Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 24, 2025

155
Tarih

Tarih çok ilginç olduğunu sanırım. Okulda tarihi çalısdığımında, diğer dünyalar ziyaret ediyormuşum gibi hissediyordum. Antik Mısır güzelliği, Versailles ihtişamı, Fransız Devrimi'nin karışıklıkları, zamanımıza biçim veren Dünya Savaşlar... Bana göre, tüm bu kültürler, tüm bu zamanlar etkileyicidi! Tarih mühim de olduğunu sanırım. Geçmişi çalışarak, şimdiği anlabilir ve geleceğisi inşa edebilir. Birçok bugünki siyasi önder tarihi anlamıyor (gerçekten, onlar birçok konu anlamıyorlar) ve sonuçlar korkunç.


I think History is very interesting. At school, when I had History classes, I would feel like visiting other worlds. The beauty of Ancient Egypt, the splendor of Versailles, the turmoils of the French Revolution, the World Wars that shaped our times... All these periods and cultures were fascinating to me! History is important too. By studying the past, one can understand the present and build the future. Today, many political leaders don't know History (they don't know much, to be honest) and the consequences are catastrophic.

Corrections

Tarih çok ilginç olduğunu sanırıdüşünüyorum.

Its makes more sense.

Okulda tarihi çalısşdığımında, diğer dünyaları ziyaret ediyormuşum gibi hissediyordum.

Antik Mısır güzelliği, Versailles ihtişamı, Fransız Devrimi'nin karışıklıkları, zamanımıza biçim veren Dünya Savaşları...

Tarihin mühim de olduğunu sanırıdüşünürüm.

Geçmişi çalışarak, şimdiğki zamanı anlayabilir ve geleceğisi inşa edebiliriz.

Feedback

good job!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 26, 2025

155

Çok teşekkürler ederim!

Tarih

Tarihin çok ilginç olduğunu sanırım.düşünüyorum

Instead of “sanıyorum” you should use düşünüyorum. Because this sentence is an opinion, a subjective expression. If we say "sanıyorum" it means you are wrong. But in this sentence you are expressing an opinion. That’s why “düşünüyorum” is more suitable.

Okulda tarihi çalısdştığımında, diğer dünyaları ziyaret ediyormuşum gibi hissediyordum.

Antik Mısır’ın güzelliği, Versailles’ın ihtişamı, Fransız Devrimi'nin karışıklıkları, zamanımıza biçim veren Dünya Savaşları...

Bana göre, tüm bu kültürler, tüm bu zamanlar etkileyiciydi!

Tarihin de mühim de olduğunu sanırıdüşünüyorum.

Geçmişi çalışaraöğrenerek, şimdiğyi anlayabilir ve geleceğisi inşa edebiliriz.

Instead of “Çalışarak” you can use “öğrenerek” because the verb “çalışmak” in Turkish , if you used alone, usually means “to study lesson”, “to work on a task”, or “to make an effort”. However, the expression “geçmişi çalışarak” is not a very natural usage. Or you can say geçmiş üzerinde çalışarak. It means by working on the past.

Birçok bugünkiugün, birçok siyasi önderler tarihi anlamıyorlar (dürüst olmak (gerçektenirse , onlar birçok konuyu anlamıyorlar) ve sonuçlar korkunç.

Tarih

Tarih Bilimi çok ilginç olduğunu sanırım.

Okulda tarihi çalısdığımında, diğer dünyaları ziyaret ediyormuşum gibi hissediyordum.

Antik Mısır güzelliği, Versailles ihtişamı, Fransız Devrimi'nin karışıklıkları, zamanımıza biçim veren Dünya Savaşlar...

Bana göre, tüm bu kültürler, tüm bu zamanlar etkileyicidi!

Tarih de mühim de olduğunu sanırım.

Geçmişi çalışarak, şimdiğyi anlayabilir ve geleceğisni inşa edebilir.

Birçok bugünki siyasi önder tarihi anlamıyor (gerçekten, onlar birçok konu anlamıyorlar) ve sonuçlar korkunç.

Feedback

just a couple of minor changes to make it sound more natural :)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 25, 2025

155

Herzamanki gibi teşekkürler ederim!

Tarih

Tarihin çok ilginç olduğunu sanırıdüşünüyorum.

Okulda tarihi çalısdştığımında, diğer dünyaları ziyaret ediyormuşum gibi hissediyordum.

Antik Mısır güzelliği, Versailles ihtişamı, Fransız Devrimi'nin karışıklıkları, zamanımıza biçim veren Dünya Savaşları...

Bana göre, tüm bu kültürler, tüm bu zamanlar etkileyicidir!

Tarihin mühim de olduğunu sanırıdüşünüyorum.

Geçmişi çalışarak, şimdiğyi anlayabilir ve geleceğisi inşa edilebilir.iz.

Or "Geçmiş çalışılarak şimdi anlaşılabilir ve gelecek inşa edilebilir"

Birçok bugünkiü siyasi önder tarihi anlamıyor (gerçekten, onlar birçok konuyu anlamıyorlar) ve sonuçlar korkunç.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 24, 2025

155

"sanmak" ve "düşünmek" aslında bir fark var mı?
Teşekkürler ederim!

fastalay's avatar
fastalay

May 25, 2025

1

Evet! Sanmak, tahmin bildirmek için kullanılır ve belirsizlik içerir. Örneğin; "Sanırım bugün hava yağmurlu olacak". Düşünmek ise bilinçli zihinsel bir süreci ifade eder.
Buradaki cümlelerde tarihin çok ilginç olması sizin için bir hakikat, bu yüzden sanırım kelimesini kullanmak pek doğru olmayacaktır :)

Sanmak fiilinin asıl anlamını anlamanız için İngilizce karşılığını "to suppose" olarak düşünebilirsiniz.

Bir kaç örnek:
-Sanırım yalan söylüyor.
-Onun iyi biri olduğunu sanmıştım. ("İyi biri olduğunu tahmin ettim, ama yanıldım" anlamına gelir)
-Sanırım filmi beğenmedi.

-Bu mesleğin iyi bir meslek olduğunu düşünüyorum.
-Uyumlu olduğumuzu düşünüyorum.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 26, 2025

155

Ah, şimdi anlıyorum! Açıklanız için teşekkürler!

Tarih


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Tarih çok ilginç olduğunu sanırım.


Tarihin çok ilginç olduğunu sanırıdüşünüyorum.

Tarih Bilimi çok ilginç olduğunu sanırım.

Tarihin çok ilginç olduğunu sanırım.düşünüyorum

Instead of “sanıyorum” you should use düşünüyorum. Because this sentence is an opinion, a subjective expression. If we say "sanıyorum" it means you are wrong. But in this sentence you are expressing an opinion. That’s why “düşünüyorum” is more suitable.

Tarih çok ilginç olduğunu sanırıdüşünüyorum.

Its makes more sense.

Okulda tarihi çalısdığımında, diğer dünyalar ziyaret ediyormuşum gibi hissediyordum.


Okulda tarihi çalısdştığımında, diğer dünyaları ziyaret ediyormuşum gibi hissediyordum.

Okulda tarihi çalısdığımında, diğer dünyaları ziyaret ediyormuşum gibi hissediyordum.

Okulda tarihi çalısdştığımında, diğer dünyaları ziyaret ediyormuşum gibi hissediyordum.

Okulda tarihi çalısşdığımında, diğer dünyaları ziyaret ediyormuşum gibi hissediyordum.

Antik Mısır güzelliği, Versailles ihtişamı, Fransız Devrimi'nin karışıklıkları, zamanımıza biçim veren Dünya Savaşlar...


Antik Mısır güzelliği, Versailles ihtişamı, Fransız Devrimi'nin karışıklıkları, zamanımıza biçim veren Dünya Savaşları...

This sentence has been marked as perfect!

Antik Mısır’ın güzelliği, Versailles’ın ihtişamı, Fransız Devrimi'nin karışıklıkları, zamanımıza biçim veren Dünya Savaşları...

Antik Mısır güzelliği, Versailles ihtişamı, Fransız Devrimi'nin karışıklıkları, zamanımıza biçim veren Dünya Savaşları...

Bana göre, tüm bu kültürler, tüm bu zamanlar etkileyicidi!


Bana göre, tüm bu kültürler, tüm bu zamanlar etkileyicidir!

This sentence has been marked as perfect!

Bana göre, tüm bu kültürler, tüm bu zamanlar etkileyiciydi!

Tarih mühim de olduğunu sanırım.


Tarihin mühim de olduğunu sanırıdüşünüyorum.

Tarih de mühim de olduğunu sanırım.

Tarihin de mühim de olduğunu sanırıdüşünüyorum.

Tarihin mühim de olduğunu sanırıdüşünürüm.

Geçmişi çalışarak, şimdiği anlabilir ve geleceğisi inşa edebilir.


Geçmişi çalışarak, şimdiğyi anlayabilir ve geleceğisi inşa edilebilir.iz.

Or "Geçmiş çalışılarak şimdi anlaşılabilir ve gelecek inşa edilebilir"

Geçmişi çalışarak, şimdiğyi anlayabilir ve geleceğisni inşa edebilir.

Geçmişi çalışaraöğrenerek, şimdiğyi anlayabilir ve geleceğisi inşa edebiliriz.

Instead of “Çalışarak” you can use “öğrenerek” because the verb “çalışmak” in Turkish , if you used alone, usually means “to study lesson”, “to work on a task”, or “to make an effort”. However, the expression “geçmişi çalışarak” is not a very natural usage. Or you can say geçmiş üzerinde çalışarak. It means by working on the past.

Geçmişi çalışarak, şimdiğki zamanı anlayabilir ve geleceğisi inşa edebiliriz.

Birçok bugünki siyasi önder tarihi anlamıyor (gerçekten, onlar birçok konu anlamıyorlar) ve sonuçlar korkunç.


Birçok bugünkiü siyasi önder tarihi anlamıyor (gerçekten, onlar birçok konuyu anlamıyorlar) ve sonuçlar korkunç.

This sentence has been marked as perfect!

Birçok bugünkiugün, birçok siyasi önderler tarihi anlamıyorlar (dürüst olmak (gerçektenirse , onlar birçok konuyu anlamıyorlar) ve sonuçlar korkunç.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium