tommy's avatar
tommy

Sept. 5, 2020

0
Surveillance recruitment

Some investigation company announced the launch of the service, by which client companies can identify job-hunting students' secret accounts on social media.
As expected, the news came under fire. (I would be glad if you suggest another phrases.)
Several years ago, it was revealed that famous recruit company "Recruit" had sold the prediction data of how students decline unofficial job offers without agreement with students.
It's natural that I'm disgusted with such companies. However, the biggest problem is that there are many clients who want to know privacy information no matter how these behaviors could lose their reputation.
It is unbelievable that most Japanese companies tend to decide the job offers depend on their characters or loyalty to the company, not their skills, like fortune telling.


とある調査会社が、就活生の裏アカウントを特定するサービスを始めると発表した。
当然、このニュースは炎上している。(もし他に良い表現があれば教えて欲しい。)
数年前にも、有名な人材派遣会社「リクルート」が就活生の内定辞退率を学生の合意なしに販売していたことが明らかになった。
こうした会社に呆れているのは言うまでもないが、最も重大な問題は会社の評判を落とすリスクがあるにも関わらず平気で個人情報を欲しがる企業が沢山あることだ。
まるで占いのように、能力ではなく会社への忠誠心や性格で採用を判断する会社が大多数であることは信じがたい。

Corrections

Several years ago, it was revealed that a famous recruit company, "Recruit" had sold the prediction data ofdemonstrating how students decline unofficial job offers without an agreement with the students, who were offered the job.

It's natural that I'm disgusted with such companies.

However, the biggest problem is that there are many clients whothat want to know privacyte information, regardless no matter how these behaviorshaving this information could loseaffect their reputation.

Just trying to make it a little more clear who was being affected by what.

It is unbelievable that most Japanese companies tend to decide the job offers dependbased on their characters or loyalty to the company, not their skills,. It is like fortune telling.

Surveillance recruitment

SomeAn investigation company announced the launch of thea service, by which client companies can identify job-hunting students' secret accounts on social media.

As expected, the newscompany came under fire after the news broke.

Your phrase choice was excellent, it's just that the subject needs to be the company that is being criticized, not the news itself.

Some other choices are "came under attack" or "was swamped with criticism" or "was inundated with complaints". I think what you wrote works well and doesn't need to be changed, but these are some other options.

(I would be glad if you suggest aned other phrases.)

"another" goes with singular nouns, while "other" goes with plural nouns.

Several years ago, it was revealed that the famous recruitment company "Recruit" had sold theits prediction data of how students decline unofficial job offers without agreement withe students' consent.

In English company names do not need quotation marks. "agreement" can work here but "consent" is usually used in scenarios like what you are describing/ selling of data without customer knowledge.

It's natural that I'm disgusted with such companies.

"It's natural that" could also be: "Naturally, I'm disgusted with such companies." Either way works fine.

However, the biggest problem is that there are many clients who want to knowacquire privacyte information no matter how theseis behaviors could cause them to lose their reputation.

"there are many clients who want" can be shortened to "many clients want". "to know" works in this sentence but I think a verb like "to acquire" better fits the nature of these companies trying to get their hands on this data/information. The reason "this behavior" is better than "these behaviors" is because the sentence is only talking about the one behavior of trying to know/get private information.

"lose their reputation" does work I just think that it needs the "cause them to" since the behavior leads to backlash which then leads to losing reputation, so there is an intermediate step. I think another way to write it instead of "how this behavior could cause them to lose their reputation" is "how this behavior could affect their reputation"

It is unbelievable that most Japanese companies tend to decide their job offers depending on theircandidates' characters or loyalty to the company, notrather than on their skills, like fortune -telling.

Feedback

Great job! I wrote a lot under some of the corrections, but the amount of mistakes was low. Let me know if you have any questions.

Surveillance recruitment

Some investigation company announced the launch of thea service, by which client companies can identify job-hunting students' secret accounts on social media.

As expected, the news came under fire.

(I would be glad if you could suggest another phrases.)

Several years ago, it was revealed that famous recruit company "Recruit" had sold the prediction data of how students decline unofficial job offers without agreement withe students' consent.

The original sentence is a little confusing because it could be also be understood as "students decline unofficial job offers without realizing"

I think this modification adds clarity

It's natural that I'm disgusted with such companies.

However, the biggest problem is that there are many clients who want to know privacyte information no matter how theseis behaviors could loseimpact their reputation.

It is unbelievable that most Japanese companies tend to decide thepresent job offers depend on theirbased on candidates' characters or loyalty to the company, not their skills, like fortune telling.

"Their" in this sentence sounds like it's referring to "companies" so it's good to clarify that it's the candidates.

The phrase you're looking for is "extend a job offer/extend job offers" but since you used tend right before I didn't want to create a clunky-sounding sentence. I might suggest present or create instead here.

Feedback

Good work!

Surveillance recruitment


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Some investigation company announced the launch of the service, by which client companies can identify job-hunting students' secret accounts on social media.


Some investigation company announced the launch of thea service, by which client companies can identify job-hunting students' secret accounts on social media.

SomeAn investigation company announced the launch of thea service, by which client companies can identify job-hunting students' secret accounts on social media.

As expected, the news came under fire.


This sentence has been marked as perfect!

As expected, the newscompany came under fire after the news broke.

Your phrase choice was excellent, it's just that the subject needs to be the company that is being criticized, not the news itself. Some other choices are "came under attack" or "was swamped with criticism" or "was inundated with complaints". I think what you wrote works well and doesn't need to be changed, but these are some other options.

(I would be glad if you suggest another phrases.)


(I would be glad if you could suggest another phrases.)

(I would be glad if you suggest aned other phrases.)

"another" goes with singular nouns, while "other" goes with plural nouns.

Several years ago, it was revealed that famous recruit company "Recruit" had sold the prediction data of how students decline unofficial job offers without agreement with students.


Several years ago, it was revealed that famous recruit company "Recruit" had sold the prediction data of how students decline unofficial job offers without agreement withe students' consent.

The original sentence is a little confusing because it could be also be understood as "students decline unofficial job offers without realizing" I think this modification adds clarity

Several years ago, it was revealed that the famous recruitment company "Recruit" had sold theits prediction data of how students decline unofficial job offers without agreement withe students' consent.

In English company names do not need quotation marks. "agreement" can work here but "consent" is usually used in scenarios like what you are describing/ selling of data without customer knowledge.

Several years ago, it was revealed that a famous recruit company, "Recruit" had sold the prediction data ofdemonstrating how students decline unofficial job offers without an agreement with the students, who were offered the job.

It's natural that I'm disgusted with such companies.


This sentence has been marked as perfect!

It's natural that I'm disgusted with such companies.

"It's natural that" could also be: "Naturally, I'm disgusted with such companies." Either way works fine.

This sentence has been marked as perfect!

However, the biggest problem is that there are many clients who want to know privacy information no matter how these behaviors could lose their reputation.


However, the biggest problem is that there are many clients who want to know privacyte information no matter how theseis behaviors could loseimpact their reputation.

However, the biggest problem is that there are many clients who want to knowacquire privacyte information no matter how theseis behaviors could cause them to lose their reputation.

"there are many clients who want" can be shortened to "many clients want". "to know" works in this sentence but I think a verb like "to acquire" better fits the nature of these companies trying to get their hands on this data/information. The reason "this behavior" is better than "these behaviors" is because the sentence is only talking about the one behavior of trying to know/get private information. "lose their reputation" does work I just think that it needs the "cause them to" since the behavior leads to backlash which then leads to losing reputation, so there is an intermediate step. I think another way to write it instead of "how this behavior could cause them to lose their reputation" is "how this behavior could affect their reputation"

However, the biggest problem is that there are many clients whothat want to know privacyte information, regardless no matter how these behaviorshaving this information could loseaffect their reputation.

Just trying to make it a little more clear who was being affected by what.

It is unbelievable that most Japanese companies tend to decide the job offers depend on their characters or loyalty to the company, not their skills, like fortune telling.


It is unbelievable that most Japanese companies tend to decide thepresent job offers depend on theirbased on candidates' characters or loyalty to the company, not their skills, like fortune telling.

"Their" in this sentence sounds like it's referring to "companies" so it's good to clarify that it's the candidates. The phrase you're looking for is "extend a job offer/extend job offers" but since you used tend right before I didn't want to create a clunky-sounding sentence. I might suggest present or create instead here.

It is unbelievable that most Japanese companies tend to decide their job offers depending on theircandidates' characters or loyalty to the company, notrather than on their skills, like fortune -telling.

It is unbelievable that most Japanese companies tend to decide the job offers dependbased on their characters or loyalty to the company, not their skills,. It is like fortune telling.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium