oshin_alagiyawanna's avatar
oshin_alagiyawanna

June 12, 2022

0
Streak #11

Glauben Sie, dass Sie eine andere Persönlichkeit haben, wenn Sie eine andere Sprache sprechen? Wenn ja, wie würden Sie das beschreiben?

Ja, sicherlich! Wenn ich jederzeit eine andere Sprache spreche, fühle ich mich daran, wie ich meine Kleidung umgezogen habe. Und jederzeit ist es, als ob ich mich demnach einen neuen Stil getragen habe. Noch eine Wahrnehmung zu vorstellen ist, dass es sich daran fühlt, wie ich verschiedene Brille getragt habe und mit jeder Zeit sehe ich die Welt ganz anders.

Ich spreche nun eigentlich fließend zwei Sprachen nämlich Englisch und meine Muttersprache, die ist Singalesisch. Ich lerne auch noch zwei mehr Sprachen. Jeden Tag übe ich Deutsch und nebenbei lerne ich ein bisschen Chinesisch. Mit alle vier Sprache geht es vier Persönlichkeit bei mir. Du kannst dich an die Veränderung wirklich stärk fühlen.

Wenn ich Englisch spreche, kann ich nicht einfach sehr laut sein und würde ich sprechen, wie eine Bürgerdame mit Gnade. Aber es ist die Sprache, die mit mir am besten glattgehen. Die Gedanken strömen flüssig in mein Gehirn.

Bei Singhalesisch fühle ich mich wie eine Schauspielerin weil es viele kleine Gesten und Laute gibt, wenn wir miteinander sprechen. Eine Geschichte auf Singhalesisch zu erzählen fühlt sich wirklich lebendig. Es gibt viele Aktionen und sie macht die Erzählungen spannend. Natürlich fühle ich mich mehr verbunden mit meinen Eltern und den Einheimischen, wenn ich mit sie auf Singalesisch spreche. Das ist unbestreitbar.

Chinesisch ist komplett anders hinsichtlich der Aussprache. Deshalb macht es mir wirklich spaß zu sprechen und eigentlich fühle ich mich euphorisch, weil ich auf Chinesische Kultur viel Bock habe. Mit Chinesisch fühle ich mich daran, dass ich einen anderen Bestandteil meines Gehirns erwacht habe.

Dann zu ende komme ich auf Deutsch. Am Anfang habe ich gedacht, Deutsch fühlt sich wie ein Barbar wegen der stärken Aussprache. Aber mit Zeit, habe ich eingesehen, dass mit Deutsch ich mein alle Mund benutze und für ein Lautsprecher wie ich, ist diese Sprache die Beste für meine Stimme zu selbst sein. Die Kraft der Stimme könnte wirklich entdeckt werden.

Mal bin ich gnädige Frau auf Englisch. Mal bin ich Schauspielerin auf Singalesisch. Mal kannst du ein euphorisches Mädchen, die wie hoch von Drogen ist, finden und mal findest du mich auf Deutsch als ein Drachen.

Aber welche Sprachen entwenden das Spotlight? Das kann ich doch nicht einfach entscheiden. Es ist, wie jede Sprache einen Bestandteil meines Charakters ist, wie die Scherben des Spiegels zusammengehört.

Im Großen und Ganzen, ist es wirklich Spaß, die Rollen und vielfältige Persönlichkeiten beim Sprechen auszutauschen!

Corrections

Streak #11

Glauben Sie, dass Sie eine andere Persönlichkeit haben, wenn Sie eine andere Sprache sprechen?

Wenn ja, wie würden Sie das beschreiben?

Ja, sicherlich!

Wenn ich jederzeitJedes Mal, wenn ich eine andere Sprache spreche, fühle ich mich daran, wi, als hätte ich meine Kleidung umgezogen habegewechselt.

Jederzeit = any time, not every time.

Und jederzeits Mal ist es, als ob ich mich demnach einen neuen Stil getragen habtrüge.

Noch eine Wahrnehmung zuEine andere Art, sich das vorzustellen ist, dass es sich daran fühlt, wie ich verschieals hätte ich eine andenre Brille getragt haben und mit jeder Zeit sehe ich die Welt ganz anders.

Ich spreche nun eigentlich fließend zwei Sprachen, nämlich Englisch und meine Muttersprache, die ist Singhalesisch.

Ich lerne auch noch zwei mehrweitere Sprachen.

Jeden Tag übe ich Deutsch und nebenbei lerne ich ein bisschen Chinesisch.

Mit allen vier Sprachen geht es vibei mit eine andere Persönlichkeit bei minher.

DuMan kannst dich an sich durch die Veränderung wirklich stäark fühlen.

Wenn ich Englisch spreche, kann ich nicht einfach sehr laut sein und würde ich sprechen, wie eine Bürgerdame mit Gnadhuldvolle, feinbürgerliche Dame.

Aber es ist die Sprache, die mit mir am besten glattgehenleichtesten von der Zunge rollt.

Die Gedanken strömen flüssigfließen frei in meinem Gehirn.

Your variant suggests that they're entering your brain from outside.

Bei Singhalesisch fühle ich mich wie eine Schauspielerin, weil es vieler kleiner Gesten und Laute gibtbedarf, wenn wir miteinander sprechen.

Eine Geschichte auf Singhalesisch zu erzählen fühlt sich wirklich lebendig an.

Es gibt viele AktionGesten und siedas macht die Erzählungen spannend.

Natürlich fühle ich mich mehr verbunden mit meinen Eltern und den Einheimischen verbunden, wenn ich mit sieihnen auf Singhalesisch spreche.

Das ist unbestreitbar.

Chinesisch ist komplett anders hinsichtlich der Aussprache.

Deshalb macht es mir wirklich sSpaß, es zu sprechen und eigentlich fühle ich mich euphorisch, weil ich auf Cchinesische Kultur vieoll Bock habe.

Mit Chinesisch fühle ich mich daran, dass ich, als sei einen anderen Bestandtr Teil meines Gehirns erwacht habe.

Dann zu em Ende komme ich auf Deutsch zu sprechen.

Am Anfang habe ich gedacht, Deutsch fühlte sich wie ein Barbar wegen der stärkhärteren Aussprache barbarisch an.

Aber mit der Zeit, habe ich eingesehen, dass mit Deutsch ich mein alle Mund benutze und für ein Les, wenn ich Deutsch spreche, für jemanden, der laut spreichert wie ich, ist diesdie beste Sprache die Beste fürist, damit meine Stimme zusie selbst sein kann.

Die Kraft der Stimme köannte wirklich entdeckt werden.

Mal bin ich gnädige Frau auf Englisch.

Mal bin ich Schauspielerin auf Singalesisch.

Mal kannst duman ein euphorisches Mädchen, die wie hoch wie von Drogen ist, findensein, und mal findest du mich auf Deutsch als einen Drachen.

Aber welche Sprachen entwenden das Spot stiehlt das Rampenligcht?

Das kann ich (dann doch) nicht einfach entscheiden.

Es ist, wieals sei jede Sprache einen Bestandteil meines Charakters ist, wdie dwie Scherben deines Spiegels zusammengehörten.

Im Großen und Ganzen, is macht es wirklich Spaß, die Rollen und vielfältigen Persönlichkeiten beim Sprechen auszutauschen!

Feedback

Nice work.

oshin_alagiyawanna's avatar
oshin_alagiyawanna

June 12, 2022

0

Danke :)

diggn's avatar
diggn

June 12, 2022

0

Danke :)

Gern geschehen ... habe ich dir eigentlich schon diesen spannenden Link zum Klang des Deutschen schon geschickt gehabt?
https://www.youtube.com/watch?v=w4uQznE8Bfk

diggn's avatar
diggn

June 12, 2022

0

Danke :)

Gern geschehen ... habe ich dir eigentlich diesen spannenden Link zum Klang des Deutschen schon geschickt gehabt?
https://www.youtube.com/watch?v=w4uQznE8Bfk

oshin_alagiyawanna's avatar
oshin_alagiyawanna

June 13, 2022

0

Gern geschehen ... habe ich dir eigentlich diesen spannenden Link zum Klang des Deutschen schon geschickt gehabt? https://www.youtube.com/watch?v=w4uQznE8Bfk

nee, aber ich werde ihn mir anhören, danke:):)

Wenn ich jederzeit eine andere Sprache spreche, fühle ich mich daran, wie ich meine Kleidung umgezogen habe.


Wenn ich jederzeitJedes Mal, wenn ich eine andere Sprache spreche, fühle ich mich daran, wi, als hätte ich meine Kleidung umgezogen habegewechselt.

Jederzeit = any time, not every time.

Und jederzeit ist es, als ob ich mich demnach einen neuen Stil getragen habe.


Und jederzeits Mal ist es, als ob ich mich demnach einen neuen Stil getragen habtrüge.

Streak #11


This sentence has been marked as perfect!

Glauben Sie, dass Sie eine andere Persönlichkeit haben, wenn Sie eine andere Sprache sprechen?


This sentence has been marked as perfect!

Wenn ja, wie würden Sie das beschreiben?


This sentence has been marked as perfect!

Ja, sicherlich!


This sentence has been marked as perfect!

Noch eine Wahrnehmung zu vorstellen ist, dass es sich daran fühlt, wie ich verschiedene Brille getragt habe und mit jeder Zeit sehe ich die Welt ganz anders.


Noch eine Wahrnehmung zuEine andere Art, sich das vorzustellen ist, dass es sich daran fühlt, wie ich verschieals hätte ich eine andenre Brille getragt haben und mit jeder Zeit sehe ich die Welt ganz anders.

Ich spreche nun eigentlich fließend zwei Sprachen nämlich Englisch und meine Muttersprache, die ist Singalesisch.


Ich spreche nun eigentlich fließend zwei Sprachen, nämlich Englisch und meine Muttersprache, die ist Singhalesisch.

Ich lerne auch noch zwei mehr Sprachen.


Ich lerne auch noch zwei mehrweitere Sprachen.

Jeden Tag übe ich Deutsch und nebenbei lerne ich ein bisschen Chinesisch.


This sentence has been marked as perfect!

Mit alle vier Sprache geht es vier Persönlichkeit bei mir.


Mit allen vier Sprachen geht es vibei mit eine andere Persönlichkeit bei minher.

Du kannst dich an die Veränderung wirklich stärk fühlen.


DuMan kannst dich an sich durch die Veränderung wirklich stäark fühlen.

Wenn ich Englisch spreche, kann ich nicht einfach sehr laut sein und würde ich sprechen, wie eine Bürgerdame mit Gnade.


Wenn ich Englisch spreche, kann ich nicht einfach sehr laut sein und würde ich sprechen, wie eine Bürgerdame mit Gnadhuldvolle, feinbürgerliche Dame.

Aber es ist die Sprache, die mit mir am besten glattgehen.


Aber es ist die Sprache, die mit mir am besten glattgehenleichtesten von der Zunge rollt.

Die Gedanken strömen flüssig in mein Gehirn.


Die Gedanken strömen flüssigfließen frei in meinem Gehirn.

Your variant suggests that they're entering your brain from outside.

Bei Singhalesisch fühle ich mich wie eine Schauspielerin weil es viele kleine Gesten und Laute gibt, wenn wir miteinander sprechen.


Bei Singhalesisch fühle ich mich wie eine Schauspielerin, weil es vieler kleiner Gesten und Laute gibtbedarf, wenn wir miteinander sprechen.

Eine Geschichte auf Singhalesisch zu erzählen fühlt sich wirklich lebendig.


Eine Geschichte auf Singhalesisch zu erzählen fühlt sich wirklich lebendig an.

Es gibt viele Aktionen und sie macht die Erzählungen spannend.


Es gibt viele AktionGesten und siedas macht die Erzählungen spannend.

Natürlich fühle ich mich mehr verbunden mit meinen Eltern und den Einheimischen, wenn ich mit sie auf Singalesisch spreche.


Natürlich fühle ich mich mehr verbunden mit meinen Eltern und den Einheimischen verbunden, wenn ich mit sieihnen auf Singhalesisch spreche.

Das ist unbestreitbar.


This sentence has been marked as perfect!

Chinesisch ist komplett anders hinsichtlich der Aussprache.


This sentence has been marked as perfect!

Deshalb macht es mir wirklich spaß zu sprechen und eigentlich fühle ich mich euphorisch, weil ich auf Chinesische Kultur viel Bock habe.


Deshalb macht es mir wirklich sSpaß, es zu sprechen und eigentlich fühle ich mich euphorisch, weil ich auf Cchinesische Kultur vieoll Bock habe.

Mit Chinesisch fühle ich mich daran, dass ich einen anderen Bestandteil meines Gehirns erwacht habe.


Mit Chinesisch fühle ich mich daran, dass ich, als sei einen anderen Bestandtr Teil meines Gehirns erwacht habe.

Dann zu ende komme ich auf Deutsch.


Dann zu em Ende komme ich auf Deutsch zu sprechen.

Am Anfang habe ich gedacht, Deutsch fühlt sich wie ein Barbar wegen der stärken Aussprache.


Am Anfang habe ich gedacht, Deutsch fühlte sich wie ein Barbar wegen der stärkhärteren Aussprache barbarisch an.

Aber mit Zeit, habe ich eingesehen, dass mit Deutsch ich mein alle Mund benutze und für ein Lautsprecher wie ich, ist diese Sprache die Beste für meine Stimme zu selbst sein.


Aber mit der Zeit, habe ich eingesehen, dass mit Deutsch ich mein alle Mund benutze und für ein Les, wenn ich Deutsch spreche, für jemanden, der laut spreichert wie ich, ist diesdie beste Sprache die Beste fürist, damit meine Stimme zusie selbst sein kann.

Die Kraft der Stimme könnte wirklich entdeckt werden.


Die Kraft der Stimme köannte wirklich entdeckt werden.

Mal bin ich gnädige Frau auf Englisch.


This sentence has been marked as perfect!

Mal bin ich Schauspielerin auf Singalesisch.


This sentence has been marked as perfect!

Mal kannst du ein euphorisches Mädchen, die wie hoch von Drogen ist, finden und mal findest du mich auf Deutsch als ein Drachen.


Mal kannst duman ein euphorisches Mädchen, die wie hoch wie von Drogen ist, findensein, und mal findest du mich auf Deutsch als einen Drachen.

Aber welche Sprachen entwenden das Spotlight?


Aber welche Sprachen entwenden das Spot stiehlt das Rampenligcht?

Das kann ich doch nicht einfach entscheiden.


Das kann ich (dann doch) nicht einfach entscheiden.

Es ist, wie jede Sprache einen Bestandteil meines Charakters ist, wie die Scherben des Spiegels zusammengehört.


Es ist, wieals sei jede Sprache einen Bestandteil meines Charakters ist, wdie dwie Scherben deines Spiegels zusammengehörten.

Im Großen und Ganzen, ist es wirklich Spaß, die Rollen und vielfältige Persönlichkeiten beim Sprechen auszutauschen!


Im Großen und Ganzen, is macht es wirklich Spaß, die Rollen und vielfältigen Persönlichkeiten beim Sprechen auszutauschen!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium