Val1014's avatar
Val1014

June 2, 2024

0
投稿1:

今日は公園で自分で好きな本を読んで歩いた。あの公園では川がある。川の音が平安だと思う。他人は川で泳いでいた。楽しそうだった。


I went to the park today by myself and read a book I like and walked. There is a river at that park. I think the sound of the river is peaceful. Other people were swimming in the river. It looked fun.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

投稿1:

楽しそうだった。

Val1014's avatar
Val1014

June 3, 2024

0

投稿1:

楽しそうだった。

Val1014's avatar
Val1014

June 3, 2024

0

投稿1:

楽しそうだった。

Val1014's avatar
Val1014

June 3, 2024

0
wanderer's avatar
wanderer

June 3, 2024

0
Val1014's avatar
Val1014

June 4, 2024

0

あの公園では川がある。


の公園は川がある。 の公園は川がある。

first you mentioned 「公園に行き」、so here you can refer to it by ”その公園”。

あの公園は川がある。 あの公園は川がある。

の公園は川がある。 の公園は川がある。

楽しそうだった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

投稿1:


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日は公園で自分で好きな本を読んで歩いた。


今日は公園に行き、自分好きな本を読んで歩いだり散歩したりした。 今日は公園に行き、自分好きな本を読んだり散歩したりした。

「~たり~たり」 を使ってみました。

今日は公園で自分好きな本を読んで歩い、散歩した。 今日は公園で自分好きな本を読んで、散歩した。

歩いた。でも大丈夫ですが、散歩した。の方がいいかな。

今日は公園で自分で自分だけで公園に行って、好きな本を読んで歩い散歩した。 今日は自分だけで公園に行って、好きな本を読んで散歩した。

川の音が平安だと思う。


川の音が平安だと思う(or 川の音がおだやかに聞こえる) 川の音が平安だと思う(or 川の音がおだやかに聞こえる)

川の音が平安だ心地よいと思う。 川の音が心地よいと思う。

川の音が平安だと思うは平和を感じさせる 川の音は平和を感じさせる

他人は川で泳いでいた。


他人は川で泳いで川で泳ぐ人もいた。 川で泳ぐ人もいた。

「他人」sound like strangers....people I'm not concerned.

他人は誰かが川で泳いでいた。 誰かが川で泳いでいた。

人は川で泳いでいた。 人は川で泳いでいた。

その公園では川がある。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium