Uhu's avatar
Uhu

April 22, 2022

0
Gesprächig oder wortkag?

Manche sind schwatzhaft wie eine Elster, manche sind immer schweigen wie ein Gral. Natürlich gibt es viele verschiedene Verhaltensweisen inzwischen. Heute möchte ich trotzdem diese Nuance vergessen und genau die beide extreme Charaktere diskutieren, denn ich habe darauf eine feste Meinung.

Ich persönlich fühle mich wohler mit Leute, die ständig sprechen. Ein Gespräch kann lang dauern, das stört mich keinenfalls. Ich bin, vielleicht nicht die Königin, aber zumindest eine Profi vom leichten Sprechen und geduldigen Zuhören. In Frankreich kann ich ohne Müde vom " Regen und schönen Wetter" quatschen. Dabei können wir unsere Reaktionen beobachten und uns besser kennenlernen.

Im Gegenteil befürchte ich, wenn jemand sich seltsam ausdrückt. Wenn die Person grüblerisch ist, warum bleibt sie mit mir?! Ich habe jetzt den Eindruck, dass er/sie gefühllos ist, oder sogar urteilt mich, und dass ich nichts von ihm/sie lernen kann. Selbstverständlich ist es nicht der Tat. Das sind nur meine eigene Unsicherheiten, die sich äußern.

Da die Mitglieder meiner Familie redefreudig sind, weisse ich, dass meine Erziehung auch gültig ist. Und zwar, die Kultur auch spielt eine große Rolle. Wie wäre es, wenn ich in Finland leben würde (/lebte?), wo Leute den Ruf haben, nur die wichtigste Sache zu sagen? Für mich, eine Katastrophe! Für die Andere, eine Langweile! Aber vielleicht würde ich letztig lernen, bei jemandem ohne zu sprechen standen. Was für einen merkwürdigen Gedanken!

P.S.: Gesprächig zu sein hat mir mit der Verfassung geholfen. Hoffensichtlich ist aber der Text nicht zu lang! ;D

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Uhu's avatar
Uhu

April 23, 2022

0

Im Gegenteil befürchte ch mag es nicht, wenn jemand sich seltsam ausdrückt.

Not sure what you are trying to say here

Uhu's avatar
Uhu

April 23, 2022

0

Aber vielleicht würde ich letztigspäter lernen, bei jemandem ohne zu sprechen standen.

Again not sure what you are trying to say

Uhu's avatar
Uhu

April 23, 2022

0

Aber vielleicht würde ich letztigspäter lernen, bei jemandem ohne zu sprechen standen.

Again not sure what you are trying to say

Uhu's avatar
Uhu

April 23, 2022

0

Was für einen merkwürdigenr Gedanken!

Uhu's avatar
Uhu

April 23, 2022

0
jnpathetic's avatar
jnpathetic

April 24, 2022

1

Ist es nicht Akkusativ? für → einen kleinen Hund

jnpathetic's avatar
jnpathetic

April 24, 2022

1

Vielen Dank! Ja, Du hast es rechts. Für meinen Text habe ich übertreibt. Die Nuancen zu ausdrücken ist mir noch jetzt zu schwierig! Aber auf keinen Fall möchte ich jemand dazu verurteilen.

Dabei können wir unsere Reaktionen beobachten und uns besser kennenlernen.

Uhu's avatar
Uhu

April 23, 2022

0

Da die Mitglieder meiner Familie redefreudig sind, weisseß ich, dass meine Erziehung auch gültig ist.

"gültig" macht in diesem Kontext überhaupt keinen Sinn, aber ich weiß leider nicht, was hier gemeint ist. Désolée !

Uhu's avatar
Uhu

April 23, 2022

0

Da die Mitglieder meiner Familie redefreudig sind, weisseß ich, dass meine Erziehung auch gültig ist.

"gültig" macht in diesem Kontext überhaupt keinen Sinn, aber ich weiß leider nicht, was hier gemeint ist. Désolée !

Uhu's avatar
Uhu

April 23, 2022

0

HAber hoffensichtlich ist aber der Text nicht zu lang!

Es gibt "offensichtlicht" (évidemment) oder "hoffentlich". Was da wohl passiert ist... LOL

Uhu's avatar
Uhu

April 23, 2022

0
Uhu's avatar
Uhu

April 23, 2022

0

Was für einen merkwürdigenr Gedanken!

Karlla's avatar
Karlla

April 24, 2022

0

Ich habe gelernt, dass nach " für" steht Akkusativ. Also "für einen kleinen Hund" zum Beispiel

Karlla's avatar
Karlla

April 24, 2022

0

Es macht närmlich keinen Sinn. Ich wollte schuldig schreiben! Ich meine verantwortlich, den Grund dafür.

Uhu's avatar
Uhu

April 24, 2022

0

Und zwar, die Kultur auch spielt eine große Rolle.


Und zwar, spielt die Kultur auch spielt eine große Rolle. Und zwar spielt die Kultur auch eine große Rolle.

Und zwar, dDie Kultur auch spielt auch eine große Rolle. Die Kultur spielt auch eine große Rolle.

Gesprächig oder wortkag?


Gesprächig oder wortkarg? Gesprächig oder wortkarg?

Manche sind schwatzhaft wie eine Elster, manche sind immer schweigen wie ein Gral.


Manche sind schwatzhaft wie eine Elster, manchdere sind immer schweigensam wie ein Gralb. Manche sind schwatzhaft wie eine Elster, andere sind immer schweigsam wie ein Grab.

oder: ..., andere schweigen immer wie ein Grab. Das hab ich ganz übersehen, der Ausdruck heißt "schweigen/schweigsam wie ein Grab"; der "heilige Gral" hat damit nichts zu tun. lol

Manche sind schwatzhaftlabern so viel wie eine Elster, manche sind immer schweigen durchgehend wie ein Gral. Manche sind labern so viel wie eine Elster, manche schweigen durchgehend wie ein Gral.

Natürlich gibt es viele verschiedene Verhaltensweisen inzwischen.


Natürlich gibt es viele verschiedene Verhaltensweisen indazwischen. Natürlich gibt es viele verschiedene Verhaltensweisen dazwischen.

Natürlich gibt es inzwischen viele verschiedene Verhaltensweisen inzwischen. Natürlich gibt es inzwischen viele verschiedene Verhaltensweisen .

Heute möchte ich trotzdem diese Nuance vergessen und genau die beide extreme Charaktere diskutieren, denn ich habe darauf eine feste Meinung.


Heute möchte ich trotzdem diese Nuancen vergessen und genau die beiden extremen Charaktere diskutieren, denn ich habe daraufzu eine feste Meinung. Heute möchte ich trotzdem diese Nuancen vergessen und genau die beiden extremen Charaktere diskutieren, denn ich habe dazu eine feste Meinung.

Heute möchte ich trotzdem diese Nuance vergessen und genau diese beiden extreme Charaktereistiken diskutieren, denn ich habe daraufüber jene eine feste Meinung. Heute möchte ich diese Nuance vergessen und diese beiden extreme Charakteristiken diskutieren, denn ich habe über jene eine feste Meinung.

"jene" bezieht sich auf Charakteristiken

Ich persönlich fühle mich wohler mit Leute, die ständig sprechen.


Ich persönlich fühle mich wohler mit Leuten, die ständig sprechen. Ich persönlich fühle mich wohler mit Leuten, die ständig sprechen.

Ich persönlich fühle mich wohler mit Leuten, die ständig sprechenmehr sozialer sind. Ich persönlich fühle mich wohler mit Leuten, die mehr sozialer sind.

Ein Gespräch kann lang dauern, das stört mich keinenfalls.


Ein Gespräch kann lange dauern, das stört mich keinenfalls. Ein Gespräch kann lange dauern, das stört mich keinenfalls.

Ein Gespräch kann lang andauern, dasdes Gespräch stört mich keinenfallsnicht. Ein lang andauerndes Gespräch stört mich nicht.

Ich bin, vielleicht nicht die Königin, aber zumindest eine Profi vom leichten Sprechen und geduldigen Zuhören.


Ich bin, vielleicht nicht die Königin, aber zumindest eine Profi voim leichten Sprechen und geduldigen Zuhören. Ich bin vielleicht nicht die Königin, aber zumindest ein Profi im leichten Sprechen und geduldigen Zuhören.

Ich bin, vielleicht nicht die Königinbeste, aber zumindest eine Profi vom leichten Sprechwenn es auf reden und geduldigen Zuhören. Ich bin, vielleicht nicht die beste, aber zumindest ein Profi wenn es auf reden und geduldigen Zuhören.

In Frankreich kann ich ohne Müde vom " Regen und schönen Wetter" quatschen.


In Frankreich kann ich ohne Müdhe vom " Regen und schönen Wetter" quatschen. In Frankreich kann ich ohne Mühe vom "Regen und schönen Wetter" quatschen.

oder: ... kann ich, ohne müde zu werden, vom...

InAuf Frankreizösisch kann ich ohne Müde vom " Regen und schönen Wetter" quatschen. Auf Französisch kann ich ohne Müde vom " Regen und schönen Wetter" quatschen.

"In Frankreich" would mean en France

Dabei können wir unsere Reaktionen beobachten und uns besser kennenlernen.


This sentence has been marked as perfect!

Dabeidurch können wir unsere Reaktionen beobachten und uns besser kennenlernen. Dadurch können wir unsere Reaktionen beobachten und uns besser kennenlernen.

Im Gegenteil befürchte ich, wenn jemand sich seltsam ausdrückt.


Im Gegenteil besatz dazu fürchte ich mich davor, wenn sich jemand sich seltsam ausdrückt. Im Gegensatz dazu fürchte ich mich davor, wenn sich jemand seltsam ausdrückt.

besser: ... graut es mir davor, wenn ...

Im Gegenteil befürchte ch mag es nicht, wenn jemand sich seltsam ausdrückt. Ich mag es nicht, wenn jemand sich seltsam ausdrückt.

Not sure what you are trying to say here

Wenn die Person grüblerisch ist, warum bleibt sie mit mir?!


Wenn die Person grüblerisch ist, warum bleibt sie mitbei mir?! Wenn die Person grüblerisch ist, warum bleibt sie bei mir?!

Ich habe jetzt den Eindruck, dass er/sie gefühllos ist, oder sogar urteilt mich, und dass ich nichts von ihm/sie lernen kann.


Ich habe jetzt den Eindruck, dass er/sie gefühllos ist, oder mich sogar verurteilt mich, und dass ich nichts von ihm/sieihr lernen kann. Ich habe jetzt den Eindruck, dass er/sie gefühllos ist oder mich sogar verurteilt, und dass ich nichts von ihm/ihr lernen kann.

Ich habe jetzt den Eindruck, dass er/sie gefühllos ist, oder sogar über mich urteilt mich, und dass ich nichts von ihm/sie lernen kann. Ich habe den Eindruck, dass er/sie gefühllos ist, oder sogar über mich urteilt, und dass ich nichts von ihm/sie lernen kann.

Selbstverständlich ist es nicht der Tat.


Selbstverständlich ist edas nicht der TatFall. Selbstverständlich ist das nicht der Fall.

"DIE Tat" passt hier gar nicht. Man könnte eventuell folgendes sagen: "Selbstverständlich entspricht das nicht den Tatsachen."

Selbstverständlich ist es dies nicht der TatFall. Selbstverständlich ist es dies nicht der Fall.

Das sind nur meine eigene Unsicherheiten, die sich äußern.


Das sind nur meine eigenen Unsicherheiten, die sich äußern. Das sind nur meine eigenen Unsicherheiten, die sich äußern.

Das sind nur meine eigene Unsicherheiten, die sich äußern. Das sind nur meine eigene Unsicherheiten.

Da die Mitglieder meiner Familie redefreudig sind, weisse ich, dass meine Erziehung auch gültig ist.


Da die Mitglieder meiner Familie redefreudig sind, weisseß ich, dass meine Erziehung auch gültig ist. Da die Mitglieder meiner Familie redefreudig sind, weiß ich, dass meine Erziehung auch gültig ist.

"gültig" macht in diesem Kontext überhaupt keinen Sinn, aber ich weiß leider nicht, was hier gemeint ist. Désolée !

Da die Mitglieder meiner Familie redefreudig sind, weisseß ich, dass meine Erziehung auch gültigGrund dafür ist. Da die Mitglieder meiner Familie redefreudig sind, weiß ich, dass meine Erziehung auch Grund dafür ist.

Wie wäre es, wenn ich in Finland leben würde (/lebte? ), wo Leute den Ruf haben, nur die wichtigste Sache zu sagen?


Wie wäre es, wenn ich in Finnland leben würde (/lebte? ), wo die Leute den Ruf haben, nur die wichtigsten Sache zu sagen? Wie wäre es, wenn ich in Finnland leben würde (/lebte? ), wo die Leute den Ruf haben, nur die wichtigsten Sache zu sagen?

"leben würde" ist allgemeine Umgangssprache. "lebte" ist eleganter und klingt gebildeter; es wird vor allem in der Schriftsprache gebraucht.

Wie wäre es wohl, wenn ich in Finland leben würde (/lebte? ), wo Leute den Ruf haben, nur die wichtigste Sache zu sagen? Wie wäre es wohl, wenn ich in Finland leben würde (/lebte? ), wo Leute den Ruf haben, nur die wichtigste Sache zu sagen?

Für mich, eine Katastrophe!


Für mich, (wäre das) eine Katastrophe! Für mich (wäre das) eine Katastrophe!

In der gesprochenen Sprache ist es ohne den Teil in Klammern () okay.

Für mich, wäre das eine Katastrophe! Für mich, wäre das eine Katastrophe!

Für die Andere, eine Langweile!


Für die Andere, eine Landere (wäre das) langweileig! Für andere (wäre das) langweilig!

wie oben

Für die Andere, einewäre es Langeweile! Für Andere, wäre es Langeweile!

Aber vielleicht würde ich letztig lernen, bei jemandem ohne zu sprechen standen.


Aber vielleicht würde ich letztiglich lernen, bei jemandem zu stehen, ohne zu sprechen standen. Aber vielleicht würde ich letztlich lernen, bei jemandem zu stehen, ohne zu sprechen.

Aber vielleicht würde ich letztigspäter lernen, bei jemandem ohne zu sprechen standen. Aber vielleicht würde ich später lernen, bei jemandem ohne zu sprechen standen.

Again not sure what you are trying to say

Was für einen merkwürdigen Gedanken!


Was für einen merkwürdigenr Gedanken! Was für ein merkwürdiger Gedanke!

Was für einen merkwürdigenr Gedanken! Was für einen merkwürdiger Gedanke!

P.S. : Gesprächig zu sein hat mir mit der Verfassung geholfen.


P.S. : Gesprächig zu sein hat mir mitbei der VerfassAusarbeitung geholfen. P.S. : Gesprächig zu sein hat mir bei der Ausarbeitung geholfen.

besser: Gesprächig zu sein hat mir beim Schreiben (des Journals) geholfen. "Verfassung" passt hier gar nicht.

Hoffensichtlig ist aber der Text nicht zu lang!


;D


Hoffensichtlich ist aber der Text nicht zu lang!


HAber hoffensichtlich ist aber der Text nicht zu lang! Aber hoffentlich ist der Text nicht zu lang!

Es gibt "offensichtlicht" (évidemment) oder "hoffentlich". Was da wohl passiert ist... LOL

Hoffensichtlich ist aber der Text nicht zu lang! Hoffentlich ist aber der Text nicht zu lang!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium