June 15, 2021
ma nessun cantante spagnolo ha ancora lanciato un tormentone di estate/estivo... Mistero... =)
Beh, meno male perché la settimana scorsa ho sentito "lentamente" in italiano , "despacito" in spagnolo , "tout doucement" in francese e per completare questa settimana sono andata ad un negozio nella città vicina alla mia e l'ho anche sentita in portoghese . Nemmeno sapevo che esisteva... e non mi importa un fico secco!!!! È un orrore difficile di "inghiottire"/ingoiare...o in questo caso di "ascoltare"...
Ho un dubbio esistenziale: Ho visto che un mio conoscente ha una etichetta incollata sul suo computer. Sta scritto "palla" e al fondo si trova la bandiera italiana. Non riesco a capire cosa c'entra la palla con la bandiera e nemmeno con il computer/ordinatore. Chi potrebbe per cortesia spiegarmelo?
Grazie mille, per l'amabilità...
Buona notte, vado a letto adesso.
Siamo già a giugno...
ma nessun cantante spagnolo ha ancora rilansciato un tormentone di estate/estivo... Mistero... =)
Le canzoni si rilasciano.
Beh, meno male perché la settimana scorsa ho sentito "lentamente" in italiano , "despacito" in spagnolo , "tout doucement" in francese e per completare questa settimana sono andata adin un negozio nella città vicina alla mia e l'ho anche sentita anche in portoghese .
Nemmeno sapevo (che) esistevasse... e non mi importa un fico secco!!!!
Il "che" è omettibile.
È un orrore difficile di "inghiottire"/ingoiaa digerire...o in questo caso dia "ascoltare"...
Penso intenda "digerire" nel senso di "tollerare". L'espressione che avevi in mente tu forse è "un boccone amaro da ingoiare" che si usa quando si deve accettare una brutta notizia (es. la morte di un parente)
Ho un dubbio esistenziale: Ho visto che un mio conoscente ha una etichetta incollata sul suo adesivo incollato al computer.
Il possessivo non serve.
Incollare A.
Secondo me parli di un adesivo. Le etichette sono quelle che trovi nelle confezioni di cibo o nelle bottiglie d'acqua.
StaC'è scritto "palla" e alin fondo si trova la bandiera italiana.
"Sta scritto" è molto colloquiale. Lo puoi dire, ma ti sconsiglio di scriverlo.
Non riesco a capire cosa c'entrai la palla con la bandiera e nemmeno con il computer/ordinatore.
In italiano si usa solo "computer".
Qua ci sta anche l'indicativo, ma secondo me è meglio il congiuntivo.
Per rispondere al tuo dubbio, immagino sia un riferimento al calcio.
Chi potrebbe per cortesia spiegarmelo?
Grazie mille, per l'amabilitàa cortesia...
Non sono sicuro di cosa intendessi...
Buona notte, vado a letto adesso.
Feedback
Attenzione alle preposizioni.
Siamo già a giugno... This sentence has been marked as perfect! |
ma nessun cantante spagnolo ha ancora lanciato un tormentone di estate/estivo... Mistero... =) ma nessun cantante spagnolo ha ancora rila Le canzoni si rilasciano. |
Beh, meno male perché la settimana scorsa ho sentito "lentamente" in italiano , "despacito" in spagnolo , "tout doucement" in francese e per completare questa settimana sono andata ad un negozio nella città vicina alla mia e l'ho anche sentita in portoghese . Beh, meno male perché la settimana scorsa ho sentito "lentamente" in italiano , "despacito" in spagnolo , "tout doucement" in francese e per completare questa settimana sono andata |
Nemmeno sapevo che esisteva... e non mi importa un fico secco!!!! Nemmeno sapevo (che) esiste Il "che" è omettibile. |
È un orrore difficile di "inghiottire"/ingoiare...o in questo caso di "ascoltare"... È un orrore difficile d Penso intenda "digerire" nel senso di "tollerare". L'espressione che avevi in mente tu forse è "un boccone amaro da ingoiare" che si usa quando si deve accettare una brutta notizia (es. la morte di un parente) |
Ho un dubbio esistenziale: Ho visto che un mio conoscente ha una etichetta incollata sul suo computer. Ho un dubbio esistenziale: Ho visto che un mio conoscente ha un Il possessivo non serve. Incollare A. Secondo me parli di un adesivo. Le etichette sono quelle che trovi nelle confezioni di cibo o nelle bottiglie d'acqua. |
Sta scritto "palla" e al fondo si trova la bandiera italiana.
"Sta scritto" è molto colloquiale. Lo puoi dire, ma ti sconsiglio di scriverlo. |
Non riesco a capire cosa c'entra la palla con la bandiera e nemmeno con il computer/ordinatore. Non riesco a capire cosa c'entr In italiano si usa solo "computer". Qua ci sta anche l'indicativo, ma secondo me è meglio il congiuntivo. Per rispondere al tuo dubbio, immagino sia un riferimento al calcio. |
Chi potrebbe per cortesia spiegarmelo? This sentence has been marked as perfect! |
Grazie mille, per l'amabilità... Grazie mille, per l Non sono sicuro di cosa intendessi... |
Buona notte, vado a letto adesso. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium