secretpostman's avatar
secretpostman

July 27, 2021

0
Вопросы о словах

Я смотрю Свинку Пеппу, на русском. Хотя Свинка Пеппа - детский сериал, он неожиданно интересный. Его истории простые, но очаровательные. А больше важно, легко понимать их, даже не узнать всё слова, которые свиньи говорят. Они великолепные уроки для учить слушать.

Сначала, я смотрю эпизод один раз на нормальной скорости, чтобы понимать в некоторым смысле сюжет. А потом я смотрю опять, несколько раз, очень часто останавливаю шоу, чтобы записать, что мне кажется слышу. Тогда, после я не могу больше понимать, я сравниваю мой текст с правильным текстом, и исправляю ошибки. Я выучаю слова, которые я не знал. Наконец, я смотрю его снова. В последный раз я понимаю гораздо лучше. Очень приятно.

Иногда, у меня возникнают вопросы, о чём свиньи говорят. Вот один из них.

В первом эпизод, Пеппа с Джорджем пошли на улице, чтобы прыгали по лужам. Они нашли огромную лужу. Джордж хотел войти её, и рассказчик сказал: "Джордж хочет попрыгать в большой луже первым."

Почему "в большой луже" а не "в большую лужу"? Джордж не в луже. Он стоит рядом с ней. Мне кажется, что он не хочет стоять в луже и прыгать. Он хочет попрыгать в лужу. Он хочет войти в неё, с земли на лужу. Есть движение. Поэтому, не нужен бы винительный падеж?

Возможно я просто слишком много думаю. Может быть, хотя Джордж хочет попрыгать в лужу, рассказчик имеет в виду, что когда он в луже, он захочет прыгать в луже. Но если так, почему "попрыгать"? Мне странно. В любом случае, это что-нибудь, о чём я могу писать!


I watch Peppa Pig in Russian. Although Peppa Pig is a children's series, it's unexpectedly interesting. Its stories are simple, but charming. And more importantly, it's easy to understand them, even not knowing all the words the pigs say. They are excellent lessons for learning to listen.

Firstly, I watch an episode one time at normal speed, to understand in some sense the plot. And then I watch again, a few times, very often pausing the show to note down what I think I hear. Then, after I can understand nothing more, I compare my text with the correct text, and fix my mistakes. I learn the words which I didn't know. Finally, I watch it again. In the final time I understand much better. It's very pleasant.

Sometimes, I come up with questions about what the pigs say. Here's one of them.

In the first episode, Peppa and George went outside to jump in puddles. They found an enormous puddle. George wanted to go into it first. The narrator said: "Джордж хочет попрыгать в большой луже первым."

Why "в большой луже" and not "в большую лужу"? George is not in the puddle. He stands next to it. It seems to me that he doesn't want to stand in the puddle and jump. He wants to jump into the puddle. He wants to go into it, from the ground to the puddle. There is movement. So, isn't accusative case necessary?

Possibly I'm simply thinking too much. Maybe, although George wants to jump into the puddle, the narrator has in mind that once he is in the puddle, he'll want to jump in the puddle. But if so, why "попрыгать"? It's strange to me. In any case, it's something I can write about!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

secretpostman's avatar
secretpostman

July 29, 2021

0

"


Вопросы о словах


Я смотрю Свинку Пеппу, на русском.


Хотя Свинка Пеппа - детский сериал, он неожиданно интересный.


Его истории простые, но очаровательные.


А больше важно, легко понимать их, даже не узнать всё слова, которые свиньи говорят.


А больше важсамое главное, их легко понимать их, даже не узнатья всёе слова, которые свиньи говорят. А самое главное, их легко понимать, даже не зная все слова, которые свиньи говорят.

Они великолепные уроки для учить слушать.


ОниЭто великолепные уроки для учить слушатьвосприятия речи на слух. Это великолепные уроки восприятия речи на слух.

Это прекрасная практика аудирования (восприятия речи на слух).

Сначала, я смотрю эпизод один раз на нормальной скорости, чтобы понимать в некоторым смысле сюжет.


Сначала, я смотрю эпизод один раз на нормальной скорости, чтобы понимать в некоторым смыслеболее-менее понимать сюжет. Сначала, я смотрю эпизод один раз на нормальной скорости, чтобы более-менее понимать сюжет.

В некотором смысле is more like "in a way", "some might say that ..."

А потом я смотрю опять, несколько раз, очень часто останавливаю шоу, чтобы записать, что мне кажется слышу.


А потом я смотрю опять, несколько раз, очень часто останавливаю шоувидео/серию, чтобы записать, что мне кажется слышу. А потом я смотрю опять, несколько раз, очень часто останавливаю видео/серию, чтобы записать, что слышу.

...чтобы записать, что, как мне кажется, они говорят. Шоу is mostly used for unusual theatrical kinds of shows, something you might see at a carnival or a fair, and late night kind of shows.

Тогда, после я не могу больше понимать, я сравниваю мой текст с правильным текстом, и исправляю ошибки.


ТКогда, после я не могу больше понимать я запишу/записал всё, что понял, я сравниваю мой текст с правильным текстом, и исправляю ошибки. Когда я запишу/записал всё, что понял, я сравниваю мой текст с правильным текстом, и исправляю ошибки.

После того, как я запишу/ записал ....

Я выучаю слова, которые я не знал.


Я выучузнаю слова, которые я не знал. Я узнаю слова, которые я не знал.

Так я узнаю новые слова.

Наконец, я смотрю его снова.


НаВ конеце, я смотрю его снова. В конце, я смотрю его снова.

В последный раз я понимаю гораздо лучше.


В последныий раз я понимаю гораздо лучше. В последний раз я понимаю гораздо лучше.

Очень приятно.


Иногда, у меня возникнают вопросы, о чём свиньи говорят.


Вот один из них.


В первом эпизод, Пеппа с Джорджем пошли на улице, чтобы прыгали по лужам.


В первом эпизоде, Пеппа с Джорджем пошли на улицеу, чтобы прыгалить по лужам. В первом эпизоде, Пеппа с Джорджем пошли на улицу, чтобы прыгать по лужам.

Они нашли огромную лужу.


Джордж хотел войти её, и рассказчик сказал: "Джордж хочет попрыгать в большой луже первым.


Джордж хотел возайти в неё, и рассказчик сказал: "Джордж хочет попрыгать в большой луже первым. Джордж хотел зайти в неё, и рассказчик сказал: "Джордж хочет попрыгать в большой луже первым.

Почему "в большой луже" а не "в большую лужу"?


Джордж не в луже.


Он стоит рядом с ней.


Мне кажется, что он не хочет стоять в луже и прыгать.


Он хочет попрыгать в лужу.


Он хочет войти в неё, с земли на лужу.


Он хочет войти в неё, с земли нав лужу. Он хочет войти в неё, с земли в лужу.

Есть движение.


Поэтому, не нужен бы винительный падеж?


Поэтому, не разве (здесь) нужен быне винительный падеж? Поэтому разве (здесь) нужен не винительный падеж?

Возможно я просто слишком много думаю.


Может быть, хотя Джордж хочет попрыгать в лужу, рассказчик имеет в виду, что когда он в луже, он захочет прыгать в луже.


Но если так, почему "попрыгать"?


Мне странно.


В любом случае, это что-нибудь, о чём я могу писать!


В любом случае, это что-нибудьто, о чём я могу писать! В любом случае, это что-то, о чём я могу писать!

В любом случае, об этом можно написать пост.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium