July 3, 2024
Où je commence ?
Tout d'abord, j'ai rêves de voler pour depuis longtemps
Donc si je volais un jour... je ne pense pas que je voudrais marcher plus !
Je volerais partout et partout
à travailler, à la bibliothèque, au parc, etc...
Je pense que le meilleure moment pour voler serait la nuit, pour être au plus près des étoiles
Mais mon premier vol ?
Voir mes amis en Allemagne !
(Et pour économiser sur un billet d'avion)
...Si je peux voler aussi loin
Et vous ? :)
Where do I begin?
First of all, I've dreamt of flying for a long time
So if I could fly one day... I don't think I would want to walk anymore!
I would fly anywhere and everywhere
To work, to the library, to the park, etc...
I think that the best time to fly would be at night, to be closer to the stars
But my first flight?
To see my friends in Germany!
(And to save money on a plane ticket)
...If I can fly that far
And you? :)
Si je volais...
Où jePar où commencer ?
This is pretty much the standard expression when people want to say "where do I start?"
Tout d'abord, j'aie rêves de voler pour depuis longtemps
¶.¶
¶
Donc si je volais un jour... je ne pense pas que je ne voudrais plus marcher plus !
You still have this dream = present tense => je rêve
If you have "depuis" you don't need "pour"
"je ne pense pas que je ne voudrais plus marcher" is a double negative, which actually means "I think I'd still want to walk". If you want the meaning you were looking for, you need to make "penser" positive (you wouldn't want to walk any longer and you indeed have this thought)
Je volerais partout eabsolument partout
¶ :¶
¶
à
¶
au travailler, à la bibliothèque, au parc, etc...
I changed the beginning to have something more natural
"work" is a noun here, so "travail". "Travailler" is a verb
Just a subtlety, but if you have "etc", you're not forced to have an ellipsis
Je pense que le meilleure moment pour voler serait la nuit, pour être au plus près des étoiles
¶.¶
¶
Mais mon premier vol ?
V(Ce serait pour) voir mes amis en Allemagne !
Better to indicate the goal here with "pour" (you don't need to repeat it even if it applies to "économiser" as well)
(Et pouret économiser sur un billet d'avion)
¶ !¶
¶
... Si je peuxouvais voler aussi loin
¶¶
¶
Et vous ?
Clauses between parentheses always complete or specify a main clause. As such, they can't stand alone and start with an uppercase. The final punctuation sign also follows the closing parenthesis
You being able to fly is a wild hypothesis here, so I'd use the imparfait
:)
Feedback
I think I'd really hesitate before taking off because I'd certainly end up spotted by people or some radar, and I bet a lot of armies/intel agencies would be very happy to study a guy with an ability to fly... Well, if I can fly faster than a fighter jet, I might try to give them a hard time :-D
:) This sentence has been marked as perfect! |
Si je volais... This sentence has been marked as perfect! |
Où je commence ?
This is pretty much the standard expression when people want to say "where do I start?" |
Tout d'abord, j'ai rêves de voler pour depuis longtemps Donc si je volais un jour... je ne pense pas que je voudrais marcher plus ! Tout d'abord, j You still have this dream = present tense => je rêve If you have "depuis" you don't need "pour" "je ne pense pas que je ne voudrais plus marcher" is a double negative, which actually means "I think I'd still want to walk". If you want the meaning you were looking for, you need to make "penser" positive (you wouldn't want to walk any longer and you indeed have this thought) |
Je volerais partout et partout à travailler, à la bibliothèque, au parc, etc... Je volerais I changed the beginning to have something more natural "work" is a noun here, so "travail". "Travailler" is a verb Just a subtlety, but if you have "etc", you're not forced to have an ellipsis |
Je pense que le meilleure moment pour voler serait la nuit, pour être au plus près des étoiles Mais mon premier vol ? Je pense que le meilleur |
Voir mes amis en Allemagne !
Better to indicate the goal here with "pour" (you don't need to repeat it even if it applies to "économiser" as well) |
(Et pour économiser sur un billet d'avion) ...Si je peux voler aussi loin Et vous ? ( Clauses between parentheses always complete or specify a main clause. As such, they can't stand alone and start with an uppercase. The final punctuation sign also follows the closing parenthesis You being able to fly is a wild hypothesis here, so I'd use the imparfait |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium