Anerneq's avatar
Anerneq

Nov. 27, 2020

0
Tajemniczy obraz

"Dlaczego nie ma twarzy?" spytała mi kobieta. "Nie wiem. Zastanawiam się, co miał na myśli artysta" odpowiedziałem. Przed nami był tajemniczy obraz, temat naszej rozmowy.
Obraz był naprawdę wielki, prawie jak wielkie okno na ścianie. Na obrazie został pomalowany deszczowy dzień. Scena była bardo ciemna, a na środku zdjęcia dobrze zobaczyłem małego chłopca. Chłopiec siedział na ziemi z parasolem na ręce, a twarz była różowym owalem. Nie miał oczu, nosa, ani ust.
"Oglądaj" powiedziała kobieta "tam jest artysta. Idźmy go spytać". Kilka ludzi otaczali artystę i nareszcie prosiliśmy mu o znaczenie jego obrazu, a o tym nie będę mówić nic więcej.

Corrections

spytała minie kobieta.

Na obrazie został ponamalowany deszczowy dzień.

Na obrazie można coś namalować. Pomalować można coś, na przykład płot.

Scena była bardzo ciemna, a na środku zdjęcia dobrze zobaczyłemwidać małego chłopca.

nie można czegoś "dobrze zobaczyć". Można "dobrze widzieć", ale w tym kontekście nie jest to używane.
Opisując obraz bardziej naturalne wydaje mi się opisywanie co tam jest, a nie co ja widzę. W końcu jest to obiektywne. Chyba że ten chłopiec jest bardzo mały albo z innego powodu trudno go dostrzec, wtedy powiedziałabym, że "na środku dojrzałam małego chłopca"

Chłopiec siedział na ziemi z parasolem na ręce, a jego twarz była różowym owalem.

Twarz była różowym owalem jest bardzo nienaturalnym sformułowaniem. Jego twarz była okrągła i różowa, twarz miał okrągłą i różową. Tak brzmi normalnie

Kilka ludziosób otaczaliło artystę i nareszcie w końcu poprosiliśmy mu oo wytłumaczenie znaczeniea jego obrazu, ale o tym nie będę mówić nic więcej.

Można też powiedzieć, że otaczali go ludzie. Ale sformułowanie kilka ludzi nie jest używane. O ludziach mówi się w liczbie mnogiej, a słowo "kilka" za bardzo czyni ich oddzielnymi

Feedback

Kilka błędów się pojawiło, ale ogólnie super

Anerneq's avatar
Anerneq

Dec. 4, 2020

0

Dziękuję bardzo za szczegółowe poprawki.

kiper's avatar
kiper

Dec. 4, 2020

0

Prawidłowa poprawa;)

Tajemniczy obraz

"Dlaczego nie ma twarzy?",

spytała minie kobieta.

spytać + biernik (kogo? co?), a nie + celownik (komu? czemu?)

"Nie wiem.

Zastanawiam się, co miał na myśli artysta", odpowiedziałem.

Bardziej spotykany szyk: "...co artysta miał na myśli".

Przed nami był tajemniczy obraz, temat naszej rozmowy.

Obraz był naprawdę wielki, prawie jak wielkie okno na ścianie.

Na obrazie został ponamalowany/przedstawiony deszczowy dzień.

ScenaTło byłao bardzo ciemnae, a na środku zdjęcia dobrzobrazu wyraźnie zobaczyłem małego chłopca.

To był obraz, a nie zdjęcie, prawda?

Chłopiec siedział na ziemi z parasolem na ręce, a twarz była różowym owalem.

Nie miał oczu, nosa, ani ust.

"Oglądaj"Spójrz/Popatrz", powiedziała kobieta, "tam jest artysta.

Idźmy go spytać".

Kilkau ludzi/Kilka osób otaczaliło artystę i nareszcie /wreszcie/w końcu zapytaliśmy go o znaczenie jego obrazu/ poprosiliśmy mugo o wytłumaczenie znaczeniea jego obrazu, a o tym nie będę mówićpowiem nic więcej.

Feedback

Mam nadzieję, że prawidłowo zrozumiałam Twoje intencje w każdym zdaniu. Jeżeli masz pytania, daj mi znać. Zwróć uwagę na to, że po czasownikach "zapytać" i "poprosić" następuje biernik, a nie celownik.

Anerneq's avatar
Anerneq

Nov. 30, 2020

0

Dziękuję bardzo.

Czy jest jakiś synonim "obrazu"? Użyłem słowa "zdjęcie", ale to było niepoprawne.

Morela's avatar
Morela

Dec. 1, 2020

0

Można powiedzieć "dzieło malarskie". Czasem używa się też określenia "płótno" ("płótna Rembrandta", na przykład, w sensie jego obrazów), ale nie w każdym przypadku to pasuje. Jest jeszcze określenie "malowidło", ale to się odnosi głównie to obrazów malowanych na ścianie/tynku.

Tajemniczy obraz


This sentence has been marked as perfect!

"Dlaczego nie ma twarzy?"


"Dlaczego nie ma twarzy?",

spytała mi kobieta.


spytała minie kobieta.

spytać + biernik (kogo? co?), a nie + celownik (komu? czemu?)

spytała minie kobieta.

"Nie wiem.


This sentence has been marked as perfect!

Zastanawiam się, co miał na myśli artysta" odpowiedziałem.


Zastanawiam się, co miał na myśli artysta", odpowiedziałem.

Bardziej spotykany szyk: "...co artysta miał na myśli".

Przed nami był tajemniczy obraz, temat naszej rozmowy.


This sentence has been marked as perfect!

Obraz był naprawdę wielki, prawie jak wielkie okno na ścianie.


This sentence has been marked as perfect!

Na obrazie został pomalowany deszczowy dzień.


Na obrazie został ponamalowany/przedstawiony deszczowy dzień.

Na obrazie został ponamalowany deszczowy dzień.

Na obrazie można coś namalować. Pomalować można coś, na przykład płot.

Scena była bardo ciemna, a na środku zdjęcia dobrze zobaczyłem małego chłopca.


ScenaTło byłao bardzo ciemnae, a na środku zdjęcia dobrzobrazu wyraźnie zobaczyłem małego chłopca.

To był obraz, a nie zdjęcie, prawda?

Scena była bardzo ciemna, a na środku zdjęcia dobrze zobaczyłemwidać małego chłopca.

nie można czegoś "dobrze zobaczyć". Można "dobrze widzieć", ale w tym kontekście nie jest to używane. Opisując obraz bardziej naturalne wydaje mi się opisywanie co tam jest, a nie co ja widzę. W końcu jest to obiektywne. Chyba że ten chłopiec jest bardzo mały albo z innego powodu trudno go dostrzec, wtedy powiedziałabym, że "na środku dojrzałam małego chłopca"

Chłopiec siedział na ziemi z parasolem na ręce, a twarz była różowym owalem.


This sentence has been marked as perfect!

Chłopiec siedział na ziemi z parasolem na ręce, a jego twarz była różowym owalem.

Twarz była różowym owalem jest bardzo nienaturalnym sformułowaniem. Jego twarz była okrągła i różowa, twarz miał okrągłą i różową. Tak brzmi normalnie

Nie miał oczu, nosa, ani ust.


This sentence has been marked as perfect!

"Oglądaj" powiedziała kobieta "tam jest artysta.


"Oglądaj"Spójrz/Popatrz", powiedziała kobieta, "tam jest artysta.

Idźmy go spytać".


This sentence has been marked as perfect!

Kilka ludzi otaczali artystę i nareszcie prosiliśmy mu o znaczenie jego obrazu, a o tym nie będę mówić nic więcej.


Kilkau ludzi/Kilka osób otaczaliło artystę i nareszcie /wreszcie/w końcu zapytaliśmy go o znaczenie jego obrazu/ poprosiliśmy mugo o wytłumaczenie znaczeniea jego obrazu, a o tym nie będę mówićpowiem nic więcej.

Kilka ludziosób otaczaliło artystę i nareszcie w końcu poprosiliśmy mu oo wytłumaczenie znaczeniea jego obrazu, ale o tym nie będę mówić nic więcej.

Można też powiedzieć, że otaczali go ludzie. Ale sformułowanie kilka ludzi nie jest używane. O ludziach mówi się w liczbie mnogiej, a słowo "kilka" za bardzo czyni ich oddzielnymi

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium