DaveSp1's avatar
DaveSp1

May 6, 2024

10
Dustin: il curriculum

"Ti dispiace dare un'occhiata al mio curriculum, sto provando ad aggiornarlo", chiede Dustin a sua sorella.

"Caspita, è lungo", constata lei.

"Sì, beh, he avuto un sacco di piccoli lavori che non hanno portato a nulla", spiega lui.

"Si potrebbe dire che hai avuto un percorso lavorativo degno di Shakespeare", opina lei.

"Davvero?", risponde Dustin, un po' lusingato.

"Sì, tanto rumore per niente", dice sarcasticamente la sorella.

Attachments
image
Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Dustin: il curriculum

"Ti dispiace dare un'occhiata al mio curriculum, sto provando ad aggiornarlo", chiede Dustin a sua sorella.

"Caspita, è lungo", constata lei.

"Si potrebbe dire che hai avuto un percorso lavorativo degno di Shakespeare", opina lei.

"Davvero?

", risponde Dustin, un po' lusingato.

"Sì, tanto rumore per niente", dice sarcasticamente la sorella.

Dustin: il curriculum


This sentence has been marked as perfect!

"Ti dispiace dare un'occhiata al mio curriculum, sto provando ad aggiornarlo", chiede Dustin a sua sorella.


This sentence has been marked as perfect!

"Caspita, è lungo", constata lei.


This sentence has been marked as perfect!

"Sì, beh, he avuto un sacco di piccoli lavori che non hanno portato a nulla", spiega lui.


"Sì, beh, he avuo fatto un sacco di piccoli lavoretti che non hanno portato a nulla", spiega lui. "Sì, beh, ho fatto un sacco di lavoretti che non hanno portato a nulla", spiega lui.

Un lavoro si fa (si può anche "avere", ma in tal caso dà l'idea di qualcosa di più duraturo e non è questo il caso). Piuttosto di "piccoli lavori" sarebbe più naturale usare il diminutivo.

"Si potrebbe dire che hai avuto un percorso lavorativo degno di Shakespeare", opina lei.


This sentence has been marked as perfect!

"Davvero?


This sentence has been marked as perfect!

", risponde Dustin, un po' lusingato.


This sentence has been marked as perfect!

"Sì, tanto rumore per niente", dice sarcasticamente la sorella.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium