dancingtrees's avatar
dancingtrees

Aug. 23, 2023

0
Si je serais très riche, comment je vais despencer l'argent

D'abord, j'ai besoin de parler que le question, le reponse doit utiliser conditional, future, et est possible the subjective tense!
Mais, je essayer...

Si je serais très riche, je voudrais acheter un bateau- un bateau avec un chef de cuisine gourmet et un person qui le condruire. Avec me famille, Je voudrais voyage à beacoup pays. À chaque pays, la chef sa change pour autre chef. Por example, nous en arriver à Itali, donc un chef Italien entrer le bateau.

Dans le bateaux ma famille nous jouerons, liron livres, et mangerons très bons nourritures! Le bateau est très grand donc j'ai un au pars (nanny?) pour aider avec mes enfants. Aussie, une femme de chambre.

À chaques pays nous visiteron musées, jadins botanicas, and performances des artes. Por example, un chanter plus connui (famous?), Circ de Soleil, etc

Parfois nous sortons du bateau pour "volunteer" avec une bonne charité.

Indépendamment de quelque pays, nous mangerons des nourriture bonne et nous voir artes excellentes.

Peut-être nous avons un instagram ou youtube channel aussie pour partager nos voyages avec le monde.

Autre que ça, je voudrais "invest in stocks" comment Warren Buffet fait, "save" l'argent, et trouvons bons fondations pour donner donations. Bien Sur, je avais un "retirement fund" que la change de l'économie ne peut pas ruiner


For, I have to say that the question, the response needs the conditional, future, and possible the subjective tense!
But I will try....

If I were riche, I would buy a boat--a boat with a gourmet and a person who drives the boat. With my family, I would travel to so many countries. At each country, the chef would change to another chef. For example, when we arrive to Italian, an italian chef would come on the boat.

In the boat, my family plays games, we read books. and we eat such good food! The boat is very big so I have a nanny to help me with my children. Also, a housekeeper.

At each country, we visit museums, botanical gardins, and art performances. For example, famous singers and circus de Soliel etc.

Sometimes we live the boat to volunter with a good charity.

Maybe we have an instagram or youtube channel also so we can share our travels with the world.

Other than that, I would invest in stocks like Waffen Buffet does, save money, and we would find good foundations to give donation to. Of course, I would have a retirement fund that could not be ruined by economic changes.

Corrections

Si je serais trè'étais riche, comment je vais despencser l'ais mon argent

If I were, I would... = imparfait in the "si" clause, conditional mood in the main one => j'étais, je dépenserais

D'abord, j'ai bese doins de parler que le question, le reponseire que la réponse à cette question doit utiliser le conditional,nel, le future, et est possible thpeut-être/éventuellement le mode subjeonctive tensef !

"I need" in the sense of "I must/I have to" pretty much always is "devoir" in French . "Avoir besoin" is restricted to
I didn't understand the part
say = dire ; parler = speak
The subjunctive is "un mode" ("a mood"), not a tense

Mais, je vais essayer...


Si j
e ser'étais très riche, je voudrais 'acheèterais un bateau-, un bateau avec un chef de cuisineier gourmet et un person qui le condruirilote.

Il will try = j'essaierai (future); the most appropriate option would be the "futur proche" here => je vais essayer
a cook = un chef cuisinier
someone driving a boat = un pilote

Avec mea famille, Jje voudyagerais voyage àdans beaucoup de pays.

me = me ; ma = my (for feminine nouns)
je voudrais voyager = I would want to travel
je voyagerais = I would travel
Pronouns never are capitalized, unless they start a sentence
beaucoup DE

ÀJe chaque pays, langerais de chef dansa changque pour autre chefays.

to switch = changer de

Poar exaemple, quand nous en arriver àions en Italie, donc un chef Iitalien entremonterait sur le bateau.

For example = par exemple
You're talking about a hypothetical situation => conditional => arriverions, monterait
Ethnicity adjectives are only capitalized when they're used as nouns, for instance, "les Italiens aiment l'opéra"

DansSur le bateaux, ma famille nous jouerons,jouerait, nous lirions des livres, et mangerions de très bons nourriturespetits plats !

You can say "dans" if you're inside a big ship, but on something like a yacht, for instance, it'd be "on"
Either the subject is "ma famille" or "nous", but not both
Same observation about the conditional mood as above
"nourriture" is a very general term. Prepared food combining several ingredients to make something specific is called "un plat"

Le bateau eserait très grand donc j'ai un au pars (nanny?)urais une nounou

a nanny = une nounou, une gouvernante (more formal)

pour m'aider avec mes enfants.

help ME

AJ'aurais aussie, une femme de chambre.

You'd need a verb here if you start another independent clause

ÀDans chaques pays, nous visiterions des musées, des jardins botanicas, and performancesques, et nous irions voir des artistes.

"chaque" is used for taking things individually, so by definition it's never pluralized
Indefinite plural of something countable => des ("de" in front of adj. + noun, ex "de beaux enfants")
Indefinite plural of something uncountable => de + article ("de l'eau")
"visiter une performance" isn't said. The most general and natural term for what you're saying would be "voir des artistes"

Poar exaemple, undes chanter plurs connui (famous?s,

famous = célèbre, connu

), Circle cirque deu Soleil, etc.

Parfois, nous sortirions du bateau pour "volunteer" avec une bonnefaire du bénévolat avec/pour une association charitéative.

to volunteer = faire du bénévolat (here)
The most usual term for "charity" is "une association caritative". "La charité" means "charity" as a concept

Indépendamment de quelquPeu importe le pays, nous mangerions des nourriture bonne et nous voir artes excellen bons petits plats et verrions d'excellents artistes.

"indépendamment de" would sound very off here.
peu importe (quelque chose) = no matter (something)

Peut-être que nous avurions un icompte Instagram ou yYoutTube channel aussie, pour partager nos voyages avec le monde.

"peut-être" starting a clause => peut-être QUE

Autre que çaPar ailleurs, je voudrais "invest in stocks"ir en bourse comment Warren Buffet l'a fait, "save"épargner (de l'argent), et trouvonser de bonnes fondations pour donner donatiauxquelles donner/faire des dons.

to invest in stocks = investir en bourse (the stock market = la bourse)
comment = how ; like, as = comme
save money = épargner de l'argent (or "économiser")
"épargner" and "trouver" depend on "je voudrais" so they would be infinitives

Bien Sur, je avais un "retirement fund" que la change'aurais des fonds de retraite que les aléas de l'économie ne peuourraient pas ruiner.

retirement funds = fonds de retraite (always plural)
"un aléas" is a hazard (something that may surge unexpectedly and jeopardize something). This would be a perfect word here

Si je serais très riche, comment je vais despencer l'argent


Si je serais trè'étais riche, comment je vais despencser l'ais mon argent

If I were, I would... = imparfait in the "si" clause, conditional mood in the main one => j'étais, je dépenserais

D'abord, j'ai besoin de parler que le question, le reponse doit utiliser conditional, future, et est possible the subjective tense!


D'abord, j'ai bese doins de parler que le question, le reponseire que la réponse à cette question doit utiliser le conditional,nel, le future, et est possible thpeut-être/éventuellement le mode subjeonctive tensef !

"I need" in the sense of "I must/I have to" pretty much always is "devoir" in French . "Avoir besoin" is restricted to I didn't understand the part say = dire ; parler = speak The subjunctive is "un mode" ("a mood"), not a tense

Mais, je essayer... Si je serais très riche, je voudrais acheter un bateau- un bateau avec un chef de cuisine gourmet et un person qui le condruire.


Mais, je vais essayer...


Si j
e ser'étais très riche, je voudrais 'acheèterais un bateau-, un bateau avec un chef de cuisineier gourmet et un person qui le condruirilote.

Il will try = j'essaierai (future); the most appropriate option would be the "futur proche" here => je vais essayer a cook = un chef cuisinier someone driving a boat = un pilote

Avec me famille, Je voudrais voyage à beacoup pays.


Avec mea famille, Jje voudyagerais voyage àdans beaucoup de pays.

me = me ; ma = my (for feminine nouns) je voudrais voyager = I would want to travel je voyagerais = I would travel Pronouns never are capitalized, unless they start a sentence beaucoup DE

À chaque pays, la chef sa change pour autre chef.


ÀJe chaque pays, langerais de chef dansa changque pour autre chefays.

to switch = changer de

Por example, nous en arriver à Itali, donc un chef Italien entrer le bateau.


Poar exaemple, quand nous en arriver àions en Italie, donc un chef Iitalien entremonterait sur le bateau.

For example = par exemple You're talking about a hypothetical situation => conditional => arriverions, monterait Ethnicity adjectives are only capitalized when they're used as nouns, for instance, "les Italiens aiment l'opéra"

Dans le bateaux ma famille nous jouerons, liron livres, et mangerons très bons nourritures!


DansSur le bateaux, ma famille nous jouerons,jouerait, nous lirions des livres, et mangerions de très bons nourriturespetits plats !

You can say "dans" if you're inside a big ship, but on something like a yacht, for instance, it'd be "on" Either the subject is "ma famille" or "nous", but not both Same observation about the conditional mood as above "nourriture" is a very general term. Prepared food combining several ingredients to make something specific is called "un plat"

Le bateau est très grand donc j'ai un au pars (nanny?)


Le bateau eserait très grand donc j'ai un au pars (nanny?)urais une nounou

a nanny = une nounou, une gouvernante (more formal)

pour aider avec mes enfants.


pour m'aider avec mes enfants.

help ME

Aussie, une femme de chambre.


AJ'aurais aussie, une femme de chambre.

You'd need a verb here if you start another independent clause

À chaques pays nous visiteron musées, jadins botanicas, and performances des artes.


ÀDans chaques pays, nous visiterions des musées, des jardins botanicas, and performancesques, et nous irions voir des artistes.

"chaque" is used for taking things individually, so by definition it's never pluralized Indefinite plural of something countable => des ("de" in front of adj. + noun, ex "de beaux enfants") Indefinite plural of something uncountable => de + article ("de l'eau") "visiter une performance" isn't said. The most general and natural term for what you're saying would be "voir des artistes"

Por example, un chanter plus connui (famous?


Poar exaemple, undes chanter plurs connui (famous?s,

famous = célèbre, connu

), Circ de Soleil, etc Parfois nous sortons du bateau pour "volunteer" avec une bonne charité.


), Circle cirque deu Soleil, etc.

Parfois, nous sortirions du bateau pour "volunteer" avec une bonnefaire du bénévolat avec/pour une association charitéative.

to volunteer = faire du bénévolat (here) The most usual term for "charity" is "une association caritative". "La charité" means "charity" as a concept

Indépendamment de quelque pays, nous mangerons des nourriture bonne et nous voir artes excellentes.


Indépendamment de quelquPeu importe le pays, nous mangerions des nourriture bonne et nous voir artes excellen bons petits plats et verrions d'excellents artistes.

"indépendamment de" would sound very off here. peu importe (quelque chose) = no matter (something)

Peut-être nous avons un instagram ou youtube channel aussie pour partager nos voyages avec le monde.


Peut-être que nous avurions un icompte Instagram ou yYoutTube channel aussie, pour partager nos voyages avec le monde.

"peut-être" starting a clause => peut-être QUE

Autre que ça, je voudrais "invest in stocks" comment Warren Buffet fait, "save" l'argent, et trouvons bons fondations pour donner donations.


Autre que çaPar ailleurs, je voudrais "invest in stocks"ir en bourse comment Warren Buffet l'a fait, "save"épargner (de l'argent), et trouvonser de bonnes fondations pour donner donatiauxquelles donner/faire des dons.

to invest in stocks = investir en bourse (the stock market = la bourse) comment = how ; like, as = comme save money = épargner de l'argent (or "économiser") "épargner" and "trouver" depend on "je voudrais" so they would be infinitives

Bien Sur, je avais un "retirement fund" que la change de l'économie ne peut pas ruiner


Bien Sur, je avais un "retirement fund" que la change'aurais des fonds de retraite que les aléas de l'économie ne peuourraient pas ruiner.

retirement funds = fonds de retraite (always plural) "un aléas" is a hazard (something that may surge unexpectedly and jeopardize something). This would be a perfect word here

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium