Doubledutch's avatar
Doubledutch

April 11, 2024

0
転職活動

私の契約がそろそろ終わりますので転職を始めました。ほとんど5年間日本で外国語指導助手として働いていましたが、もう英語を教えるのではなくて新しい業務に挑みたいと思っています。

2年前、私が日本語能力試験の一級受かりましたが私の表現力はまだ低いので結構苦しいです。私は3回仕事に応募してみましたが全部落ちました。一つ目の方は面接をせず落ちました。二つ目が面接1回目で三つ目が面接2回目で落ちました。まあ、なぜ落ちましたのかは言われませんでしたので自分の何がダメだったのかを考えようとしています。最初頭に浮かべるのが私の日本語の表現力の不足です。一級を受かっても一日中にはあんまり日本語を使いません。彼氏は日本の方でもほとんどタメ口だけを使います。そのため、私はあんまり敬語や丁寧な日本語を使えません。私は日本人に聞けば私の日本語が上手で訛り以外は問題ないと言われますが今の転職経験で本当に自信を失いました。また落ちましたと言われた時三日間ぐらい落ち込んでいました。
二つ目の落ちた理由は私は気づかずに面接に失礼なことを言ったかもしれません。5年間に渡って日本に住んでいても文化は違いますし私はADHDとASDありますから気づいていない可能性があります。子供の頃から普通の行儀とかを理解できなくて、よく叱れました。だから私は今周りに敏感になりました。他人の行動を見倣おうとしますが多分足りません。
三つ目の落ちた理由は大企業だけに応募したからです。ちゃんと考えたらその会社が全部大企業で応募者が多いです。人気があってその会社に入るのがそもそも難しいです。逆に、私が2回面接まだいけたのがすごいかもしれません。

少し鬱はしますがこれからも頑張ります。これから毎日日記を書いて、より丁寧で自然な日本語を使えるように。。

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

転職活動

だから私は今周りに敏感になりました。

Doubledutch's avatar
Doubledutch

April 17, 2024

0

転職活動

ほとんど5年間日本で外国語指導助手として働いていましたが、もう英語を教えるのではなくて新しい業務に挑みたいと思っています。

私は3回仕事に応募してみましたが全部落ちました。

一つ目の方は面接をせず落ちました。

二つ目が面接1回目で三つ目が面接2回目で落ちました。

最初頭に浮かべるのが私の日本語の表現力の不足です。

そのため、私はあんまり敬語や丁寧な日本語を使えません。

だから私は今周りに敏感になりました。

三つ目の落ちた理由は大企業だけに応募したからです。

人気があってその会社に入るのがそもそも難しいです。

これから毎日日記を書いて、より丁寧で自然な日本語を使えるように。

Doubledutch's avatar
Doubledutch

April 12, 2024

0

転職活動

ほとんど5年間日本で外国語指導助手として働いていましたが、もう英語を教えるのではなくて新しい業務に挑みたいと思っています。

子供の頃から普通の行儀とかを理解できなくて、よく叱れました。

だから私は今周りに敏感になりました。

他人の行動を見倣おうとしますが多分足りません。

人気があってその会社に入るのがそもそも難しいです。

逆に、私が2回面接まだいけたのがすごいかもしれません。

Doubledutch's avatar
Doubledutch

April 12, 2024

0

転職活動

ほとんど5年間日本で外国語指導助手として働いていましたが、もう英語を教えるのではなくて新しい業務に挑みたいと思っています。

私は3回仕事に応募してみましたが全部落ちました。

一つ目の方は面接をせず落ちました。

二つ目が面接1回目で三つ目が面接2回目で落ちました。

最初頭に浮かべるのが私の日本語の表現力の不足です。

彼氏は日本の方でもほとんどタメ口だけを使います。

だから私は今周りに敏感になりました。

他人の行動を見倣おうとしますが多分足りません。

人気があってその会社に入るのがそもそも難しいです。

逆に、私が2回面接まだいけたのがすごいかもしれません。

これから毎日日記を書いて、より丁寧で自然な日本語を使えるように。

Doubledutch's avatar
Doubledutch

April 12, 2024

0

そのため、私はあんまり敬語や丁寧な日本語を使えません。


そのため、私はあ(ん)まり敬語や丁寧な日本語を使えません。 そのため、私はあ(ん)まり敬語や丁寧な日本語を使えません。

そのため、私はあまり敬語や丁寧な日本語を使えません。 そのため、私はあまり敬語や丁寧な日本語を使えません。

「あんまり」is a spoken, informal, and colluqiail expression. The official version would be あまり.

This sentence has been marked as perfect!

そのため、私はあんまり敬語や丁寧な日本語を使え語をそれほど使う機会がありません。 そのため、私は敬語や丁寧語をそれほど使う機会がありません。

私は日本人に聞けば私の日本語が上手で訛り以外は問題ないと言われますが今の転職経験で本当に自信を失いました。


日本人に聞けば私の日本語上手で訛り以外は問題ないと言われますが今の転職経験で本当に自信を失いました。 日本人に聞けば私の日本語上手で訛り以外は問題ないと言われますが今の転職経験で本当に自信を失いました。

日本人に聞けば私の日本語上手で訛り以外は問題ないと言われますが、今回の転職経験で本当に自信を失いました。 日本人に聞けば私の日本語上手で訛り以外は問題ないと言われますが、今回の転職経験で本当に自信を失いました。

私は日本人に聞けば私の日本語が上手で訛り以外は問題ないと言われますが今までの転職経験で本当に自信を失いました。 私は日本人に聞けば私の日本語が上手で訛り以外は問題ないと言われますが今までの転職経験で本当に自信を失いました。

私は日本人に聞けば私の尋ねると、私は日本語上手に話せており、訛り以外は問題ないと言われますが今の転職経験で。とはいえ、今回の転職活動では、本当に自信を失いました。 日本人に尋ねると、私は日本語上手に話せており、訛り以外は問題ないと言われます。とはいえ、今回の転職活動では、本当に自信を失いました。


二つ目が面接1回目で三つ目が面接2回目で落ちました。


This sentence has been marked as perfect!

二つ目面接1回目で三つ目が面接2回目で落ちました。 二つ目面接1回目で三つ目が面接2回目で落ちました。

This sentence has been marked as perfect!

二つ目が面接1回目三つ目が面接2回目は2回目の面接で落ちました。 二つ目1回目三つ目は2回目の面接で落ちました。

まあ、なぜ落ちましたのかは言われませんでしたので自分の何がダメだったのかを考えようとしています。


まあ、なぜ落ちましたのかは言われませんでしたので自分の何がダメだったのかを考えようとしています。 まあ、なぜ落ちたのかは言われませんでしたので自分の何がダメだったのかを考えようとしています。

まあ、なぜ落ちましたのかは言われませんでしたので自分の何がダメだったのかを考えようとしています。 まあ、なぜ落ちたのかは言われませんでしたので自分の何がダメだったのかを考えようとしています。

まあ、なぜ落ちましたのかは言われませんでしたので自分の何がダメだったのかを考えようとしています。 まあ、なぜ落ちましたのかは言われませんでしたので自分の何がダメだったのかを考えています。

まあ、なぜ落ちましたのかは言わ落ちた理由については何も伝えられませんでしたので自分の何、どこがダメだったのかを考えようとしています。 落ちた理由については何も伝えられませんでしたので、どこがダメだったのかを考えようとしています。

最初頭に浮かべるのが私の日本語の表現力の不足です。


This sentence has been marked as perfect!

最初頭に浮かべるのが私の日本語の表現力の不足です。 最初頭に浮かのが私の日本語の表現力の不足です。

This sentence has been marked as perfect!

最初頭に浮かべるのが私の日本語の表現力の不足に考えたのは、日本語の表現力が十分ではなかったのではないかということです。 最初に考えたのは、日本語の表現力が十分ではなかったのではないかということです。

一級を受かっても一日中にはあんまり日本語を使いません。


一級受かっても一日中にはあん普段はあ(ん)まり日本語を使いません。 一級受かっても普段はあ(ん)まり日本語を使いません。

一級を1級に受かっても一日中にはあんまり日本語を使いあまり1日中日本語を使うことはあまりありません。 1級に受かってもあまり1日中日本語を使うことはあまりありません。

一級受かっても一日中にはあんまり日本語を使いません。 一級受かっても一日中あんまり日本語を使いません。

一級受かっても一日中にはあんまりの間ではそれほど日本語を使いません。 一級受かっても一日の間ではそれほど日本語を使いません。

彼氏は日本の方でもほとんどタメ口だけを使います。


This sentence has been marked as perfect!

彼氏は日本の方でも人ですが、ほとんどタメ口だけを使います。 彼氏は日本人ですが、ほとんどタメ口だけを使います。

彼氏は日本の方でほとんどタメ口だけを使います。 彼氏は日本の方でほとんどタメ口だけを使います。

彼氏は日本の方でも人ですが、ほとんどタメ口だけをしか使いません 彼氏は日本人ですが、ほとんどタメ口しか使いません

私の契約がそろそろ終わりますので転職を始めました。


私の契約がそろそろ終わりますので転職活動を始めました。 私の契約がそろそろ終わりますので転職活動を始めました。

私の契約がそろそろ終わりますので転職活動を始めました。 私の契約がそろそろ終わりますので転職活動を始めました。

私の今の会社との契約がそろそろ終わりますので転職活動を始めました。 私の今の会社との契約がそろそろ終わりますので転職活動を始めました。

私の契約がそろそろ終わり切れますので転職活動を始めました。 私の契約がそろそろ切れますので転職活動を始めました。

ほとんど5年間日本で外国語指導助手として働いていましたが、もう英語を教えるのではなくて新しい業務に挑みたいと思っています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ほとんど5年間5年ほど日本で外国語指導助手として働いていましたが、もう次は英語を教えるのではなく新しい業に挑みたいと思っています。 5年ほど日本で外国語指導助手として働いていましたが、次は英語を教えるのではなく新しい業に挑みたいと思っています。

2年前、私が日本語能力試験の一級受かりましたが私の表現力はまだ低いので結構苦しいです。


2年前、私日本語能力試験の一級受かりましたが私の表現力はまだ低いので結構苦しいです。 2年前、私日本語能力試験の一級受かりましたが私の表現力はまだ低いので結構苦しいです。

2年前、私日本語能力試験の一級1級に受かりましたが私の表現力はまだ乏しいので結構苦しいです。or 結構苦戦しています。 2年前、私日本語能力試験の1級に受かりましたが私の表現力はまだ乏しいので結構苦しいです。or 結構苦戦しています。

2年前、私日本語能力試験の一級受かりましたが私の表現力はまだ低いので結構苦しいです。 2年前、私日本語能力試験の一級受かりましたが私の表現力はまだ低いので結構苦しいです。

2年前、私が日本語能力試験の一級受かりましたが私の表現力はまだ低、まだ表現力が十分ではないので結構苦しい思いをしています。 2年前日本語能力試験の一級受かりましたが、まだ表現力が十分ではないので結構苦しい思いをしています。

私は3回仕事に応募してみましたが全部落ちました。


This sentence has been marked as perfect!

私は3回仕事に応募してみましたが全部落ちました。 3回仕事に応募してみましたが全部落ちました。

This sentence has been marked as perfect!

私は3回、新しい仕事に応募してみましたが全部、全て落ちました。 私は3回、新しい仕事に応募してみましたが、全て落ちました。

一つ目の方は面接をせず落ちました。


This sentence has been marked as perfect!

一つ目の仕事は面接をせず落ちに落とされました。 一つ目の仕事は面接をせずに落とされました。

This sentence has been marked as perfect!

一つ目の方は面接をせず落ちま職種では、面接までたどり着くことができませんでした。 一つ目の職種では、面接までたどり着くことができませんでした。

転職活動


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

また落ちましたと言われた時三日間ぐらい落ち込んでいました。


また落ちましたと言われた時三日間ぐらい落ち込んでいました。 また落ちたと言われた時三日間ぐらい落ち込んでいました。

また落ちました不採用と言われた時三日間、3日ぐらい落ち込んでいました。 不採用と言われた時、3日ぐらい落ち込んでいました。

また落ちましたと言われたとわかった時三日間ぐらい落ち込んでいました。 また落ちたとわかった時三日間ぐらい落ち込んでいました。

また落ちましたと言われた時不採用通知をもらった時には、三日間ぐらい落ち込んでいました。 不採用通知をもらった時には、三日間ぐらい落ち込んでいました。

二つ目の落ちた理由は私は気づかずに面接に失礼なことを言ったかもしれません。


二つ目の落ちた理由は私は気づかずに面接失礼なことを言ったかもしれません。 二つ目の落ちた理由は私は気づかずに面接失礼なことを言ったかもしれません。

つ目の落ちた理由は私気づかずに面接に失礼なことを言ったかもしれません。 つ目の落ちた理由は私気づかずに面接に失礼なことを言ったかもしれません。

二つ目の落ちた理由は私は気づかずに面接失礼なことを言ったかもしれません。 二つ目の落ちた理由は私は気づかずに面接失礼なことを言ったかもしれません。

二つ目の落ちた理由は私は理由としては、面接で気づかずに面接に失礼なことを言ったかもしれませんのではないかというkとおです 二つ目の理由としては、面接で気づかずに失礼なことを言ったのではないかというkとおです

5年間に渡って日本に住んでいても文化は違いますし私はADHDとASDありますから気づいていない可能性があります。


5年間に渡って日本に住んでいても文化は違いますし私はADHDとASDありますから気づいていない可能性があります。 5年間に渡って日本に住んでいても文化は違いますし私はADHDとASDありますから気づいていない可能性があります。

5年間にわたって日本に住んでいても文化は違いますし私はADHDとASDありますから気づいていない可能性あります。 5年間にわたって日本に住んでいても文化は違いますし私はADHDとASDありますから気づいていない可能性あります。

5年間に渡って日本に住んでいても文化は違いますし私はADHDとASDの要素がありますから気づいていない可能性があります。 5年間に渡って日本に住んでいても文化は違いますし私はADHDとASDの要素がありますから気づいていない可能性があります。

5年間に渡って日本に住んでいても文化は違いますし私はADHDとASDありますからるものの、文化は異なりますし、私にはADHDとASDがあるので、何を言ったか気づいていない可能性があります。 5年間日本に住んでいるものの、文化は異なりますし、私にはADHDとASDがあるので、何を言ったか気づいていない可能性があります。

子供の頃から普通の行儀とかを理解できなくて、よく叱れました。


子供の頃から普通の行儀とかを理解できなくて、よく叱れました。 子供の頃から普通の行儀とかを理解できなくて、よく叱れました。

This sentence has been marked as perfect!

子供の頃から普通の行とかを理解できなくて、よく叱れました。 子供の頃から普通の行とかを理解できなくて、よく叱れました。

子供の頃から普通の行儀とか行儀などを理解できなくて、よく叱れました。 子供の頃から行儀などを理解できなくて、よく叱れました。

だから私は今周りに敏感になりました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

他人の行動を見倣おうとしますが多分足りません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

他人の行動を見おうとしますが多分足りません。 他人の行動を見おうとしますが多分足りません。

見習う、見倣う、どちらの漢字も正解のようですが「見習う」の方が一般的に使われると思います。

他人の行動を見倣おうとしていますが多分足、おそらく十分ではありません。 他人の行動を見倣おうとしていますが、おそらく十分ではありません。

三つ目の落ちた理由は大企業だけに応募したからです。


三つ目の落ちた理由は大企業だけに応募したからです。 三つ目の落ちた理由は大企業だけに応募したからです。

ここは、落ちた理由の三つ目か、 応募した三つ目の会社に落ちた理由なのかややあいまいですね。 三つ目に応募した会社が大企業だったのですか?

つ目の落ちた理由は大企業だけに応募したからです。 つ目の落ちた理由は大企業だけに応募したからです。

This sentence has been marked as perfect!

三つ目の落ちた理由は自分で考えた落ちた理由の三つ目は、大企業だけに応募したからということです。 自分で考えた落ちた理由の三つ目は、大企業だけに応募したということです。

ちゃんと考えたらその会社が全部大企業で応募者が多いです。


ちゃんと考えたらその会社が全部大企業で応募者が多いです。 ちゃんと考えたらその会社が全部大企業で応募者が多いです。

全部大企業というと、いままで応募した会社が全部大企業だった、ということですか?

んと考えたらその会社が全部大企業で応募者が多いです。 んと考えたらその会社が全部大企業で応募者が多いです。

ちゃんと is a little informal, colloquial expression. きちんと is the formal version.

ちゃんと考えたらその会社全部大企業で応募者が多かったようです。 ちゃんと考えたらその会社全部大企業で応募者が多かったようです。

ちゃんと考えたらその会社が全部大企業で応募者が多いで応募した企業は全て大企業であることから、よく考えれば、応募者が多いということはわかります。 応募した企業は全て大企業であることから、よく考えれば、応募者が多いということはわかります。

人気があってその会社に入るのがそもそも難しいです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

人気があってそのその企業は人気が高いことから、会社に入るのがそもそも難しいです。 その企業は人気が高いことから、会社に入るのがそもそも難しいです。

逆に、私が2回面接まだいけたのがすごいかもしれません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

逆に、私が2回二次面接まいけたのがすごいかもしれません。 逆に、私が二次面接まいけたのがすごいかもしれません。

逆に、私が2回面接まだいけたのがで行けたことは、すごいことかもしれません。 逆に、私が2回面接まで行けたことは、すごいことかもしれません。

少し鬱はしますがこれからも頑張ります。


少し鬱はしま状態ですがこれからも頑張ります。 少し鬱状態ですがこれからも頑張ります。

少し鬱はしま気味ですがこれからも頑張ります。 少し鬱気味ですがこれからも頑張ります。

少し鬱はし落ち込みますがこれからも頑張ります。 少し落ち込みますがこれからも頑張ります。

少し鬱はしますが落ち込みましたが、これからも頑張ります。 少し落ち込みましたが、これからも頑張ります。

これから毎日日記を書いて、より丁寧で自然な日本語を使えるように。


This sentence has been marked as perfect!

これから毎日日記を書いて、より丁寧で自然な日本語を使えるようになろうと思います これから毎日日記を書いて、より丁寧で自然な日本語を使えるようになろうと思います

This sentence has been marked as perfect!

これから毎日日記を書いて、より丁寧で自然な日本語を使えるようになりたいです これから毎日日記を書いて、より丁寧で自然な日本語を使えるようになりたいです

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium