tchassem's avatar
tchassem

Sept. 16, 2022

0
Je ne sais pas

Je suis partie a l'ecole et je convoque avec ma amie

Moi:Bonjour Leila
Leila: Bonjour Grace. Tori a envoiyé les vetements pour toi. Elle m'a dit de vous disque Elle n'a pas beaucoup de ta envoiyé
Moi: Elle a envoiyé les vested?
Leila: oui, precis bleu parceque Elle connait que tu as les sourcis avec la colouer Blanche

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Je ne sais pas

Leila: Bonjour Grace.

Je ne sais pas


This sentence has been marked as perfect!

Je suis partie a l'ecole et je convoque avec ma amie


Je suis partie aà l'ecole et je convoque avec mauniversité et j'ai [rencontré ?] mon amie. Je suis partie à l'université et j'ai [rencontré ?] mon amie.

convoquer = to summon You wrote "I summoned with my friend", so I don't know what you meant by that. "J'ai rencontré" (I met), certainly If you're a university student, "l'université" is better

Moi:Bonjour Leila


Moi: Bonjour Leila Moi: Bonjour Leila

Leila: Bonjour Grace.


This sentence has been marked as perfect!

Tori a envoiyé les vetements pour toi.


Tori a envoildes veêtements pour toi. Tori a envodes vêtements pour toi.

If you were expecting these, something like "Tori t'a envoyé tes vêtements" would be better

Elle m'a dit de vous disque Elle n'a pas beaucoup de ta envoiyé


Elle m'a dit de vous disque Elle n'ate dire qu'elle n'en avait pas beaucoup de ta envoi. Elle m'a dit de te dire qu'elle n'en avait pas beaucoup envo.

You say "tu" to your friend, so that would be "TE dire" Subordinating conjunctions ("to say THAT") are compulsory in French No need to capitalize pronouns in the middle of a sentence (unless you're talking about God, in this case you may write Il, Le, Lui etc) "avait envoyé" for the sequence of tenses en = des vêtements

Moi: Elle a envoiyé les vested?


Moi: Elle a envoides/les vesteds ? Moi: Elle a envodes/les vestes ?

If you were expecting specific/determined jackets, it'd be "les", but I guess it'd be "des" here

Leila: oui, precis bleu parceque Elle connait que tu as les sourcis avec la colouer Blanche


Leila: oOui, precides bleues plus précisément, parce qu'e Elle connsait que tu as ldes sourcis avec la coloueuleur Bblanche. Leila: Oui, des bleues plus précisément, parce qu'elle sait que tu as des soucis avec la couleur blanche.

parce que (in two words) + elle => parce qu'elle When "know" introduces a subordinate clause, it's always "savoir" => savoir que... Here, you don't need to capitalize "blanche" either

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium