clearer_marrow's avatar
clearer_marrow

yesterday

17
ゲームソフト

ゲームソフトが好きで、たぶんお気に入りの娯楽ものだ。幼い頃かわいい生物があるゲームが遊んだ。「ポケットモンスター」や「Viva Piñata」や「どうぶつの森」なんかだ。生物と仲良くなるものが好きだろうね。「ポケットモンスター」には、かわいいやすごいポケモンだけが使って、バトルがあまり上手ではなかった。でも、それは楽しいわけだった。バトルは劇的で難しくなった。


I love video games; they’re probably my favorite form of entertainment. When I was little, I used to play games featuring cute creatures. Things like Pokémon, Viva Piñata, and Animal Crossing. I guess I’ve always liked games where you get to befriend creatures. In Pokémon, I only used cute or powerful Pokémon and wasn’t very good at battling. But that was part of the fun. Battles became more dramatic and challenging that way.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ポケットモンスター」や「Viva Piñata」や「どうぶつの森」なんかだ。

バトルは劇的で難しくなった。

502

ゲームソフト


ゲームソフトが好きで、たぶんお気に入りの娯楽ものだ。


ゲームソフトが好きで、たぶんお気に入りの娯楽ものだ。 ゲームが好きで、たぶんお気に入りの娯楽だ。

ゲームソフトが好きで、たぶん一番お気に入りの娯楽ものだ。 ゲームソフトが好きで、たぶん一番お気に入りの娯楽だ。

幼い頃かわいい生物があるゲームが遊んだ。「


幼い頃かわいい生物がるゲーム遊んだ。「 幼い頃かわいい生物がるゲーム遊んだ。「

幼い頃かわいい生物がある(or 出てくる)ゲーム遊んだ。「 幼い頃かわいい生物がある(or 出てくる)ゲーム遊んだ。「

ポケットモンスター」や「Viva Piñata」や「どうぶつの森」なんかだ。


This sentence has been marked as perfect!

生物と仲良くなるものが好きだろうね。「


生物と仲良くなるものが好きなんだろうね。「 生物と仲良くなるものが好きなんだろうね。「

生物と仲良くなるものが好きだったんだろうね。「 生物と仲良くなるものが好きだったんだろうね。「

ポケットモンスター」には、かわいいやすごいポケモンだけが使って、バトルがあまり上手ではなかった。


ポケットモンスター」には、かわいいやすごいポケモンだけ使って、バトルあまり上手ではなかった。 ポケットモンスター」には、かわいいやすごいポケモンだけ使って、バトルあまり上手ではなかった。

ポケットモンスター」には、かわいいやすごポケモンや強いポケモンだけ使って、バトルあまり上手ではなかった。 ポケットモンスター」には、かわいいポケモンや強いポケモンだけ使って、バトルあまり上手ではなかった。

でも、それは楽しいわけだった。


でも、それ楽しいわけだった。 でも、それ楽しった。

でも、それは楽しいわけだそれで楽しかった。 でも、それはそれで楽しかった。

バトルは劇的で難しくなった。


バトルは劇的難しくなった。 バトルは劇的難しくなった。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium