araigoshi's avatar
araigoshi

yesterday

430
新しい同僚

最近、家の会社が他の会社を買収したので、新しい同僚がいます。今日は同僚が自己紹介しました。面白い人たちだと思います。 最初に、同僚は会社のテクノロジー学ばなきゃいけません。外のテクと会社のテクがあります。たとえば、新しい同僚の会社がPythonのプログラミング言語を使って、家の会社が他のプログラミング言語を使います。それに、会社のアプリのコードがわかりにくいと思います。他のチームの責任も分からなきゃいけません。新しい同僚をサポートするつもりがありますが、同僚に多くの仕事があります。


Lately, my company bought another company, so I have new coworkers. Today the coworkers introduced themselves. I think the coworkers are interesting people. First the coworkers need to learn about the company's technology. For example, the coworkers' company uses Python, while the company where I work uses other programming languages. On top of that, I think the code for my company's app is hard to understand. On top of that, the responsibilities of other teams need to be understood. There's a lot of work for the new coworkers.

Corrections
476

最近、家の私の勤める会社が他の会社を買収したので、新しい同僚がいます。

今日は同僚が自己紹介しました。

最初に、同僚は会社のテクノロジー学ばなきゃいけません。

新しい同僚をサポートするつもりがありますが、同僚に多くの仕事があります。

新しい同僚


最近、家の会社が他の会社を買収したので、新しい同僚がいます。


最近、家の私の勤める会社が他の会社を買収したので、新しい同僚がいます。

今日は同僚が自己紹介しました。


This sentence has been marked as perfect!

面白い人たちだと思います。


最初に、同僚は会社のテクノロジー学ばなきゃいけません。


最初に、同僚は会社のテクノロジー学ばなきゃいけません。

外のテクと会社のテクがあります。


たとえば、新しい同僚の会社がPythonのプログラミング言語を使って、家の会社が他のプログラミング言語を使います。


それに、会社のアプリのコードがわかりにくいと思います。


他のチームの責任も分からなきゃいけません。


新しい同僚をサポートするつもりがありますが、同僚に多くの仕事があります。


新しい同僚をサポートするつもりがありますが、同僚に多くの仕事があります。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium