araigoshi's avatar
araigoshi

March 2, 2025

108
Shirobakoと事務所の仕事

今日、シロバコのアニメは最後のエピソードを見ました。1つ目のときじゃないけど、楽しかったです。事務所にアニメです。私の仕事も事務所にのです。アニメ会社にいたことがないけど、Shirobakoに事件は見たことみたいです。(ちなみに、英語の言葉「Relatable」の意味、日本語でどんな言葉がいいですか?)。アニメに仕事はなんかカジュアルです。ここにソフトの会社もそうです。普通の日本の事務所は厳しいと聞こえます。ここも弁護士とか販売とかの会社のほうがソフトの会社よりちょっと厳しいです。


Today I watched the last episode of the Shirobako anime. It's not the first time, but I enjoyed it. It's an anime (set in) an office. My work is also office work. I've never been in an anime company, but the events in Shirobako are like things I've seen. (By the way, for the english word "relatable", what sort of words are good?). The work in the anime is sort of casual. Software companies here are like that too. I heard regular Japanese offices are strict. Here too, companies like law firms or sales companies are a little strict compared to software companies.

Corrections

Shirobakoと事務所の仕事

今日、シロバコのアニメ最後のエピソードを見ました。

1つ目のとき観たのは初めてじゃないけど楽しかったです。

事務所が舞台のアニメです。

私の仕事も事務所にのででします。

アニメ会社にいたことがないけど、Shirobakoに事件は見たことみたいでの出来事は見たことあるような出来事です。

(ちなみに、英語の言葉「Relatable」の意味、日本語でどんな言葉がいいですか?

共感出来る
Eg. このアニメの主人公にとても共感出来ます。

アニメ仕事はなんかカジュアルです。

ここソフトウェア会社もそうです。

普通の日本の事務所は厳しいと聞こえます。

こも弁護士ちらでも法律事務所とか販売とかの会社のほうがソフトウェア会社よりちょっと厳しいです。

araigoshi's avatar
araigoshi

March 3, 2025

108

ありがとうございます!

今日、シロバコのアニメはアニメ「シロバコ」の最後のエピソードを見ました。

1つ目のとき初めてじゃないけど、楽しかったです。

事務所アニメです。

シロバコは映像制作事務所のお話ですか?

仕事事務所にので勤めています。

アニメ会社にいたことないけど、Shirobakoに事件は見たことみたの中で起きる事件には共感できるものが多いです。

(ちなみに、英語の言葉「Relatable」の意味、日本語でどんな言葉がいいですか?

辞書的には「親しみやすい」や「共感」があがっていますね。自分にも当てはまることに対して、使う単語だと思います。友達との会話などでは、相手の発言に共感するとき「わかるー!」というと伝わります。

アニメの中の仕事はなんかカジュアルです。

カジュアルは気軽ともいいます。

ここソフト会社もそうです。

ここというのは、自分がいまいる場所(または指し示したい場所)が相手に見えていない時、少し伝わりづらいです。

普通の日本の事務所は厳しいと聞こえいています。

Feedback

私はアニメの中の世界で働きたいと、いつも思っている日本人です。シロバコは見たことないけど、何回も観るほど、おもしろいのですね!

araigoshi's avatar
araigoshi

March 3, 2025

108

> シロバコは映像制作事務所のお話ですか?

そうです。

> シロバコは見たことないけど、何回も観るほど、おもしろいのですね!

私もシロバコがすごく面白いと思います。まだエンターテインメントのために使ったけど、多くの実から話があります。

Shirobakoと事務所の仕事

今日、シロバコのアニメは最後のエピソード(or アニメの最終回)を見ました。

1つ目のとき初めてじゃないけど、楽しかったです。

事務所(が舞台)のアニメです。

私の仕事も事務所にのででします。

アニメ会社にいたことがないけど、Shirobakoに事件での出来事は見たことがあるみたいです。

(ちなみに、英語の言葉「Relatable」の意味、日本語でどんな言葉がいいですか?

「共感(きょうかん)できる」が合うと思います。

)。

アニメに出てくる仕事はなんかカジュアルです。

ここソフトの会社もそう同じような感じです。

普通の日本の事務所は厳しいと聞こえますきました

ちらでも弁護士とか販売とかの会社のほうがソフトの会社よりちょっと厳しいです。

Feedback

同じ会社の中でも営業部門、開発部門、製造部門とかで違うこともありますね。

araigoshi's avatar
araigoshi

March 3, 2025

108

そうですね。私はだいたい大きい会社に仕事しました。そのため、他の部門は他の建物か他の都市にいます。

Shirobakoと事務所の仕事


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日、シロバコのアニメは最後のエピソードを見ました。


今日、シロバコのアニメは最後のエピソード(or アニメの最終回)を見ました。

今日、シロバコのアニメはアニメ「シロバコ」の最後のエピソードを見ました。

今日、シロバコのアニメ最後のエピソードを見ました。

1つ目のときじゃないけど、楽しかったです。


1つ目のとき初めてじゃないけど、楽しかったです。

1つ目のとき初めてじゃないけど、楽しかったです。

1つ目のとき観たのは初めてじゃないけど楽しかったです。

事務所にアニメです。


事務所(が舞台)のアニメです。

事務所アニメです。

シロバコは映像制作事務所のお話ですか?

事務所が舞台のアニメです。

私の仕事も事務所にのです。


私の仕事も事務所にのででします。

仕事事務所にので勤めています。

私の仕事も事務所にのででします。

アニメ会社にいたことがないけど、Shirobakoに事件は見たことみたいです。


アニメ会社にいたことがないけど、Shirobakoに事件での出来事は見たことがあるみたいです。

アニメ会社にいたことないけど、Shirobakoに事件は見たことみたの中で起きる事件には共感できるものが多いです。

アニメ会社にいたことがないけど、Shirobakoに事件は見たことみたいでの出来事は見たことあるような出来事です。

(ちなみに、英語の言葉「Relatable」の意味、日本語でどんな言葉がいいですか?


(ちなみに、英語の言葉「Relatable」の意味、日本語でどんな言葉がいいですか?

「共感(きょうかん)できる」が合うと思います。

(ちなみに、英語の言葉「Relatable」の意味、日本語でどんな言葉がいいですか?

辞書的には「親しみやすい」や「共感」があがっていますね。自分にも当てはまることに対して、使う単語だと思います。友達との会話などでは、相手の発言に共感するとき「わかるー!」というと伝わります。

(ちなみに、英語の言葉「Relatable」の意味、日本語でどんな言葉がいいですか?

共感出来る Eg. このアニメの主人公にとても共感出来ます。

)。


This sentence has been marked as perfect!

アニメに仕事はなんかカジュアルです。


アニメに出てくる仕事はなんかカジュアルです。

アニメの中の仕事はなんかカジュアルです。

カジュアルは気軽ともいいます。

アニメ仕事はなんかカジュアルです。

ここにソフトの会社もそうです。


ここソフトの会社もそう同じような感じです。

ここソフト会社もそうです。

ここというのは、自分がいまいる場所(または指し示したい場所)が相手に見えていない時、少し伝わりづらいです。

ここソフトウェア会社もそうです。

普通の日本の事務所は厳しいと聞こえます。


普通の日本の事務所は厳しいと聞こえますきました

普通の日本の事務所は厳しいと聞こえいています。

普通の日本の事務所は厳しいと聞こえます。

ここも弁護士とか販売とかの会社のほうがソフトの会社よりちょっと厳しいです。


ちらでも弁護士とか販売とかの会社のほうがソフトの会社よりちょっと厳しいです。

こも弁護士ちらでも法律事務所とか販売とかの会社のほうがソフトウェア会社よりちょっと厳しいです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium