applebubble's avatar
applebubble

Nov. 18, 2022

0
Starbucks

Более 2000 работников Starbucks в 112 магазинов в США заявили, что они забастуют в четверг, который является самым крупным протестом после того, как началось движение, чтобы объединить магазины конгломерата. Мол, забастовка совпадет с ежегодным "Днём красной чашкой", во время которого предприятие дарит бесплатные многоразовые чашки покупателям, заказывающим праздничные напитки. Работники сообщили, что тот день является одним из самых суетливых дней года. Вот почему они требуют лучше зарплат, более последовательных график, а также более высокой рабочей силы во время часа пик. К тому же, они противостоят наказаниям, наложившим тех, которые являются сторонниками протестующих. Starbucks не одобряет усилия, приложившие для создания профсоюза, утвердив, что предприятие функционирует лучше, когда менеджеры и работники сотрудничают откровенно.

Гигант кофе, имея штаб в Сиэтле, состоит из более 9000 магазинов в США. Магазины, находящиеся в 25 штатах, запланировали некую протестующую акцию, согласно организаторам. Некоторые работники выразили желание ходить по улице плакатами весь день, в то время как другие запланировали короче забастовки. Как бы то ни было, цель всех-заставить закрытие всех магазинов.

Оказалось, что несмотря на то, что около 257 отраслей проголосовали за создание профсоюза, до сих пор, переговоры оказались неудачными. "Зачем работать в предприятии, где, зная, что недоплата, дефицита в рабочей силой, и риска перегрузки трогают коллектив (коллектива?), предприятие отказывается от добросовестных переговоров?" возмутилась работница.

russian
Corrections

Более 2000 работников Starbucks в 112 магазинов/ «Старбакс» в 112 магазинах / кафе / заведениях / точках в США заявили, что они устроят забастуютовку в четверг, который является и (что) это станет самым крупным протестом после того, какс момента началосьа движение, чтобыя по объединитью магазиныов / заведений конгломерата.

Более 2000 работников Starbucks / «Старбакс» в 112 магазинах / кафе / заведениях / точках в США заявили, что они устроят забастовку в четверг и (что) это станет самым крупным протестом с момента начала движения по объединию магазинов / заведений конгломерата.

(Мол, ) З/забастовка совпадет с ежегодным "Днём красной чашкойи", во время которого предприятие дарит бесплатные многоразовые чашки покупателям, заказывающим праздничные напитки.

(Мол,) З/забастовка совпадет с ежегодным "Днём красной чашки", во время которого предприятие дарит бесплатные многоразовые чашки покупателям, заказывающим праздничные напитки.

Работники сообщили, что этот день является одним из самых суетливых / напряженных дней года.

Вот почему они требуют лучше зарплат, более последовательных график, а также более высокой рабочей силы во время часа пикболее высоких / достойных зарплат, удобный / приемлемый график работы, а также увеличение количества сотрудников / персонала в особо загруженное время.

Вот почему они требуют более высоких / достойных зарплат, удобный / приемлемый график работы, а также увеличение количества сотрудников / персонала в особо загруженное время.

К тому же, они противостоят наказаниям, наложившим тех, которые являются того, чтобы наказывали сторонникамиов протестующих.

Starbucks / «Старбакс» не одобряет усилия, приложившиекоторые прилагаются для создания профсоюза, утвердивждая, что предприятие функционирует лучше, когда менеджеры и работники сотрудничают откровенно/ общаются напрямую.

Гигант кофе, имея штабглавный офис которого (находится) в Сиэтле, состоит из более 9000 магазинов / кафе / заведений в США.

МСогласно организаторам, магазины, находящиеся в 25 штатах, запланировали некую протестующную акцию, согласно организаторам.

Некоторые работники выразили желание ходить по улице с плакатами весь день, в то время как другие запланировали более корочткие забастовки.

Как бы то ни было, цель (всех-застав) -- вынудить все магазины /кафе закрыться /обеспечить закрытие всех магазиновкафе.

Оказалось, что несмотря на то, что около 257 отраслейфилиалов проголосовали за создание профсоюза, до сих пор, переговоры оказались неудачными.

"Зачем работать вна предприятии, где, зная, что недоплата, дефицита в рабочей силой, и риска перегрузки трогают коллектив (коллектива? ),ы и чрезмерная занятость / загруженность (напрямую) затрагивают коллектив, если это предприятие отказывается от добросовестных / честных переговоров?" -- возмутилась роботница.

возмутилась работница.

Лучше не разделять предложения.

Более 2000 работников Starbucks в 112 магазиновах в США заявили, что они будут бастовать (начнут забастуютовку) в четверг, которыйчто является самым крупным протестом после того, как началось движение, чтобы по объединитьению магазиныов конгломерата.

(Где? В чём? Предложный падеж) - в магазинах

Мол, забастовка совпадет с ежегодным "Днём красной чашкойи", во время которого предприятие дарит бесплатные многоразовые чашки покупателям, заказывающим праздничные напитки.

Днём красной (чего? РП) чашкИ

Работники сообщили, что этот день является одним из самых суетливых дней года.

тот - обычно используется с прошедшим временем, например, "в тот день была хорошая погода"

Вот почему они требуют лучше зарплат, более последовательболее высоких зарплат, удобныхй график работы, а также большее высокой рабочей силы во время часа пикколичество сотрудников/рабочих во время часов, когда много клиентов.

Можно сказать "они требуют повышения зарплат".
"Час пик" обычно используется, когда говорим о транспорте. Можно сказать "загруженных часов", "часов с высокой загрузкой".

К тому же, они противостоят наказаниям, наложившим тех, которые являютсяй сторонникамиов протестующих.

Starbucks не одобряет усилияй, приложившиеенных для создания профсоюза, утвердивждая, что предприятие функционирует лучше, когда менеджеры и работники сотрудничают откровенно.

Не совсем понятно, как сотрудничают, слово "откровенно" здесь не подходит.

Гигант кофеКофейный гигант, имеяющий штаб-квартиру в Сиэтле, состоит из более 9000 магазинов в США.

МПо словам организаторов, магазины, находящиеся в 25 штатах, запланировали некую протестующую акцию, согласно организаторамакцию протеста.

"согласно организаторам" - не совсем понятно значение, возможно, "по словам организаторов"

Некоторые работники выразили желание ходить по улице с плакатами весь день, в то время как другие запланировали корочткие забастовки.

Как бы то ни было, цель всех-заставитьпротестующих - закрытие всех магазинов.

Оказалось, что несмотря на то, что около 257 отраслей проголосовали за создание профсоюза, до сих пор,данного момента переговоры оказалисьбыли неудачными.

"Зачем работать вна предприятии, где, зная, что недоплатсуществует низкая оплата труда, дефицита в рабочей силой,ы и риска перегрузки трогают коллектив (персонала, которые затрагивают весь коллектива? ), предприятие отказывается от добросовестных переговоров?"

applebubble's avatar
applebubble

Nov. 18, 2022

0

спасибо )

Starbucks


Более 2000 работников Starbucks в 112 магазинов в США заявили, что они забастуют в четверг, который является самым крупным протестом после того, как началось движение, чтобы объединить магазины конгломерата.


Более 2000 работников Starbucks в 112 магазиновах в США заявили, что они будут бастовать (начнут забастуютовку) в четверг, которыйчто является самым крупным протестом после того, как началось движение, чтобы по объединитьению магазиныов конгломерата.

(Где? В чём? Предложный падеж) - в магазинах

Более 2000 работников Starbucks в 112 магазинов/ «Старбакс» в 112 магазинах / кафе / заведениях / точках в США заявили, что они устроят забастуютовку в четверг, который является и (что) это станет самым крупным протестом после того, какс момента началосьа движение, чтобыя по объединитью магазиныов / заведений конгломерата.

Более 2000 работников Starbucks / «Старбакс» в 112 магазинах / кафе / заведениях / точках в США заявили, что они устроят забастовку в четверг и (что) это станет самым крупным протестом с момента начала движения по объединию магазинов / заведений конгломерата.

Мол, забастовка совпадет с ежегодным "Днём красной чашкой", во время которого предприятие дарит бесплатные многоразовые чашки покупателям, заказывающим праздничные напитки.


Мол, забастовка совпадет с ежегодным "Днём красной чашкойи", во время которого предприятие дарит бесплатные многоразовые чашки покупателям, заказывающим праздничные напитки.

Днём красной (чего? РП) чашкИ

(Мол, ) З/забастовка совпадет с ежегодным "Днём красной чашкойи", во время которого предприятие дарит бесплатные многоразовые чашки покупателям, заказывающим праздничные напитки.

(Мол,) З/забастовка совпадет с ежегодным "Днём красной чашки", во время которого предприятие дарит бесплатные многоразовые чашки покупателям, заказывающим праздничные напитки.

Работники сообщили, что тот день является одним из самых суетливых дней года.


Работники сообщили, что этот день является одним из самых суетливых дней года.

тот - обычно используется с прошедшим временем, например, "в тот день была хорошая погода"

Работники сообщили, что этот день является одним из самых суетливых / напряженных дней года.

Вот почему они требуют лучше зарплат, более последовательных график, а также более высокой рабочей силы во время часа пик.


Вот почему они требуют лучше зарплат, более последовательболее высоких зарплат, удобныхй график работы, а также большее высокой рабочей силы во время часа пикколичество сотрудников/рабочих во время часов, когда много клиентов.

Можно сказать "они требуют повышения зарплат". "Час пик" обычно используется, когда говорим о транспорте. Можно сказать "загруженных часов", "часов с высокой загрузкой".

Вот почему они требуют лучше зарплат, более последовательных график, а также более высокой рабочей силы во время часа пикболее высоких / достойных зарплат, удобный / приемлемый график работы, а также увеличение количества сотрудников / персонала в особо загруженное время.

Вот почему они требуют более высоких / достойных зарплат, удобный / приемлемый график работы, а также увеличение количества сотрудников / персонала в особо загруженное время.

К тому же, они противостоят наказаниям, наложившим тех, которые являются сторонниками протестующих.


К тому же, они противостоят наказаниям, наложившим тех, которые являютсяй сторонникамиов протестующих.

К тому же, они противостоят наказаниям, наложившим тех, которые являются того, чтобы наказывали сторонникамиов протестующих.

Starbucks не одобряет усилия, приложившие для создания профсоюза, утвердив, что предприятие функционирует лучше, когда менеджеры и работники сотрудничают откровенно.


Starbucks не одобряет усилияй, приложившиеенных для создания профсоюза, утвердивждая, что предприятие функционирует лучше, когда менеджеры и работники сотрудничают откровенно.

Не совсем понятно, как сотрудничают, слово "откровенно" здесь не подходит.

Starbucks / «Старбакс» не одобряет усилия, приложившиекоторые прилагаются для создания профсоюза, утвердивждая, что предприятие функционирует лучше, когда менеджеры и работники сотрудничают откровенно/ общаются напрямую.

Гигант кофе, имея штаб в Сиэтле, состоит из более 9000 магазинов в США.


Гигант кофеКофейный гигант, имеяющий штаб-квартиру в Сиэтле, состоит из более 9000 магазинов в США.

Гигант кофе, имея штабглавный офис которого (находится) в Сиэтле, состоит из более 9000 магазинов / кафе / заведений в США.

Магазины, находящиеся в 25 штатах, запланировали некую протестующую акцию, согласно организаторам.


МПо словам организаторов, магазины, находящиеся в 25 штатах, запланировали некую протестующую акцию, согласно организаторамакцию протеста.

"согласно организаторам" - не совсем понятно значение, возможно, "по словам организаторов"

МСогласно организаторам, магазины, находящиеся в 25 штатах, запланировали некую протестующную акцию, согласно организаторам.

Некоторые работники выразили желание ходить по улице плакатами весь день, в то время как другие запланировали короче забастовки.


Некоторые работники выразили желание ходить по улице с плакатами весь день, в то время как другие запланировали корочткие забастовки.

Некоторые работники выразили желание ходить по улице с плакатами весь день, в то время как другие запланировали более корочткие забастовки.

Как бы то ни было, цель всех-заставить закрытие всех магазинов.


Как бы то ни было, цель всех-заставитьпротестующих - закрытие всех магазинов.

Как бы то ни было, цель (всех-застав) -- вынудить все магазины /кафе закрыться /обеспечить закрытие всех магазиновкафе.

Оказалось, что несмотря на то, что около 257 отраслей проголосовали за создание профсоюза, до сих пор, переговоры оказались неудачными.


Оказалось, что несмотря на то, что около 257 отраслей проголосовали за создание профсоюза, до сих пор,данного момента переговоры оказалисьбыли неудачными.

Оказалось, что несмотря на то, что около 257 отраслейфилиалов проголосовали за создание профсоюза, до сих пор, переговоры оказались неудачными.

"Зачем работать в предприятии, где, зная, что недоплата, дефицита в рабочей силой, и риска перегрузки трогают коллектив (коллектива?), предприятие отказывается от добросовестных переговоров?" возмутилась работница.


Мол, забастовка совпадает с ежегодным "Днём красной чашкой", во время которого предприятие дарит бесплатные многоразовые чашки покупателям, заказывающим праздничные напитки.


"Зачем работать в предприятии, где, зная, что недоплата, дефицита в рабочей силой, и риска перегрузки трогают коллектив (коллектива? ), предприятие отказывается от добросовестных переговоров?"


"Зачем работать вна предприятии, где, зная, что недоплатсуществует низкая оплата труда, дефицита в рабочей силой,ы и риска перегрузки трогают коллектив (персонала, которые затрагивают весь коллектива? ), предприятие отказывается от добросовестных переговоров?"

"Зачем работать вна предприятии, где, зная, что недоплата, дефицита в рабочей силой, и риска перегрузки трогают коллектив (коллектива? ),ы и чрезмерная занятость / загруженность (напрямую) затрагивают коллектив, если это предприятие отказывается от добросовестных / честных переговоров?" -- возмутилась роботница.

возмутилась работница.


возмутилась работница.

Лучше не разделять предложения.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium