Chatmonchy's avatar
Chatmonchy

Dec. 12, 2023

0
When I was younger I learned Italian instead of Japanese

子供の時、日本語をならいたかった。しかしイタリア語をならいました。高校からイタリア語をつかいません。でも、にねんまえ日本にいくはずでもパンデミックがありました。つまと来年日本にきます。


When I was younger, I wanted to learn Japanese. However, I learned Italian. I haven't used Italian since high school. But, two years ago I was supposed to go to Japan but there was a pandemic. Next year I will go to Japan with my wife.

Corrections

子供の時、日本語をならいたかった。

しかしイタリア語をならいました。

高校からイタリア語をつかっていません。

でも、にねんまえ日本にいくはずでしたが、パンデミックがありました。

つまと来年日本にきます。

子供の時、日本語をならいたかった。

しかしイタリア語をならいました。

高校からイタリア語をつか(一度も)つかっていません。

でも、にねんまえ日本にいくはずでしたが、パンデミックがありました。

つまと来年日本にきます。

You should talk based on where you are.
You are now, when you are writing this post, outside of Japan, so you should use ”iku".

ryujiro's avatar
ryujiro

Dec. 13, 2023

0

In English, you wrote correctly, "go".

子供の時、日本語をならいたかったです

でも、にねんまえ日本にいくはずでしたが、パンデミックがあり行けませんでした。

つまと来年日本にきます。

Feedback

日本旅行楽しめるといいですね。

Some thoughts about motivations for learning japanese


子供の時、日本語をならいたかった。


子供の時、日本語をならいたかったです

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

しかしイタリア語をならいました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

高校からイタリア語をつかいません。


高校からイタリア語をつか(一度も)つかっていません。

高校からイタリア語をつかっていません。

でも、にねんまえ日本にいくはずでもパンデミックがありました。


でも、にねんまえ日本にいくはずでしたが、パンデミックがあり行けませんでした。

でも、にねんまえ日本にいくはずでしたが、パンデミックがありました。

でも、にねんまえ日本にいくはずでしたが、パンデミックがありました。

つまと来年日本にきます。


つまと来年日本にきます。

つまと来年日本にきます。

You should talk based on where you are. You are now, when you are writing this post, outside of Japan, so you should use ”iku".

つまと来年日本にきます。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium