juju123's avatar
juju123

May 7, 2021

0
Máscaras

Desde eu trabalho em uma farmácia, notei que tenho dificuldades memorizar os rostos das pessoas. Isso é porque eles levam máscaras e a gente pode somente ver os olhos e os cabelos. Antigamente eu poderia memorizar rostos por meses ou mesmo anos, ainda quando as pessoas mudaram muito a respeito da aparência.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Máscaras

juju123's avatar
juju123

May 7, 2021

0

Máscaras

Isso é porque eles levam máscaras e a gente pode somente ver os olhos e os cabelos.

juju123's avatar
juju123

May 7, 2021

0

Máscaras


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Desde eu trabalho em uma farmácia, notei que tenho dificuldades memorizar os rostos das pessoas.


Desde euComo trabalho em uma farmácia, notei que tenho dificuldades em memorizar os rostos das pessoas. Como trabalho em uma farmácia, notei que tenho dificuldades em memorizar os rostos das pessoas.

"since" in this case would translate correctly as "como" e.x.: "Since I want to understand Portuguese, I'm studying a lot." -> "Como eu quero entender português, estou estudando muito"

Desde que eu trabalho em uma farmácia, notei que tenho dificuldades para memorizar os rostos das pessoas. Desde que eu trabalho em uma farmácia, notei que tenho dificuldades para memorizar os rostos das pessoas.

Isso é porque eles levam máscaras e a gente pode somente ver os olhos e os cabelos.


This sentence has been marked as perfect!

Isso é porque eles levusam máscaras e a gente pode ver somente ver os olhos e os cabelos. Isso é porque eles usam máscaras e a gente pode ver somente os olhos e os cabelos.

Antigamente eu poderia memorizar rostos por meses ou mesmo anos, ainda quando as pessoas mudaram muito a respeito da aparência.


Antigamente eu poderconseguia memorizar rostos por meses ou mesmo anos, ainda quando as pessoas mudaram muito a respeito da aparência. Antigamente eu conseguia memorizar rostos por meses ou mesmo anos, ainda quando as pessoas mudaram muito a respeito da aparência.

"could" would be better translated as "conseguia" (was/were able to) in this sentence.

Antigamente eu poderia memorizar rostos por meses ou mesmo anos, ainda quando as pessoas mudaram muito ano que diz respeito da aparência. Antigamente eu poderia memorizar rostos por meses ou mesmo anos, a quando as pessoas mudam muito no que diz respeito a aparência.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium