April 25, 2025
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer,
Estive estudar português por um ano, mas eu não uso em um dia normal.
Eu gosto de escrever e falar sobre o meu dia.
Obrigada por tuas ajudam :)
Hello, my name is LanguageLingo and it’s nice to meet you,
I've been studying Portuguese for a year, but I don't use it on a normal day.
I like to write and talk about my day.
Thank you for your help :)
A mMinha primeira entradavez aqui.
Minha primeira vez aqui.
O pronome "minha" não leva artigo.
Se entende primeira entrada, mas normalmente não usamos a frase assim. Poderia dizer "É a primeira vez que entro aqui."
Olá, o meu nome é LanguageLingo e, muito prazer,
Estiveou estudarndo português porhá um ano, mas eu não o uso em um dia normalmente.
Olá, meu nome é LanguageLingo, muito prazer,
Estou estudando português há um ano, mas não o uso normalmente.
Eu gosto de escrever e falar sobre o meu dia.
Eu gosto de escrever e falar sobre meu dia.
Não usar artigo antes do pronome "meu"
Obrigada porela tuas ajudam :)
Obrigada pela tua ajuda :)
Feedback
Muito bem. Continue assim!
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer,
Estive.
Comecei a estudar português porhá um ano, mas eu não o uso em um dia normaldiariamente.
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer.
Comecei a estudar português há um ano, mas eu não o uso diariamente.
Estive a estudar português por um ano = "I was studying portuguese for a year"
O pretérito perfeito do indicativo (estive) indica uma situação concluída num intervalo de tempo anterior ao momento que se fala.
Implica que estava a estudar português durante um ano mas agora já não estuda.
Acho que fica melhor "Comecei a estudar português há um ano" ("I started studying portuguese a year ago") mas também pode ser "Estou a estudar português há um ano"
Obrigada por tela vossa/suas ajudam :)
Obrigada pela vossa/sua ajuda :)
Feedback
Bom trabalho e boa sorte nos estudos :)
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer,
Estive estudarndo português por um ano, mas eu não uso em um dia normal.
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer,
Estive estudando português por um ano, mas eu não uso em um dia normal.
Obrigada por tuas ajudams :)
Obrigada por tuas ajudas :)
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer,
Estive estudar português por um ano, mas eu não uso em um dia normal.
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer,
Estive estudar português por um ano, mas eu não uso em um dia normal.
Estudei português por um ano, mas não o uso diariamente.
Obrigada por tuas ajudam :) Obrigada por tuas ajudam :)
Obrigada por sua ajuda
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer,
Estive a estudar português por um ano, mas eu não uso em um dia normal.
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer,
Estive a estudar português por um ano, mas eu não uso em um dia normal.
"Estive a estudar" provavelmente pode ser falado em portugues de Portugal. No Brasil, falaríamos "Estou estudando". "Estive estudar" está errado.
Eu gosto de escrever e de falar sobre o meu dia. Eu gosto de escrever e de falar sobre o meu dia.
Obrigada por tuas ajudams :)
Obrigada por tuas ajudas :)
|
A minha primeira entrada
O pronome "minha" não leva artigo. Se entende primeira entrada, mas normalmente não usamos a frase assim. Poderia dizer "É a primeira vez que entro aqui." |
|
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer, Estive estudar português por um ano, mas eu não uso em um dia normal.
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer, "Estive a estudar" provavelmente pode ser falado em portugues de Portugal. No Brasil, falaríamos "Estou estudando". "Estive estudar" está errado.
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer, Estudei português por um ano, mas não o uso diariamente.
Olá,
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer,
Olá, o meu nome é LanguageLingo e muito prazer Estive a estudar português por um ano = "I was studying portuguese for a year" O pretérito perfeito do indicativo (estive) indica uma situação concluída num intervalo de tempo anterior ao momento que se fala. Implica que estava a estudar português durante um ano mas agora já não estuda. Acho que fica melhor "Comecei a estudar português há um ano" ("I started studying portuguese a year ago") mas também pode ser "Estou a estudar português há um ano" |
|
Eu gosto de escrever e falar sobre o meu dia. Eu gosto de escrever e de falar sobre o meu dia. Eu gosto de escrever e de falar sobre o meu dia.
Eu gosto de escrever e falar sobre Não usar artigo antes do pronome "meu" |
|
Obrigada por tuas ajudam :)
Obrigada por tuas ajuda Obrigada por tuas ajudam :) Obrigada por tuas ajudam :) Obrigada por sua ajuda
Obrigada p
Obrigada por tuas ajuda
Obrigada p |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium