Aug. 27, 2021
Como expliqué en la última entrada, esta película subvierte las convenciones del genero western. Cerca del final, Llewelyn está muerto, Anton ha adquirido el dinero, y Ed Tom, el sheriff, ha decidido jubilarse. No es un fin feliz en ninguna manera. En la penúltima escena de la película, Anton está conduciendo cuando otro coche choca contra él. Es sencillamente un otro acto de casualidad; siquiera Anton, el símbolo y personificación del destino en la película, no es inmune a ello. Anton, siempre el sobreviviente, cubre su nueva herida con una camiseta comprado de un par de niños que miraron el choque, y cojea en la distancia. La última escena involucra el actual jubilado sheriff, Ed Tom, desayunando con su esposa. Él describe a ella dos sueños de la noche previa. En uno, pierda alguno dinero que su padre había dado a él. En el otro, su padre y él están montando a caballo en unas montañas frías y nevadas; su padre decide a adelantarse y hacer un fuego en la distancia. Creo que el sueño representa un intento de encontrar sentido del caos que rodeado Ed Tom; porque siempre ha visto el mundo en terminas sencillas, basadas en leyendas y historias idealizadas (del oeste de los Estados Unidos, por ejemplo), no puede comprender completamente la realidad que ahora le confronta.
"Sin lugar para los débiles" parte 5
Como expliqué en la última entrada, esta película subvierte las convenciones del genero westernoccidental.
Cerca del final, Llewelyn está muerto, Anton ha adquirido el dinero, y Ed Tom, el sheriff, ha decidido jubilarse.
No es un fin feliz den ninguna manera.
En la penúltima escena de la película, Anton está conduciendo cuando otro coche choca contra él.
Es sencillamente un otro acto de casualidad; siquiera Anton, el símbolo y la personificación del destino en la película, no es inmune a ello.
Anton, siempre el sobreviviente, cubre su nueva herida con una camiseta que compradoó de un par de niños que miraron el choque, y cojea en la distancia.
Here I'm a bit confused by what you meant to say with "con una camiseta comprado", did you want to say that he wrapped his wound with a tshirt that he bought from some kids?
La última escena involucra el actual jubilado sheriff, Ed Tom, desayunando con su esposa.
Él le describe a ella dos sueños deque tuvo la noche previa.
En uno, pierda algunoe un poco del dinero que su padre le había dado (a él)./ En uno, pierde una parte del dinero que su padre le había dado (a él).
En el otro, su padre y él están montando a caballo en unas montañas frías y nevadas; su padre decide a adelantarse y hacer/prender un fuego en la distancia.
Creo que el sueño representa un intento de encontrar sentido del caos que rodeado a Ed Tom; porque siempre ha visto el mundo en terminaos sencillaimples, basadaso en leyendas ye historias idealizadas (del oeste de los Estados Unidos, por ejemplo), no puede comprender completamente la realidad que ahora le confronta.
Here, although sencillos is completely understood, it sounds a bit more natural to me to say "simples", since sencillo has the connotation of something being easy to do/understand, whereas simple is much more broad in meaning :)
Feedback
Excelente!!!
"Sin lugar para los débiles" parte 5 This sentence has been marked as perfect! |
Como expliqué en la última entrada, esta película subvierte las convenciones del genero western. Como expliqué en la última entrada, esta película subvierte las convenciones del genero |
Cerca del final, Llewelyn está muerto, Anton ha adquirido el dinero, y Ed Tom, el sheriff, ha decidido jubilarse. This sentence has been marked as perfect! |
No es un fin feliz en ninguna manera. No es un fin feliz de |
En la penúltima escena de la película, Anton está conduciendo cuando otro coche choca contra él. This sentence has been marked as perfect! |
Es sencillamente un otro acto de casualidad; siquiera Anton, el símbolo y personificación del destino en la película, no es inmune a ello. Es sencillamente |
Anton, siempre el sobreviviente, cubre su nueva herida con una camiseta comprado de un par de niños que miraron el choque, y cojea en la distancia. Anton, siempre el sobreviviente, cubre su nueva herida con una camiseta que compr Here I'm a bit confused by what you meant to say with "con una camiseta comprado", did you want to say that he wrapped his wound with a tshirt that he bought from some kids? |
La última escena involucra el actual jubilado sheriff, Ed Tom, desayunando con su esposa. This sentence has been marked as perfect! |
Él describe a ella dos sueños de la noche previa. Él le describe a ella dos sueños |
En uno, pierda alguno dinero que su padre había dado a él. En uno, pierd |
En el otro, su padre y él están montando a caballo en unas montañas frías y nevadas; su padre decide a adelantarse y hacer un fuego en la distancia. En el otro, su padre y él están montando a caballo en unas montañas frías y nevadas; su padre decide |
Creo que el sueño representa un intento de encontrar sentido del caos que rodeado Ed Tom; porque siempre ha visto el mundo en terminas sencillas, basadas en leyendas y historias idealizadas (del oeste de los Estados Unidos, por ejemplo), no puede comprender completamente la realidad que ahora le confronta. Creo que el sueño representa un intento de encontrar sentido del caos que rodea Here, although sencillos is completely understood, it sounds a bit more natural to me to say "simples", since sencillo has the connotation of something being easy to do/understand, whereas simple is much more broad in meaning :) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium