mrgglock's avatar
mrgglock

May 3, 2020

0
日記(第86番):鳥とコンパクトディスク

今日の出来事はカツ丼を作ったことです。とても美味しかったので、もう一度作ってみたいです。
それはさておき、ある鳥がいつもベランダに落ちて、ピーチクパーチクと鳴いてうるさいです。なので、この間にお父さんがコンパクトディスクを天井から吊り下げたら、その鳥は今までも来ていません。なんでこういう方法が効けるか分かりませんが。おそらく、科学に関しますね。


Diary Entry #86: The bird and The Compact Disk
Today's achievement was making katsudon. It was very tasty so I'd like to try to make it again.
By the way, a certain bird always lands on my balcony and chirps a lot, making it very noisy. Thus, the other day, my father hung compact disks from the ceiling, and from then, the bird has never came. I don't know why such a method works though. It's probably related to science, yeah?

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

今日の出来事はカツ丼を作ったことです。

とても美味しかったので、もう一度作ってみたいです。

mrgglock's avatar
mrgglock

May 5, 2020

0

日記(第86番):鳥とコンパクトディスク


日記(第86番):鳥とコンパクトディスクCD 日記(第86番):鳥とCD

普通はCDと言います^^

今日の出来事はカツ丼を作ったことです。


This sentence has been marked as perfect!

とても美味しかったので、もう一度作ってみたいです。


This sentence has been marked as perfect!

それはさておき、ある鳥がいつもベランダに落ちて、ピーチクパーチクと鳴いてうるさいです。


それはさておき、ある鳥がいつもベランダに落ちて、ピーチクパーチクと鳴いてうるさいです。 それはさておき、ある鳥がいつもベランダにて、ピーチクパーチクと鳴いてうるさいです。

なので、この間にお父さんがコンパクトディスクを天井から吊り下げたら、その鳥は今までも来ていません。


なので、この間お父さんがコンパクトディスクCDを天井から吊り下げてみたら、その鳥は今までものところ来ていません。 なので、この間お父さんがCDを天井から吊り下げてみたら、その鳥は今のところ来ていません。

なんでこういう方法が効けるか分かりませんが。


なんでこういう方法が効果があるか分かりませんが。 なんでこういう方法が効果があるか分かりませんが。

おそらく、科学に関しますね。


おそらく、科学に関し的根拠に基づいているのかなと思います おそらく、科学的根拠に基づいているのかなと思います

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium