で1時間がかかりました。
「左右」の意味でいいですか? |
|
でも、スイッチの問題ので、電車は終点駅前に止まった、30分まちました。 でも、スイッチの問題 |
|
私の忍耐が必要でした。 |
|
トロントは日曜日に60cm雪を降りました、街はちょっと。。。理解できます。 トロントは日曜日に60cm雪 |
|
ビザセンターで良い経験をした、15分に申請しました。 ビザセンターで良い経験をし |
|
それから友達とレストランに昼ご飯を食べました。 それから友達とレストラン 动作的地方の「で」です。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium