May 2, 2021
Ich habe nie gedacht, für immer in Japan zu leben. Ich hatte vor, noch zwei oder drei Jahren in Japan zu leben, bevor ich das Land verlasse, aber wegen allen, was 2011 passiert ist, habe ich viel nachgedacht. 2011 gab es ein massives Erdbeben, ein gigantisches Tsunami und schrecklich ernsthafte Probleme bei der Kernkraftwerk Fukushima. Es war sehr nervenaufreibend, aber ich konnte irgendwie mit dem Ganzen klarkommen. Nach einem Jahr habe ich jedoch im Fernsehen gehört, dass die Wissenschaftler der Universität Tokio eine wichtige Vorhersage der japanischen Regierung korrigiert haben. Ihre Beobachtungen der Plattentektonik ergaben, dass das große Erdbeben, welches in den nächsten 40 Jahren in Tokio zu erwarten ist, bereits in den nächsten vier Jahren stattfinden könnte.
(wird fortgesetzt)
Teil 3 Der Kampf um eine Arbeit
Ich habe nie gedacht, für immer in Japan zu leben.
Ich hatte vor, noch zwei oder drei Jahren in Japan zu leben, bevor ich das Land verlasse, aber wegen allenm, was 2011 passiert ist, habe ich viel nachgedacht.
Ich hatte vor, noch zwei oder drei Jahre in Japan zu leben, bevor ich das Land verlasse, aber wegen allem, was 2011 passiert ist, habe ich viel nachgedacht.
2011 gab es ein massives Erdbeben, einen gigantischesn Tsunami und schrecklich ernsthafte Probleme bei derm Kernkraftwerk Fukushima.
2011 gab es ein massives Erdbeben, einen gigantischen Tsunami und schrecklich ernsthafte Probleme bei dem Kernkraftwerk Fukushima.
Es war sehr nervenaufreibend, aber ich konnte irgendwie mit dem Ganzen klarkommen.
Nach einem Jahr habe ich jedoch im Fernsehen gehört, dass die Wissenschaftler der Universität Tokio eine wichtige Vorhersage der japanischen Regierung korrigiert haben.
Ihre Beobachtungen der Plattentektonik ergaben, dass das große Erdbeben, welches in den nächsten 40 Jahren in Tokio zu erwarten ist, bereits in den nächsten vier Jahren stattfinden könnte.
(wird fortgesetzt)
|
Teil 3 Der Kampf um eine Arbeit This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich habe nie gedacht, für immer in Japan zu leben. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich hatte vor, noch zwei oder drei Jahren in Japan zu leben, bevor ich das Land verlasse, aber wegen allen, was 2011 passiert ist, habe ich viel nachgedacht.
Ich hatte vor, noch zwei oder drei Jahre |
|
2011 gab es ein massives Erdbeben, ein gigantisches Tsunami und schrecklich ernsthafte Probleme bei der Kernkraftwerk Fukushima.
2011 gab es ein massives Erdbeben, einen gigantische |
|
Es war sehr nervenaufreibend, aber ich konnte irgendwie mit dem Ganzen klarkommen. This sentence has been marked as perfect! |
|
Nach einem Jahr habe ich jedoch im Fernsehen gehört, dass die Wissenschaftler von der Universität-Tokio, die seit dem Tsunami die Bewegungen der Plattentektoniken recherchiert haben, bekannt gegeben haben, dass die Voraussage der japanischen Regierung, nach der es ein großes Erdbeben in den nächsten 40 Jahren in Tokio geben würde, hat sich für den nächsten vier Jahren geändert. |
|
Als ich das gehört habe, habe ich mir gedacht: "Ich werde auf keinen Fall darauf warten" |
|
(wird fortgesetzt) This sentence has been marked as perfect! |
|
Nach einem Jahr habe ich jedoch im Fernsehen gehört, dass die Wissenschaftler der Universität Tokio eine wichtige Vorhersage der japanischen Regierung korrigiert haben. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ihre Beobachtungen der Plattentektonik ergaben, dass das große Erdbeben, welches in den nächsten 40 Jahren in Tokio zu erwarten ist, bereits in den nächsten vier Jahren stattfinden könnte. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium