Aoife's avatar
Aoife

Jan. 29, 2020

0
Stierkampf

In Spanien haben wir die Kunst von Stierkampf. Aber es ist kein Kunst vor mir; es ist Folter. Die Stierkämpfer töten Stiere zur Unterhaltung. Heute im unterricht mussten wir einen text übersetzen, der sich mit dem thema stierkampf befasste. Es war wirklich shwer, denn ich weisse nichts über Stierkampf.


En España tenemos el arte del toreo. Pero para mí no es arte; es tortura. Los toreros matan a los toros por puro entretenimiento. Hoy en clase tuvimos que traducir un texto que trataba el tema del toreo. Fue bastante difícil, ya que no se nada sobre el toreo.

Corrections

In Spanien haben wir die Kunst vondes Stierkampfs.

Aber es ist von mir aus keine Kunst vor mir; e. Es ist Folter.

Besser wäre "meiner Meinung nach"

Heute im uUnterricht mussten wir einen tText übersetzen, der sich mit dem tThema sStierkampf befasste.

Nomen anfangs Gross im Deutschen :)

Es war wirklich schwer, denn ich weiusste nichts über den Stierkampf.

Stierkampf


In Spanien haben wir die Kunst von Stierkampf.


In Spanien haben wir die Kunst vondes Stierkampfs.

Aber es ist kein Kunst vor mir; es ist Folter.


Aber es ist von mir aus keine Kunst vor mir; e. Es ist Folter.

Besser wäre "meiner Meinung nach"

Die Stierkämpfer töten Stiere zur Unterhaltung.


Heute im unterricht mussten wir einen text übersetzen, der sich mit dem thema stierkampf befasste.


Heute im uUnterricht mussten wir einen tText übersetzen, der sich mit dem tThema sStierkampf befasste.

Nomen anfangs Gross im Deutschen :)

Es war wirklich shwer, denn ich weisse nichts über Stierkampf.


Es war wirklich schwer, denn ich weiusste nichts über den Stierkampf.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium