Nov. 9, 2021
J'aimerais d'aller à Paris. C'est mon pays de rêve, car il y a beaucoup d'histoires, des vêtements célèbres et je suis en train d'apprendre français aussi. J'espère que je peux communiquer avec les français et françaises couramment. Il y a aussi beaucoup des monuments en France, et dans chacun, il y une histoire. J'aime bien de savoir toutes les histoires de tous les monuments en France. Un jour, j'y irai. Peut-être seul, ou avec mes parents.
<p>Title : Where I would like to go the most</p>
J'aimerais d'aller àà Paris.
J'aimerais aller à Paris.
C'est mon pays de rêla ville de mes rêves, car il y a beaucoup d'histoires, et des vêêtements célèélèbres et je suis en train d'apprendre le franççais aussi.
C'est la ville de mes rêves, car il y a beaucoup d'histoires et de vêtements célèbres et je suis en train d'apprendre le français aussi.
You can't refer to Paris as a "pays" : it's a town.
You meant "Vêtements" for "clothes", right. I don't really know what you meant by that, but I'd rather say "couturiers" instead.
J'espèère que je peuxourrai communiquer avec les franççais et franççaises couramment.
J'espère que je pourrai communiquer avec les français et françaises couramment.
Il y a aussi beaucoup des monuments en France, et dans chacun, il y une a son histoire.
Il y a aussi beaucoup de monuments en France, et chacun a son histoire.
J'aimerais bien de savoirconnaître toutes les histoires de tous les monuments en France.
J'aimerais bien connaître toutes les histoires de tous les monuments en France.
I assume you don't know them already (I sure don't), so it's better to employ conditional as a mark of humility.
Un jour, j'y irai.
Un jour, j'irai.
"j'y irai" makes sense grammatically, but it's not employed, maybe because it sounds ugly.
Peut-êêtre seul(e), ou avec mes parents.
Peut-être seul(e), ou avec mes parents.
|
Où j'aimerais aller le plus |
|
J'aimerais d'aller à Paris.
J'aimerais |
|
C'est mon pays de rêve, car il y a beaucoup d'histoires, des vêtements célèbres et je suis en train d'apprendre français aussi.
C'est You can't refer to Paris as a "pays" : it's a town. You meant "Vêtements" for "clothes", right. I don't really know what you meant by that, but I'd rather say "couturiers" instead. |
|
J'espère que je peux communiquer avec les français et françaises couramment.
J'esp |
|
Il y a aussi beaucoup des monuments en France, et dans chacun, il y une histoire.
Il y a aussi beaucoup de |
|
J'aime bien de savoir toutes les histoires de tous les monuments en France.
J'aimerais bien I assume you don't know them already (I sure don't), so it's better to employ conditional as a mark of humility. |
|
Un jour, j'y irai.
Un jour, j' "j'y irai" makes sense grammatically, but it's not employed, maybe because it sounds ugly. |
|
Peut-être seul, ou avec mes parents.
Peut- |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium