shadowfax26's avatar
shadowfax26

March 15, 2023

40
Sono ritornata a lavorare

Mi sono svegliata alle sei e mezzo e poi ho iniziato a studiare un po' d'italiano prima del lavoro. Dopo abbiamo cenato ieri sera ho letto un po' in italiano da un libro leggero per principianti.

Sto lavorando da quattro ore per adesso, non vedo l'ora di finire di lavorare. Voglio pulire la casa un po' di sera.

Ho anche ascoltato un podcast in italiano - era sull'imperativo e come si può utilizzarlo. C'era un dialogo e posso dire che l'ho capito abbastanza bene. Ma quando devo parlare cone le persone reale...è un po' difficile.

So che non ho scritto molto niente oggi, ma a volte non ho l'ispirazione. Posso sempre scrivere di nuovo domani.

Corrections

Mi sono svegliata alle sei e mezzo e poi ho iniziato a studiare un po' d'italiano prima del lavoro.

Quel "poi" mi sembra molto strano.

Se vuoi dire che hai studiato italiano di prima mattina, quindi quasi appena sveglia secondo me sarebbe ottimo: "stamattina mi sono svegliata alle sei e mezzo, ho studiato un po' italiano e poi ho iniziato a lavorare"

Dopo abbiamo cenato ieri seraIeri sera dopo cena/aver cenato ho letto un po' in italiano da un libro leggero per principianti.

"leggero" e "per principianti" mi sembrano uguali

Sto lavorando (già) da quattro ore per adesso, non vedo l'ora di finire di lavorare.

Le cose che ho eliminato penso siano superfluee

Ho anche ascoltato un podcast in italiano - era sull'imperativo e su come (si può) utilizzarlo.

Meglio "e sul suo utilizzo"

Ma quando devo parlare cone le persone realei...è un po' difficile.

So che non ho scritto molto /niente oggi, ma a volte non ho l'ispirazione.

Forse volevi dire "proprio niente"?

shadowfax26's avatar
shadowfax26

March 15, 2023

40

Quella è un'idea così buona! 😁

shadowfax26's avatar
shadowfax26

March 15, 2023

40

So che non ho scritto molto /niente oggi, ma a volte non ho l'ispirazione.

OH NO, quelle erano due idee nel cervello allo stesso tempo!

Sono ritornata a lavorare

Mi sono svegliata alle sei e mezzo e poi ho iniziato a studiare un po' d'italiano prima del lavoro.

Dopo che abbiamo/aver cenato (ieri sera), ho letto un po' in italiano da un libro leggerofacile per principianti.

Se vuoi usare il passato prossimo bisogna mettere un 'che', però con l'imperfetto suona meglio.
'Leggero' per un libro ha un senso negativo, perché significa che non ha contenuto e lo stai leggendo solo per staccare il cervello. Nel tuo caso stai leggendo un libro fatto apposta per principianti e sicuramente ti stai impegnando, quindi direi che 'facile/semplice' sono aggettivi migliori.

Voglio pulire la casa un po' di un po' la casa stasera.

'Un po'' si riferisce al verbo, quindi devono stare vicini.
'Di sera' ha un senso più generico, come se fosse un'azione che compi ogni giorno.
"Pulisco la casa di sera."
"Pulisco la casa stasera."

Ho anche ascoltato un podcast in italiano - era sull'imperativo e su come si può utilizzarlo.

Qua è come quando inizi a fare una lista, se il primo nome ha l'articolo, si prosegue con l'articolo; in questo caso a ripetersi è la preposizione articolata 'su'.

C'era un dialogo e posso dire che l'ho/di averlo capito abbastanza bene.

Va bene anche la tua frase, suona leggermente meglio con l'imperfetto.

Ma quando devo parlare cone le persone realei...è un po' difficile.

So che non ho scritto molto niente /oggi, ma a volte non ho l'ispirazione.

O è molto o è niente, non si possono usare assieme.

Posso sempre scrivere di nuovo domani.

Feedback

Ricordati che c'è sempre la sezione "suggerimenti" se non sai cosa scrivere! Oppure puoi anche raccontarci la trama delle serie tv che guardi e dei libri che leggi.

shadowfax26's avatar
shadowfax26

March 15, 2023

40

So che non ho scritto molto niente /oggi, ma a volte non ho l'ispirazione.

Mi sono sbagliata, ho avuto due idee allo stesso tempo....Spesso succede nella madrelingua.

Sono ritornata a lavorare


This sentence has been marked as perfect!

Mi sono svegliata alle sei e mezzo e poi ho iniziato a studiare un po' d'italiano prima del lavoro.


This sentence has been marked as perfect!

Mi sono svegliata alle sei e mezzo e poi ho iniziato a studiare un po' d'italiano prima del lavoro.

Quel "poi" mi sembra molto strano. Se vuoi dire che hai studiato italiano di prima mattina, quindi quasi appena sveglia secondo me sarebbe ottimo: "stamattina mi sono svegliata alle sei e mezzo, ho studiato un po' italiano e poi ho iniziato a lavorare"

Dopo abbiamo cenato ieri sera ho letto un po' in italiano da un libro leggero per principianti.


Dopo che abbiamo/aver cenato (ieri sera), ho letto un po' in italiano da un libro leggerofacile per principianti.

Se vuoi usare il passato prossimo bisogna mettere un 'che', però con l'imperfetto suona meglio. 'Leggero' per un libro ha un senso negativo, perché significa che non ha contenuto e lo stai leggendo solo per staccare il cervello. Nel tuo caso stai leggendo un libro fatto apposta per principianti e sicuramente ti stai impegnando, quindi direi che 'facile/semplice' sono aggettivi migliori.

Dopo abbiamo cenato ieri seraIeri sera dopo cena/aver cenato ho letto un po' in italiano da un libro leggero per principianti.

"leggero" e "per principianti" mi sembrano uguali

Sto lavorando da quattro ore per adesso, non vedo l'ora di finire di lavorare.


Sto lavorando (già) da quattro ore per adesso, non vedo l'ora di finire di lavorare.

Le cose che ho eliminato penso siano superfluee

Voglio pulire la casa un po' di sera.


Voglio pulire la casa un po' di un po' la casa stasera.

'Un po'' si riferisce al verbo, quindi devono stare vicini. 'Di sera' ha un senso più generico, come se fosse un'azione che compi ogni giorno. "Pulisco la casa di sera." "Pulisco la casa stasera."

Ho anche ascoltato un podcast in italiano - era sull'imperativo e come si può utilizzarlo.


Ho anche ascoltato un podcast in italiano - era sull'imperativo e su come si può utilizzarlo.

Qua è come quando inizi a fare una lista, se il primo nome ha l'articolo, si prosegue con l'articolo; in questo caso a ripetersi è la preposizione articolata 'su'.

Ho anche ascoltato un podcast in italiano - era sull'imperativo e su come (si può) utilizzarlo.

Meglio "e sul suo utilizzo"

C'era un dialogo e posso dire che l'ho capito abbastanza bene.


C'era un dialogo e posso dire che l'ho/di averlo capito abbastanza bene.

Va bene anche la tua frase, suona leggermente meglio con l'imperfetto.

Ma quando devo parlare cone le persone reale...è un po' difficile.


Ma quando devo parlare cone le persone realei...è un po' difficile.

Ma quando devo parlare cone le persone realei...è un po' difficile.

So che non ho scritto molto niente oggi, ma a volte non ho l'ispirazione.


So che non ho scritto molto niente /oggi, ma a volte non ho l'ispirazione.

O è molto o è niente, non si possono usare assieme.

So che non ho scritto molto /niente oggi, ma a volte non ho l'ispirazione.

Forse volevi dire "proprio niente"?

Posso sempre scrivere di nuovo domani.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium