yesterday
Hoy, hablaba con alguien con que trabajo en español. ¡Estuve muy emocionado para hablar con él! Cuando nos hablábamos, dijo “se fue” en una oración. En ese momento, olvidé que las palabras similares “irse” y “salir”. ¿Qué es la diferencia entre irse y salir?
Hoy, hablaba en español con alguien con queien trabajo en español.
¡Estuveaba muy emocionado paraor hablar con él!
Cuando nos hablábamos, dijo “se fue” en una oración.
En ese momento, olvidé que las palabras similares “irse” y “salir”.
'Olvidé' en esta frase la hace incompleta, "olvidé que las palabras similares 'irse' y 'salir'" ¿qué?
¿QuéCuál es la diferencia entre irse y salir?
En el sentido de marcharse, no veo diferencia. Técnicamente, 'salir' significa abandonar un lugar, dirigirse fuera de un lugar.
'Irse' es el más común y significa marcharse.
|
Irse o salir. |
|
Hoy, hablaba con alguien con que trabajo en español. Hoy, hablaba en español con alguien con qu |
|
¡Estuve muy emocionado para hablar con él! ¡Est |
|
Cuando nos hablábamos, dijo “se fue” en una oración. Cuando |
|
En ese momento, olvidé que las palabras similares “irse” y “salir”. En ese momento, olvidé que las palabras similares “irse” y “salir”. 'Olvidé' en esta frase la hace incompleta, "olvidé que las palabras similares 'irse' y 'salir'" ¿qué? |
|
¿Qué es la diferencia entre irse y salir? ¿ En el sentido de marcharse, no veo diferencia. Técnicamente, 'salir' significa abandonar un lugar, dirigirse fuera de un lugar. 'Irse' es el más común y significa marcharse. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium