Japanada's avatar
Japanada

Nov. 6, 2023

5
Sonntag, 13. August 2023 (2)

Sonntag, 13. August 2023 (2)

Canada's Wonderland

In der 1990er arbeiete ich drei Sommer lang im Vergnügungspark. Ich arbeitete in den Restaurants und war in dem letzten Sommer ein Restraurantleiter. Junge junge, hatte ich Abenteuer. Aber ich hasste es und ich war sehr froh, als ich enlich "Sayonara" dazu sagen konnte.

Toronto-Leuten sind nicht schlimm, aber sie haben einen Ruf, nicht sehr freundlich zu sein. Man lächelt nie; man sagt nie "Hallo." Aber als ich ihnen erzählt habe, dass ich früher dort arbeitete, haben ihre Augen beleuchtert und sie haben mir ein breites Lächeln geschenkt. Eine junge Dame am Hotdogstand war erstaunt. "Wirklich kochten Sie Hotdogs?"
"Ja, ich kochte Hotdogs, ich machte Eiscreme und Trichterkuchen, Huhne und Pizza. Ich hatte alle Arte Jobs."
Dann hat sie mir gefragt, ob es in der Vergegenheit besser gewesen sei. "War es damals ... ehrlich besser?" Es war ein bisschen traurig zu hören. Ihre Stimme hat ein bisschen ähnlich zu einem traurigen, krankischen Kind in einer Dokumenterie über Tuberkulose im neunzehnsten Jahrzehntum geklangen. Sie hat mir Leid getan. Ich habe gelächelt und gesagt: "Ich kenne die Bedingungen heute nicht, aber Junge Dame, vor dreißig Jahren war es SCHLIMM! Es war wirklich schlimm. Mein Chef war verrückt, die Kunden waren verrückt. Es war ein echtiges Irrenhaus. Junge junge, könnte ich Ihnen Geschichten erzählen, wenn ich Zeit hätte." Sie hat wieder gelächelt. Ich denke, dass es sie sich besser fühlen gelassen hat. Ich breite gern Menschen Freude. Es ist schwer, jung zu sein.

In dem Trichterkuchen-Restaurant habe ich nach meinem 18-jährigen-ich gesucht, aber er war schon lange weg ...

Corrections

Sonntag, 13. August 2023 (2)

Sonntag, 13. August 2023 (2)

Canada's Wonderland


In de
r 1990ern 90ern / 90er-Jahren arbeitete ich drei Sommer lang in diesem Vergnügungspark.

Sonntag, 13. August 2023 (2)
Canada's Wonderland
In den 90ern / 90er-Jahren arbeitete ich drei Sommer lang in diesem Vergnügungspark.

Ich arbeitete in den Restaurants und war in dem letzten Sommer ein/ im letzten Sommer / während des letzten Sommers Restraurantleiter / Leiter eines Restaurants.

Ich arbeitete in den Restaurants und war in dem letzten / im letzten Sommer / während des letzten Sommers Restaurantleiter / Leiter eines Restaurants.

Junge j, Junge, hatte ich Abenteuer.! / ... was hatte ich für Abenteuer! / ... was ich da für Abenteuer erlebt habe!

Junge, Junge, hatte ich Abenteuer! / ... was hatte ich für Abenteuer! / ... was ich da für Abenteuer erlebt habe!

Aber ich hasste es und ich/ hasste diese Arbeit und war sehr froh, als ich endlich "Sayonara" (dazu) sagen konnte.

Aber ich hasste es / hasste diese Arbeit und war sehr froh, als ich endlich "Sayonara" (dazu) sagen konnte.

Toronto-Leuten / -Einwohner / Leute aus Toronto sind nicht schlimm / böse, aber sie haben ein/ genießen den Ruf, nicht sehr / gerade freundlich zu sein.

Toronto-Leute / -Einwohner / Leute aus Toronto sind nicht schlimm / böse, aber sie haben / genießen den Ruf, nicht sehr / gerade freundlich zu sein.

Man lächelt nie;, man sagt nie "Hallo!". / Sie lächeln nie, sie sagen nie "Hallo!"."

Man lächelt nie, man sagt nie "Hallo!". / Sie lächeln nie, sie sagen nie "Hallo!".

Aber als ich ihnen erzählt habe, dass ich früher dort einmal dort / hier gearbeitete, habe, da leuchteten ihre Augen beleuchtertauf und sie habschenkten mir ein breites Lächeln geschenkt.

Aber als ich ihnen erzählte, dass ich früher einmal dort / hier gearbeitet habe, da leuchteten ihre Augen auf und sie schenkten mir ein breites Lächeln.

Eine junge Dame / Frau am Hotdogstand war erstaunt.

Eine junge Dame / Frau am Hotdogstand war erstaunt.

"Wirklich kochten Sie HotdogsKochten / Brieten Sie wirklich Hotdogs?" / "Haben Sie tatsächlich Hotdogs gemacht / zubereitet?"

"Kochten / Brieten Sie wirklich Hotdogs?" / "Haben Sie tatsächlich Hotdogs gemacht / zubereitet?"

"Ja, ich kochte / briet Hotdogs, ich machte Eiscreme und Trichterkuchen, Huühnechen und Pizza.

"Ja, ich kochte / briet Hotdogs, machte Eiscreme und Trichterkuchen, Hühnchen und Pizza.

Ich hatte / bekleidete alle Arten von Jobs."

Ich hatte / bekleidete alle Arten von Jobs."

Dann hat sie mirch gefragt / Dann fragte sie mich, ob es in der Vergeangenheit / ob es früher besser gewesen sei.

Dann hat sie mich gefragt / Dann fragte sie mich, ob es in der Vergangenheit / ob es früher besser gewesen sei.

"War es damals ... ehrwirklich / tatsächlich besser?"

"War es damals ... wirklich / tatsächlich besser?"

Es war ein bisschen traurig, dies zu hören. / Dies zu hören, war ein bisschen traurig.

Es war ein bisschen traurig, dies zu hören. / Dies zu hören, war ein bisschen traurig.

Ihre Stimme hatklang ein bisschen ähnlich zu/ wenig wie die einems traurigen, krankischen Kindes in einer Dokumenterie über Tuberkulose im neunzehnsten Jahrzehntum geklangenation / Fernsehsendung über (die) Tuberkulose im 19. Jahrhundert.

Ihre Stimme klang ein bisschen / wenig wie die eines traurigen, kranken Kindes in einer Dokumentation / Fernsehsendung über (die) Tuberkulose im 19. Jahrhundert.

Sie hat mir Lleid getan. / Sie tat mir (ein wenig) leid.

Sie hat mir leid getan. / Sie tat mir (ein wenig) leid.

Ich habe gelächelt und gesagt: "Ich kenne die Bedingungen heute/ Arbeitsbedingungen heute / heutzutage nicht / kenne die heutigen Arbeitsbedingungen nicht, aber J, junge Dame, vor dreißig Jahren war es SCHLIMM / Frau, vor 30 Jahren war es (wirklich) schlimm! / ist es (wirklich) schlimm gewesen!

Ich habe gelächelt und gesagt: "Ich kenne die Bedingungen / Arbeitsbedingungen heute / heutzutage nicht / kenne die heutigen Arbeitsbedingungen nicht, aber, junge Dame / Frau, vor 30 Jahren war es (wirklich) schlimm! / ist es (wirklich) schlimm gewesen!

Es war wirklich schlimm.!

Es war wirklich schlimm!

Mein Chef war verrückt, die Kunden waren (auch / ebenfalls) verrückt.

Mein Chef war verrückt, die Kunden waren (auch / ebenfalls) verrückt.

Es war ein echtiges Irrenhaus / Tollhaus.

Es war ein echtes Irrenhaus / Tollhaus.

Junge j, Junge, könnte ich Ihnen Geschichten erzählen, wenn ich (die) Zeit hätte."

Junge, Junge, könnte ich Ihnen Geschichten erzählen, wenn ich (die) Zeit hätte."

Sie hat wieder gelächelt. / Sie lächelte wieder / wiederum / abermals. / Wieder lächelte sie.

Sie hat wieder gelächelt. / Sie lächelte wieder / wiederum / abermals. / Wieder lächelte sie.

Ich denke, dass es sie sich besser fühlen gelassen / vermute, dass diese Antwort sie sich besser fühlen ließ. / ... dass sie sich durch diese Antwort etwas besser / getröstet fühlte. / ... dass es ihr durch diese Antwort etwas besser ging. / ... dass diese Antwort für sie etwas Tröstliches hatte.

Ich denke / vermute, dass diese Antwort sie sich besser fühlen ließ. / ... dass sie sich durch diese Antwort etwas besser / getröstet fühlte. / ... dass es ihr durch diese Antwort etwas besser ging. / ... dass diese Antwort für sie etwas Tröstliches hatte.

Ich bereite gern(den) Menschen gern Freude.

Ich bereite (den) Menschen gern Freude.

Es ist schwer / schwierig (genug), jung zu sein.

Es ist schwer / schwierig (genug), jung zu sein.

In dem Trichterkuchen-Restaurant habe ich nach meinem 18-jährigen-i Ich gesucht, aber ers war schon lange weg / fort / von dannen ...

In dem Trichterkuchen-Restaurant habe ich nach meinem 18-jährigen Ich gesucht, aber es war schon lange weg / fort / von dannen ...

Japanada's avatar
Japanada

Nov. 7, 2023

5

Vielen dank!

Sonntag, 13. August 2023 (2)


This sentence has been marked as perfect!

Sonntag, 13. August 2023 (2) Canada's Wonderland In der 1990er arbeiete ich drei Sommer lang im Vergnügungspark.


Sonntag, 13. August 2023 (2)

Canada's Wonderland


In de
r 1990ern 90ern / 90er-Jahren arbeitete ich drei Sommer lang in diesem Vergnügungspark.

Sonntag, 13. August 2023 (2) Canada's Wonderland In den 90ern / 90er-Jahren arbeitete ich drei Sommer lang in diesem Vergnügungspark.

Ich arbeitete in den Restaurants und war in dem letzten Sommer ein Restraurantleiter.


Ich arbeitete in den Restaurants und war in dem letzten Sommer ein/ im letzten Sommer / während des letzten Sommers Restraurantleiter / Leiter eines Restaurants.

Ich arbeitete in den Restaurants und war in dem letzten / im letzten Sommer / während des letzten Sommers Restaurantleiter / Leiter eines Restaurants.

Junge junge, hatte ich Abenteuer.


Junge j, Junge, hatte ich Abenteuer.! / ... was hatte ich für Abenteuer! / ... was ich da für Abenteuer erlebt habe!

Junge, Junge, hatte ich Abenteuer! / ... was hatte ich für Abenteuer! / ... was ich da für Abenteuer erlebt habe!

Aber ich hasste es und ich war sehr froh, als ich enlich "Sayonara" dazu sagen konnte.


Aber ich hasste es und ich/ hasste diese Arbeit und war sehr froh, als ich endlich "Sayonara" (dazu) sagen konnte.

Aber ich hasste es / hasste diese Arbeit und war sehr froh, als ich endlich "Sayonara" (dazu) sagen konnte.

Toronto-Leuten sind nicht schlimm, aber sie haben einen Ruf, nicht sehr freundlich zu sein.


Toronto-Leuten / -Einwohner / Leute aus Toronto sind nicht schlimm / böse, aber sie haben ein/ genießen den Ruf, nicht sehr / gerade freundlich zu sein.

Toronto-Leute / -Einwohner / Leute aus Toronto sind nicht schlimm / böse, aber sie haben / genießen den Ruf, nicht sehr / gerade freundlich zu sein.

Man lächelt nie; man sagt nie "Hallo."


Man lächelt nie;, man sagt nie "Hallo!". / Sie lächeln nie, sie sagen nie "Hallo!"."

Man lächelt nie, man sagt nie "Hallo!". / Sie lächeln nie, sie sagen nie "Hallo!".

Aber als ich ihnen erzählt habe, dass ich früher dort arbeitete, haben ihre Augen beleuchtert und sie haben mir ein breites Lächeln geschenkt.


Aber als ich ihnen erzählt habe, dass ich früher dort einmal dort / hier gearbeitete, habe, da leuchteten ihre Augen beleuchtertauf und sie habschenkten mir ein breites Lächeln geschenkt.

Aber als ich ihnen erzählte, dass ich früher einmal dort / hier gearbeitet habe, da leuchteten ihre Augen auf und sie schenkten mir ein breites Lächeln.

Eine junge Dame am Hotdogstand war erstaunt.


Eine junge Dame / Frau am Hotdogstand war erstaunt.

Eine junge Dame / Frau am Hotdogstand war erstaunt.

"Wirklich kochten Sie Hotdogs?"


"Wirklich kochten Sie HotdogsKochten / Brieten Sie wirklich Hotdogs?" / "Haben Sie tatsächlich Hotdogs gemacht / zubereitet?"

"Kochten / Brieten Sie wirklich Hotdogs?" / "Haben Sie tatsächlich Hotdogs gemacht / zubereitet?"

"Ja, ich kochte Hotdogs, ich machte Eiscreme und Trichterkuchen, Huhne und Pizza.


"Ja, ich kochte / briet Hotdogs, ich machte Eiscreme und Trichterkuchen, Huühnechen und Pizza.

"Ja, ich kochte / briet Hotdogs, machte Eiscreme und Trichterkuchen, Hühnchen und Pizza.

Ich hatte alle Arte Jobs."


Ich hatte / bekleidete alle Arten von Jobs."

Ich hatte / bekleidete alle Arten von Jobs."

Dann hat sie mir gefragt, ob es in der Vergegenheit besser gewesen sei.


Dann hat sie mirch gefragt / Dann fragte sie mich, ob es in der Vergeangenheit / ob es früher besser gewesen sei.

Dann hat sie mich gefragt / Dann fragte sie mich, ob es in der Vergangenheit / ob es früher besser gewesen sei.

"War es damals ... ehrlich besser?"


"War es damals ... ehrwirklich / tatsächlich besser?"

"War es damals ... wirklich / tatsächlich besser?"

Es war ein bisschen traurig zu hören.


Es war ein bisschen traurig, dies zu hören. / Dies zu hören, war ein bisschen traurig.

Es war ein bisschen traurig, dies zu hören. / Dies zu hören, war ein bisschen traurig.

Ihre Stimme hat ein bisschen ähnlich zu einem traurigen, krankischen Kind in einer Dokumenterie über Tuberkulose im neunzehnsten Jahrzehntum geklangen.


Ihre Stimme hatklang ein bisschen ähnlich zu/ wenig wie die einems traurigen, krankischen Kindes in einer Dokumenterie über Tuberkulose im neunzehnsten Jahrzehntum geklangenation / Fernsehsendung über (die) Tuberkulose im 19. Jahrhundert.

Ihre Stimme klang ein bisschen / wenig wie die eines traurigen, kranken Kindes in einer Dokumentation / Fernsehsendung über (die) Tuberkulose im 19. Jahrhundert.

Sie hat mir Leid getan.


Sie hat mir Lleid getan. / Sie tat mir (ein wenig) leid.

Sie hat mir leid getan. / Sie tat mir (ein wenig) leid.

Ich habe gelächelt und gesagt: "Ich kenne die Bedingungen heute nicht, aber Junge Dame, vor dreißig Jahren war es SCHLIMM!


Ich habe gelächelt und gesagt: "Ich kenne die Bedingungen heute/ Arbeitsbedingungen heute / heutzutage nicht / kenne die heutigen Arbeitsbedingungen nicht, aber J, junge Dame, vor dreißig Jahren war es SCHLIMM / Frau, vor 30 Jahren war es (wirklich) schlimm! / ist es (wirklich) schlimm gewesen!

Ich habe gelächelt und gesagt: "Ich kenne die Bedingungen / Arbeitsbedingungen heute / heutzutage nicht / kenne die heutigen Arbeitsbedingungen nicht, aber, junge Dame / Frau, vor 30 Jahren war es (wirklich) schlimm! / ist es (wirklich) schlimm gewesen!

Es war wirklich schlimm.


Es war wirklich schlimm.!

Es war wirklich schlimm!

Mein Chef war verrückt, die Kunden waren verrückt.


Mein Chef war verrückt, die Kunden waren (auch / ebenfalls) verrückt.

Mein Chef war verrückt, die Kunden waren (auch / ebenfalls) verrückt.

Es war ein echtiges Irrenhaus.


Es war ein echtiges Irrenhaus / Tollhaus.

Es war ein echtes Irrenhaus / Tollhaus.

Junge junge, könnte ich Ihnen Geschichten erzählen, wenn ich Zeit hätte."


Junge j, Junge, könnte ich Ihnen Geschichten erzählen, wenn ich (die) Zeit hätte."

Junge, Junge, könnte ich Ihnen Geschichten erzählen, wenn ich (die) Zeit hätte."

Sie hat wieder gelächelt.


Sie hat wieder gelächelt. / Sie lächelte wieder / wiederum / abermals. / Wieder lächelte sie.

Sie hat wieder gelächelt. / Sie lächelte wieder / wiederum / abermals. / Wieder lächelte sie.

Ich denke, dass es sie sich besser fühlen gelassen hat.


Ich denke, dass es sie sich besser fühlen gelassen / vermute, dass diese Antwort sie sich besser fühlen ließ. / ... dass sie sich durch diese Antwort etwas besser / getröstet fühlte. / ... dass es ihr durch diese Antwort etwas besser ging. / ... dass diese Antwort für sie etwas Tröstliches hatte.

Ich denke / vermute, dass diese Antwort sie sich besser fühlen ließ. / ... dass sie sich durch diese Antwort etwas besser / getröstet fühlte. / ... dass es ihr durch diese Antwort etwas besser ging. / ... dass diese Antwort für sie etwas Tröstliches hatte.

Ich breite gern Menschen Freude.


Ich bereite gern(den) Menschen gern Freude.

Ich bereite (den) Menschen gern Freude.

Es ist schwer, jung zu sein.


Es ist schwer / schwierig (genug), jung zu sein.

Es ist schwer / schwierig (genug), jung zu sein.

In dem Trichterkuchen-Restaurant habe ich nach meinem 18-jährigen-ich gesucht, aber er war schon lange weg ...


In dem Trichterkuchen-Restaurant habe ich nach meinem 18-jährigen-i Ich gesucht, aber ers war schon lange weg / fort / von dannen ...

In dem Trichterkuchen-Restaurant habe ich nach meinem 18-jährigen Ich gesucht, aber es war schon lange weg / fort / von dannen ...

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium