Sept. 20, 2022
I prefer team sports to individual sports. Because I don't want to drag g team down and conversely. Addtionaly, I like to practice a certain sport by myself.
私はチーム競技より個人競技が好きです。なぜなら、チームの足を引っ張りたくないですし、また逆もしかりです。加えて一人で練習するのが好きです。
Sports
I prefer team sports to individual sports.
Because I don't want to drag g team down and converselydown a team.
I'm not sure what you're trying to say here so this correction may not be correct.
Additionally, I do like to practice a certain sports by myself.
Feedback
よく出来ました!
I prefer team sports tover individual sports.
B, because I don't want to drag gmy team down and conversely.
Combine the first and second sentences. It sounds strange to start a sentence with 'because'.
Addtionaly, II also just like to practice a certain sports by myself.
Sport
I prefer team sports to individual sports.
BThis is because I don't want to drag ga team down and conversely.
You cannot start a sentence with "because".
Additionally, I like to practice a certain sport by myself.
I prefer team sports to individual sports.,
Bbecause I don't want to drag g team down and conversely.
these two should be combined into one sentence when you write. However; when you speak casually, nobody would notice or care.
Addtionally, I like to practice a certain sport by myself.
Sports
I prefer team sports to individual sports. to teams sports
From context, it seems that you like individual sports more than team sports, in which case you've got them flipped in this sentence.
I prefer B to A = I like B more than A = 私はAよりBの方が好き
Bbecause I wouldon't want to drag gthe team down and convice verselya.
I think if you say "don't" here, it feels too concrete, as if you already have a team that you are part of. Using "wouldn't" makes the statement more hypothetical.
Additionally, I like to practice a certain sports by myself.
I think "a certain" is redundant and just muddles up the meaning here if you mean any given sport.
Sports
Usually plural in this case.
Because I don't want to drag gthe team down and convice verselya.
Should be merged with the previous sentence (... to individual sports, because I don't...).
Additionally, I like to practice a certain sports by myself.
"Certain sports" (plural) sounds more correct (unless you mean one specific sport).
Sport This sentence has been marked as perfect! Sports Usually plural in this case. Sports Sports |
I prefer team sports to individual sports. This sentence has been marked as perfect! I prefer From context, it seems that you like individual sports more than team sports, in which case you've got them flipped in this sentence. I prefer B to A = I like B more than A = 私はAよりBの方が好き I prefer team sports to individual sports I prefer team sports This sentence has been marked as perfect! |
Because I don't want to drag g team down and conversely. Because I don't want to drag Should be merged with the previous sentence (... to individual sports, because I don't...).
I think if you say "don't" here, it feels too concrete, as if you already have a team that you are part of. Using "wouldn't" makes the statement more hypothetical.
these two should be combined into one sentence when you write. However; when you speak casually, nobody would notice or care.
You cannot start a sentence with "because".
Combine the first and second sentences. It sounds strange to start a sentence with 'because'.
I'm not sure what you're trying to say here so this correction may not be correct. |
Addtionaly, I like to practice a certain sport by myself. Additionally, I like to practice "Certain sports" (plural) sounds more correct (unless you mean one specific sport). Additionally, I like to practice I think "a certain" is redundant and just muddles up the meaning here if you mean any given sport. Addtionally, I like to practice a certain sport by myself. Additionally, I like to practice a certain sport by myself.
Additionally, I do like to practice |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium