Nov. 30, 2022
Als ich gestern Abend aus der Arbeit zurück nach Hause ging, habe ich eine süße Szene zugesehen. Eine Frau sang laut, als sie in die Straße auf ihrem Fahrrad fuhr. Früher hatte ich in einem Tagebucheintrag gesagt, dass ich die einzige war, die in der Straße singt. Das war nicht richtig. Man muss immer an was ich sage zweifeln.
Ich glaube, dass die Frau ein fröhliches Weinachtslied sang. Ihre Stimme war sehr schön und klar. Sie ist in die Richtung vom Weihnachtsmarkt gefahren. Ihre laune war bestimmt sehr gut. Ich kenne sie nicht, aber meine Stimmung war, danke ihr, besser als bevor.
Der Weihnachtsmarkt ist vielleicht schon geöffnet, außer ich hatte keine Zeit es zu prüfen. Gestern um 21 Uhr hatte ich keine Lust, dort zu gehen. Ich muss unbedingt Zimtsterne kaufen, weil sie für mich wie Ambrosia sind! Ich muss auch Schlittschuh versuchen! Ich freue mich so sehr!
Tagebucheintrag 30.11.2022
Als ich gestern Abend aus der Arbeit zurück nach Hause ging, habe ich eine süße Szene zugesehen.
Oder: einer süßen Szene zugesehen.
Eine Frau sang laut, als sie in dieauf der Straße auf ihrem Fahrrad fuhr.
Früher hatte ich in einem Tagebucheintrag gesagt, dass ich die eEinzige warsei, die inauf der Straße singt.
Indirekte Rede => Konjunktiv II
Das war nicht richtig.
Man muss immer an was ich sage zweifeln.
Ich glaube, dass die Frau ein fröhliches Weinachtslied sang.
Ihre Stimme war sehr schön und klar.
Sie ist in die Richtung vom Weihnachtsmarkt gefahren.
Ihre lLaune war bestimmt sehr gut.
Ich kenne sie nicht, aber meine Stimmung war, danke ihr, besser als bezuvor.
Der Weihnachtsmarkt ist vielleicht schon geöffnet, außber ich hatte keine Zeit, es zu prüfen.
Gestern um 21 Uhr hatte ich keine Lust, dorthin zu gehen.
dort gehen => (auf dem Markt herumgehen) dort gibt eine örtliche Aktivität an
dorthin gehen => (sich zum Markt begeben) ... dorthin gibt eine richtungsgebundene Aktivität an
Gibt es diese Unterscheidung im Französischen?
Ich muss unbedingt Zimtsterne kaufen, weil sie für mich wie Ambrosia sind!
Ich muss auch Schlittschuhlaufen versuchen!
„Schlittschuh versuchen", vor allem nach dem Satz mit den Zimtsternen, klingt, als würdest du Schlittschuhe essen wollen.
Ich freue mich so sehr!
Tagebucheintrag 30.11.2022 This sentence has been marked as perfect! |
Als ich gestern Abend aus der Arbeit zurück nach Hause ging, habe ich eine süße Szene zugesehen. Als ich gestern Abend aus der Arbeit zurück nach Hause ging, habe ich eine süße Szene Oder: einer süßen Szene zugesehen. |
Eine Frau sang laut, als sie in die Straße auf ihrem Fahrrad fuhr. Eine Frau sang laut, als sie |
Früher hatte ich in einem Tagebucheintrag gesagt, dass ich die einzige war, die in der Straße singt. Früher hatte ich in einem Tagebucheintrag gesagt, dass ich die Indirekte Rede => Konjunktiv II |
Das war nicht richtig. This sentence has been marked as perfect! |
Man muss immer an was ich sage zweifeln. This sentence has been marked as perfect! |
Ich glaube, dass die Frau ein fröhliches Weinachtslied sang. This sentence has been marked as perfect! |
Ihre Stimme war sehr schön und klar. This sentence has been marked as perfect! |
Sie ist in die Richtung vom Weihnachtsmarkt gefahren. This sentence has been marked as perfect! |
Ihre laune war bestimmt sehr gut. Ihre |
Ich kenne sie nicht, aber meine Stimmung war, danke ihr, besser als bevor. Ich kenne sie nicht, aber meine Stimmung war |
Der Weihnachtsmarkt ist vielleicht schon geöffnet, außer ich hatte keine Zeit es zu prüfen. Der Weihnachtsmarkt ist vielleicht schon geöffnet, a |
Gestern um 21 Uhr hatte ich keine Lust, dort zu gehen. Gestern um 21 Uhr hatte ich keine Lust, dorthin zu gehen. dort gehen => (auf dem Markt herumgehen) dort gibt eine örtliche Aktivität an dorthin gehen => (sich zum Markt begeben) ... dorthin gibt eine richtungsgebundene Aktivität an Gibt es diese Unterscheidung im Französischen? |
Ich muss unbedingt Zimtsterne kaufen, weil sie für mich wie Ambrosia sind! This sentence has been marked as perfect! |
Ich muss auch Schlittschuh versuchen! Ich muss auch Schlittschuhlaufen versuchen! „Schlittschuh versuchen", vor allem nach dem Satz mit den Zimtsternen, klingt, als würdest du Schlittschuhe essen wollen. |
Ich freue mich so sehr! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium