jbft's avatar
jbft

yesterday

4
Stardew Valley (jeu vidéo)

Récemment, j'ai commençé à pratiquer mon français en jouant à un jeu vidéo appellé Stardew Valley. Ça veut dire «la vallée de la rosée des étoiles», je dirais.

C'est un jeu où le personnage joueur hérite de la vielle ferme de son grand-père, et puis il décide d'y déménager et débuter un nouveaux chapitre de sa vie en travaillant de fermier. Pendant les mois, on doit gagner d'argent en cultivant des légumes et des fruits, ainsi qu'en élevant du bétail et de la volaille. On peut aussi faire de la pêche et explorer des mines locales pour obtenir des minéraux, entre autres choses. La ferme se trouve près d'un village où le personnage peut devenir ami de ses habitants en leur donnant des cadeaux, et même marier quelqu'un d'eux et aller vivre ensemble à la ferme.

C'est un de mes jeux vidéos préférés, auquel j'ai dejà joué plusieurs cents d'heures avec des textes en anglais. Alors, j'ai pensé que je pourrais pratiquer mon français en débutant une nouvelle partie avec des textes en français. Car je dejà connais bien le jeu, je peux rapidement comprendre la signification de beaucoup des mots qui apparaissent dans les textes, ainsi que les mots qui désignent plusieurs objets comme des outiles de la ferme, ou des légumes qu'on récolte.

C'est vraiment amusant d'aprendre français de cette faison !

Corrections

Stardew Valley (jeu vidéo)

Récemment, j'ai commençé à pratiquer mon français en jouant à un jeu vidéo appellé Stardew Valley.

Ça veut dire « la vallée de la rosée des étoiles », je dirais.

Tenemos un espacio antes y después de las comillas
« de la rosée des étoiles » o « de la rosée des étoiles », el francés hace la diferencia semántica con un artículo definido (o no), pero esta no existe en inglés

C'est un jeu où le personnage du joueur hérite de la vieille ferme de son grand-père, et puis il décide d'y déménager et de débuter un nouveaux chapitre de sa vie en travaillant dcomme fermier.

«nouveauX» es una formal plural
como granjero = comme fermier

Pendant ldes mois, on doit gagner d'argent en cultivant des légumes et des fruits, ainsi qu'en élevant du bétail et de la volaille.

durante meses = pendant DES mois

On peut aussi faire de la pêcher et explorer des mines locales pour obtenir des minéraux/[des métaux ?], entre autres choses.

«faire de la pêche» no se dice, solo «pêcher»
«des métaux» si quiere decir oro, hierro etc

C'est un de mes jeux vidéos préférés, auquel j'ai deéjà joué plusieurs centaines d'heures avec des textes en anglais.,

El nombre que corresponde a «cent» es «centAINE»
Sería mucho mejor incluir la oración de «alors» expresando una consecuencia en esta frase

Aalors, j'ai pensé que je pourrais pratiquer mon français en débutant une nouvelle partie avec des textes en français.

Car je dejàomme je connais déjà bien le jeu, je peux rapidement comprendre la signification de beaucoup des mots qui apparaissent dans les textes, ainsi que ldes mots qui désignent plusieurdifférents objets comme des outiles de la ferme, ou des légumes qu'on récolte.

«comme» o «puisque» conectan dos oraciones independientes; una oración subordinada puede empezar con «puisque», «comme», «étant donné que» «vu que»...
No hay adverbios entre el nombre y el verbo conjugado en tiempos simples => je connais déjà
varios objectos = différents objets

C'est vraiment amusant d'apprendre le français de cette faisçon !

Los nombres de idiomas necesitan artículos, como otros nombres («parler» es una gran excepción) => LE français

Stardew Valley (jeu vidéo)


This sentence has been marked as perfect!

Récemment, j'ai commençé à pratiquer mon français en jouant à un jeu vidéo appellé Stardew Valley.


This sentence has been marked as perfect!

Ça veut dire «la vallée de la rosée des étoiles», je dirais.


Ça veut dire « la vallée de la rosée des étoiles », je dirais.

Tenemos un espacio antes y después de las comillas « de la rosée des étoiles » o « de la rosée des étoiles », el francés hace la diferencia semántica con un artículo definido (o no), pero esta no existe en inglés

C'est un jeu où le personnage joueur hérite de la vielle ferme de son grand-père, et puis il décide d'y déménager et débuter un nouveaux chapitre de sa vie en travaillant de fermier.


C'est un jeu où le personnage du joueur hérite de la vieille ferme de son grand-père, et puis il décide d'y déménager et de débuter un nouveaux chapitre de sa vie en travaillant dcomme fermier.

«nouveauX» es una formal plural como granjero = comme fermier

Pendant les mois, on doit gagner d'argent en cultivant des légumes et des fruits, ainsi qu'en élevant du bétail et de la volaille.


Pendant ldes mois, on doit gagner d'argent en cultivant des légumes et des fruits, ainsi qu'en élevant du bétail et de la volaille.

durante meses = pendant DES mois

On peut aussi faire de la pêche et explorer des mines locales pour obtenir des minéraux, entre autres choses.


On peut aussi faire de la pêcher et explorer des mines locales pour obtenir des minéraux/[des métaux ?], entre autres choses.

«faire de la pêche» no se dice, solo «pêcher» «des métaux» si quiere decir oro, hierro etc

La ferme se trouve près d'un village où le personnage peut devenir ami de ses habitants en leur donnant des cadeaux, et même marier quelqu'un d'eux et aller vivre ensemble à la ferme.


C'est un de mes jeux vidéos préférés, auquel j'ai dejà joué plusieurs cents d'heures avec des textes en anglais.


C'est un de mes jeux vidéos préférés, auquel j'ai deéjà joué plusieurs centaines d'heures avec des textes en anglais.,

El nombre que corresponde a «cent» es «centAINE» Sería mucho mejor incluir la oración de «alors» expresando una consecuencia en esta frase

Alors, j'ai pensé que je pourrais pratiquer mon français en débutant une nouvelle partie avec des textes en français.


Aalors, j'ai pensé que je pourrais pratiquer mon français en débutant une nouvelle partie avec des textes en français.

Car je dejà connais bien le jeu, je peux rapidement comprendre la signification de beaucoup des mots qui apparaissent dans les textes, ainsi que les mots qui désignent plusieurs objets comme des outiles de la ferme, ou des légumes qu'on récolte.


Car je dejàomme je connais déjà bien le jeu, je peux rapidement comprendre la signification de beaucoup des mots qui apparaissent dans les textes, ainsi que ldes mots qui désignent plusieurdifférents objets comme des outiles de la ferme, ou des légumes qu'on récolte.

«comme» o «puisque» conectan dos oraciones independientes; una oración subordinada puede empezar con «puisque», «comme», «étant donné que» «vu que»... No hay adverbios entre el nombre y el verbo conjugado en tiempos simples => je connais déjà varios objectos = différents objets

C'est vraiment amusant d'aprendre français de cette faison !


C'est vraiment amusant d'apprendre le français de cette faisçon !

Los nombres de idiomas necesitan artículos, como otros nombres («parler» es una gran excepción) => LE français

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium