April 18, 2024
Je suis tellement espere de etre courante en franciase. Je pense que le franciase est une langue belle et riche. En plus j'apprend francias pour avance mon carriere. Je travail avec les Nations Unies donc besion une autre langue pour acceder beaucoup de opportunite
Motivation
Je suis'espère tellement espere de etre courante en franciase.avoir un français courant !/parler français couramment !
J'espère tellement avoir un français courant !/parler français couramment !
"être espère" doesn't exist
The language you speak is "courant", not yourself; you can however say "parler couramment"
Je pense que le franciaseçais est une langue belle et riche.
Je pense que le français est une langue belle et riche.
EnDe plus, j'apprends le franciaçais pour avance monr dans ma carrieère.
De plus, j'apprends le français pour avancer dans ma carrière.
"en plus" is really oral/colloquial; in a text, I'd recommend at the very least "DE plus", or even better, "en outre"/"de surcroît"
Article ("LE français") for the same reason as above
pour + infinitive => avanceR
We rather say "avancer DANS sa carrière"
Je travaille avec les Nations Unies, j'ai donc besion oin d'une autre langue pour acceéder à beaucoup de 'opportuniteés.
Je travaille avec les Nations Unies, j'ai donc besoin d'une autre langue pour accéder à beaucoup d'opportunités.
travaiLLER => je travaiLLE
"travail" is a noun
A subject, a verb and a preposition are missing => AVOIR besoin DE quelque chose => J'AI besoin D'une autre langue [...]
accéder À quelque chose
de+vowel = d'
Plural agreement => opportunitéS
Motivation
Je suis'espère tellement espere de etre courante en franciasepouvoir parler couramment le français.
J'espère tellement pouvoir parler couramment le français.
Je pense que le franciaseçais est une langue belle et riche.
Je pense que le français est une langue belle et riche.
En plus, j'apprends le franciaçais pour avancer mona carrieère.
En plus, j'apprends le français pour avancer ma carrière.
Je travaille avec les Nations Unies donc besion j'ai besoin d'une autre langue pour acceéder beaucoup de à plus d'opportuniteés.
Je travaille avec les Nations Unies donc j'ai besoin d'une autre langue pour accéder à plus d'opportunités.
|
Motivation This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Je suis tellement espere de etre courante en franciase.
J
J "être espère" doesn't exist The language you speak is "courant", not yourself; you can however say "parler couramment" |
|
Je pense que le franciase est une langue belle et riche.
Je pense que le fran
Je pense que le fran |
|
En plus j'apprend francias pour avance mon carriere.
En plus, j'apprends le fran
"en plus" is really oral/colloquial; in a text, I'd recommend at the very least "DE plus", or even better, "en outre"/"de surcroît" Article ("LE français") for the same reason as above pour + infinitive => avanceR We rather say "avancer DANS sa carrière" |
|
Je travail avec les Nations Unies donc besion une autre langue pour acceder beaucoup de opportunite
Je travaille avec les Nations Unies donc
Je travaille avec les Nations Unies, j'ai donc bes travaiLLER => je travaiLLE "travail" is a noun A subject, a verb and a preposition are missing => AVOIR besoin DE quelque chose => J'AI besoin D'une autre langue [...] accéder À quelque chose de+vowel = d' Plural agreement => opportunitéS |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium