Feb. 10, 2023
1. Hafta sonunda Mert’e çim biçtireceğim
2. Suat beyzbol maçını onula bana izlerdi.
3. Partisini için Alya’ya güzel elbise giydireceğım.
4. Ali’ye tezgâhın üstündeki kavanozları çıkaracağım.
5. Alışveriş merkezinden senin için anneme aldıracağım.
1. I will have Mert cut the grass this weekend.
2. Suat made me watch the baseball match him.
3. I will have Alya wear a nice dress for your party.
4. I will get Ali to remove the jars that are on the counter.
5. I will get my mother to buy you a new towel from the mall.
1. Hafta sonunda Mert’e çim biçtireceğim
2. Suat beyzbol maçını onunla bana izletirdi.
3. Partisini için Alya’ya güzel elbise giydireceğıim.
4. Ali’ye tezgâhın üstündeki kavanozları çıkartıracağım.
5. Alışveriş merkezinden senin için anneme aldıracağım.
Burda tam olarak ne demek istediğini anlamadım.
1. Hafta sonunda Mert’e çim biçtireceğim
2. Suat beyzbol maçını onula bana izlerdi.
If you want to say that "Suat used to watch the baseball game (together) with me." It is beter to say "Suat beyzbol maçını benimle birlikte izlerdi."
3. Partisini için Alya’'ya güzel bir elbise giydireceğıim.
There's no need to add that extra "-ni" to partisi because its not the main object of the sentence.
"güzel bir elbise" "a nice dress" is better to avoid indefiniteness.
4. Ali’ye tezgâhın üstündeki kavanozları çıkaracağım.
Excuse me if I misunderstood but since you're practicing on imperativ/passive meaning,
If you want to say "I'll make Ali put out the jars on the counter' it is better to say "Ali'ye tezgahın üstündeki kavanozları çıkarttıracağım."
If you want to say "I'll put out the jars on the counter for Ali." then your sentence is correct. :)
5. Alışveriş merkezinden senin için anneme aldıracağım.
Alıveriş merkezinden seni anneme aldıracağım. " I'll make my mom pick you up from shopping mall."
shortsentences42 |
1. Hafta sonunda Mert’e çim biçtireceğim This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
2. Suat beyzbol maçını onula bana izlerdi. 2. Suat beyzbol maçını onula bana izlerdi. If you want to say that "Suat used to watch the baseball game (together) with me." It is beter to say "Suat beyzbol maçını benimle birlikte izlerdi." 2. Suat beyzbol maçını onunla bana izletirdi. |
3. Partisini için Alya’ya güzel elbise giydireceğım. 3. Partisi There's no need to add that extra "-ni" to partisi because its not the main object of the sentence. "güzel bir elbise" "a nice dress" is better to avoid indefiniteness. 3. Partisi |
4. Ali’ye tezgâhın üstündeki kavanozları çıkaracağım. 4. Ali’ye tezgâhın üstündeki kavanozları çıkaracağım. Excuse me if I misunderstood but since you're practicing on imperativ/passive meaning, If you want to say "I'll make Ali put out the jars on the counter' it is better to say "Ali'ye tezgahın üstündeki kavanozları çıkarttıracağım." If you want to say "I'll put out the jars on the counter for Ali." then your sentence is correct. :) 4. Ali’ye tezgâhın üstündeki kavanozları çıkartıracağım. |
5. Alışveriş merkezinden senin için anneme aldıracağım. 5. Alışveriş merkezinden senin için anneme aldıracağım. Alıveriş merkezinden seni anneme aldıracağım. " I'll make my mom pick you up from shopping mall." 5. Alışveriş merkezinden seni Burda tam olarak ne demek istediğini anlamadım. |
shortsentences43 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium