valdast's avatar
valdast

Feb. 27, 2022

0
Shinrin-Yoku, или "купание в лесу"

В Японии существует практика под названием "Shinrin-Yoku", что можно перевести как "купание в лесу". Те, кто его практикует, разгуливают на природе, не отвлекаясь, концентрируя своё внимание на то, что их окружает.

Эта практика имеет множество преимуществ, как душевных, так и физических, поэтому я уже много лет каждое воскресенье гуляю по маленькому лесу, который находится рядом с моим домом. Я не могу точно объяснить, что происходит, но каждый раз, когда я разгуливаю на природе и позволяю себе очароваться её запахами, звуками и цветами, я чувствую, как исчезает всё психическое напряжение, которое накопилось за неделю. Я внезапно себя чувствую более сосредоточенным на настоящем моменте и чувствую, как мысли в голове замедляются.

Наверное, всё это отчасти объясняется эффектом плацебо, но я уверен, что каждый может извлечь пользу из этой практики.


In Giappone esiste una pratica che si chiama “Shinrin-Yoku”, che può essere tradotta come “Bagno nella foresta”. Chi la pratica, passeggia nella natura senza distrazioni, concentrando la propria attenzione sull’ambiente circostante.

Questa pratica ha molti benefici, sia a livello fisico che mentale, motivo per cui è da molti anni che ogni domenica faccio passeggiate in un boschetto vicino casa mia. Non riesco a spiegare esattamente cosa succede, però ogni volta che passeggio nella natura e mi faccio rapire dai suoi profumi, dai suoi suoni e dai suoi colori, sento tutta la tensione mentale accumulata durante la settimana scomparire. Improvvisamente mi sento più concentrato sul momento presente e sento i pensieri nella mia testa rallentare.

Tutto ciò forse è in parte dovuto a un effetto placebo, ma sono sicuro che tutti possano trarre beneficio da questa pratica.

Corrections

Те, кто его практикует, разгуливагуляют на природе, не отвлекаясь, концентрируя своё внимание на том, что их окружает.

"Разгуливают" чаще всего употребляется в неодобрительном смысле "разгуливают преступники"

Я не могу точно объяснить, что происходит, но каждый раз, когда я разгуливагуляю на природе и позволяю себе очароваться её запахами, звуками и цветами, я чувствую, как исчезает всё психическое напряжение, которое накопилось за неделю.

Feedback

Очень хороший текст!

valdast's avatar
valdast

Feb. 27, 2022

0

Спасибо!

Shinrin-Yoku, или "купание в лесу"


В Японии существует практика под названием "Shinrin-Yoku", что можно перевести как "купание в лесу".


Те, кто его практикует, разгуливают на природе, не отвлекаясь, концентрируя своё внимание на то, что их окружает.


Те, кто его практикует, разгуливагуляют на природе, не отвлекаясь, концентрируя своё внимание на том, что их окружает.

"Разгуливают" чаще всего употребляется в неодобрительном смысле "разгуливают преступники"

Эта практика имеет множество преимуществ, как душевных, так и физических, поэтому я уже много лет каждое воскресенье гуляю по маленькому лесу, который находится рядом с моим домом.


Я не могу точно объяснить, что происходит, но каждый раз, когда я разгуливаю на природе и позволяю себе очароваться её запахами, звуками и цветами, я чувствую, как исчезает всё психическое напряжение, которое накопилось за неделю.


Я не могу точно объяснить, что происходит, но каждый раз, когда я разгуливагуляю на природе и позволяю себе очароваться её запахами, звуками и цветами, я чувствую, как исчезает всё психическое напряжение, которое накопилось за неделю.

Я внезапно себя чувствую более сосредоточенным на настоящем моменте и чувствую, как мысли в голове замедляются.


Наверное, всё это отчасти объясняется эффектом плацебо, но я уверен, что каждый может извлечь пользу из этой практики.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium