SamOwen62's avatar
SamOwen62

June 23, 2026

0
AIについて複雑な気持ち

最近AIが話題になっていました。アメリカではAIについてたくさん意見があって、いいことかどうか人々が分かれています。大抵若い人はAIに批判する、そしてもっと古いものは余り反対していません。私に住んでいるウィスコンシン州ではたくさんAIデータセンターが作られています。温度は低いからです。データセンターを家の近所に作られると確かに電気代が高くなっています。そしてデータセンターは環境に悪いです。でも仕事ではAIは役に立てるのは確かです。AIを使って、心電図アルゴリズム効率が1000倍以上上がっています!それは環境にいいかもしれない。私はAIについて複雑な気持ちがあるでしょう。


Lately AI has been very topical. In the US there are many opinions about AI and people are divided over whether it is good. Usually young people are against AI and old people aren't particularly opposed. In the state Wisconsin where I live many AI data centers are being build. This is because it is cold here. If a data center is built near your home your electric bills go up for sure. They are also bad for the environment. However AI has definitely been very useful at work. Using AI I improved the speed of an ECG algorithm by over 1000 times! I think that's probably good for the environment. I really have complicated feelings about the subject.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

AIについて複雑な気持ち

アメリカではAIについてたくさん意見があって、いいことかどうか人々が分かれています。

そしてデータセンターは環境に悪いです。

AIを使って、心電図アルゴリズム効率が1000倍以上上がっています!

SamOwen62's avatar
SamOwen62

June 25, 2026

0

そしてデータセンターは環境に悪いです。

AIを使って、心電図アルゴリズム効率が1000倍以上上がっています!

SamOwen62's avatar
SamOwen62

June 24, 2026

0
52

AIについて複雑な気持ち


This sentence has been marked as perfect!

最近AIが話題になっていました。


最近AIが話題になっていました 最近AIが話題になっていま

「いました」と言うと、今はもう話題になっていないことになります。

最近AIが話題になっていました 最近AIが話題になっていま

今もその状態だと思うので、「なっています」にしました。

アメリカではAIについてたくさん意見があって、いいことかどうか人々が分かれています。


アメリカではAIについてたくさん意見があって、いいことかどうか人々の意見が分かれています。 アメリカではAIについてたくさん意見があって、いいことかどうか人々の意見が分かれています。

アメリカではAIについてたくさん意見があって、いいことかどうか人々意見が分かれています。 アメリカではAIについてたくさん意見があって、いいことかどうか意見が分かれています。

日本語では「意見が分かれている」のほうが自然です。

This sentence has been marked as perfect!

大抵若い人はAIに批判する、そしてもっと古いものは余り反対していません。


大抵若い人はAIに批判する、そしてもっと古いもの年配の人は余り反対していません。 大抵若い人はAIに批判、そして年配の人は余り反対していません。

大抵若い人はAI批判する、そしてもっと古いものしていますが、上の世代は余り反対していません。 大抵若い人はAI批判していますが、上の世代は余り反対していません。

大抵若い人はAI批判する、そしてもっと古いものして、年配の人たちは余り反対していません。 大抵若い人はAI批判して、年配の人たちは余り反対していません。

私に住んでいるウィスコンシン州ではたくさんAIデータセンターが作られています。


住んでいるウィスコンシン州ではたくさんAIデータセンターが作られています。 住んでいるウィスコンシン州ではたくさんAIデータセンターが作られています。

の(or が)住んでいるウィスコンシン州ではたくさんAIデータセンターが作られています。 の(or が)住んでいるウィスコンシン州ではたくさんAIデータセンターが作られています。

住んでいるウィスコンシン州ではたくさんAIデータセンターが作られています。 住んでいるウィスコンシン州ではたくさんAIデータセンターが作られています。

温度は低いからです。


温度低いからです。 温度低いからです。

温度低いからです。 温度低いからです。

One of the functions of が is indicate new information. Since the temperature is new information here, が is natural.

温度は気温が低いからです。 気温が低いからです。

大気の温度なので「気温」のほうがいいと思います。

データセンターを家の近所に作られると確かに電気代が高くなっています。


データセンターを家の近所に作られると確かに電気代が高くなっています。 データセンターを家の近所に作られると確かに電気代が高くなっています。

そのままでもいいですが、能動態(active voice)のほうが自然です。「データセンターが家の近所にできると...」

データセンターを家の近所に作られると確かに電気代が高くなっています。 データセンターを家の近所に作られると確かに電気代が高くなっています。

どうしてですか?

そしてデータセンターは環境に悪いです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも仕事ではAIは役に立てるのは確かです。


でも仕事ではAI役に立てるのは確かです。 でも仕事ではAI役に立のは確かです。

でも仕事ではAIは役に立てるのは確かです。 でも仕事ではAIは役に立のは確かです。

でも仕事でAI役に立てるのは確かです。 でも仕事でAI役に立のは確かです。

AIを使って、心電図アルゴリズム効率が1000倍以上上がっています!


AIを使って、心電図アルゴリズム効率が1000倍以上上がっています! AIを使って、心電図アルゴリズム効率が1000倍以上上がっています!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それは環境にいいかもしれない。


それは環境にいいかもしれないません それは環境にいいかもしれません

それは環境にいいかもしれない。 それは環境にいいかもしれない。

どうして環境にいいですか?

私はAIについて複雑な気持ちがあるでしょう。


私はAIについて複雑な気持ちがあるでしょうります 私はAIについて複雑な気持ちがあります

私はAIについて複雑な気持ちがあるでしょうります 私はAIについて複雑な気持ちがあります

あるでしょう sounds like 推測 (presumption). 他人事みたいです。こういう場合、自分のことには使いません。

私はAIについて複雑な気持ちがあるでしょうります 私はAIについて複雑な気持ちがあります

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium