ponta's avatar
ponta

Feb. 3, 2021

0
Setsubun

February second is a day of "Setsubun" in Japan. Setsubun celebrates the change from winter to spring, and people do amulet ritual by throwing soybeans. This is because demons don't like soybeans, which is a symbol of vitality. There is also double meaning that beans in Japanese are pronounced "destroying evils." The spell during this ritual is "Demons go outside, happiness comes inside." If children do this, a man wears a demon's mask, and children throw beans at him. After enjoying throwing soybeans, people eat beans as much as their age number.

Corrections

February seco2nd is a day ofknown as "Setsubun" in Japan.

SetsubunThis day celebrates the change from winter to spring, and people docelebrate it by performing an amulet ritual that is done by throwing soybeans.

This is because demons don't like sSoybeans, which isare a symbol of vitality help ward off demons, who do not like soybeans.

I think it would be helpful to explain here to people who do not understand what Setsubun is what the demons represent in Japanese culture, just like how you said soybeans are a symbol of vitality.

There is also double meaning that beans in Japanese are pronounced " word “beans” in Japanese also has a double meaning; when pronounced, it can also mean “destroying evils."

The spell during this ritual isis ritual is performed with a spell that says, "Ddemons go outsideout, happiness comes insidein."

I think the most natural way of saying this would be to omit “spell” and say, “While performing this ritual, people chant “demons out, happiness in”.

If children do thisn the ritual, a man wears a demon's mask, and while children throw beans at him to ward off the evil.

After enjoying throwing the soybeans, people eat beans as much as and having a fun time, people eat the number of beans that corresponds to their age number.

Feedback

This was a really interesting read! Thank you for sharing.

ponta's avatar
ponta

Feb. 4, 2021

0

Thank you for your correction and comment!

Setsubun

February second is a day ofcalled "Setsubun" in Japan.

"A day of something" is not used for the names of traditional events or holidays. Eg: you would NOT say "December 25th is a day of Christmas", but you WOULD say "Christmas is a day of celebration." However, I think you probably don't call February 2nd "Setsubun", so i think perhaps an even better correction might be:

On February second, an event called "Setsubun" is celebrated in Japan.

Setsubun celebrates the change from winter to spring, and people do amulet protective ritual by throwing soybeans.

I'm going to guess "amulet ritual" is meant to mean a ritual that will protect you from something. Unfortunately, "amulet" is not an adjective.

This is because demons don't like soybeans, which isare a symbol of vitality.

Just a grammar mistake, plural words like soybeans, should us "are" instead of "is".

There is also double meaning that beans in Japanese are pronounced "destroying evils."

The spell during this ritual is "Demons go outside, happiness comes inside."

IfWhen children do this, a maare doing this spell, a man often wears a demon's mask, and the children throw beans at him.

I removed the "If children do this", because it sounds like you are saying, if the children do the spell, then that causes a man to put on a mask. "When" just means they happen at the same time.

After enjoying throwing soybeans, people eat as many beans as much as their age number.

Feedback

I think the traditional events of different cultures are fascinating, thank you for sharing!

ponta's avatar
ponta

Feb. 4, 2021

0

I'm glad to hear that. Thank you!

Setsubun


This sentence has been marked as perfect!

February second is a day of "Setsubun" in Japan.


February second is a day ofcalled "Setsubun" in Japan.

"A day of something" is not used for the names of traditional events or holidays. Eg: you would NOT say "December 25th is a day of Christmas", but you WOULD say "Christmas is a day of celebration." However, I think you probably don't call February 2nd "Setsubun", so i think perhaps an even better correction might be: On February second, an event called "Setsubun" is celebrated in Japan.

February seco2nd is a day ofknown as "Setsubun" in Japan.

Setsubun celebrates the change from winter to spring, and people do amulet ritual by throwing soybeans.


Setsubun celebrates the change from winter to spring, and people do amulet protective ritual by throwing soybeans.

I'm going to guess "amulet ritual" is meant to mean a ritual that will protect you from something. Unfortunately, "amulet" is not an adjective.

SetsubunThis day celebrates the change from winter to spring, and people docelebrate it by performing an amulet ritual that is done by throwing soybeans.

This is because demons don't like soybeans, which is a symbol of vitality.


This is because demons don't like soybeans, which isare a symbol of vitality.

Just a grammar mistake, plural words like soybeans, should us "are" instead of "is".

This is because demons don't like sSoybeans, which isare a symbol of vitality help ward off demons, who do not like soybeans.

I think it would be helpful to explain here to people who do not understand what Setsubun is what the demons represent in Japanese culture, just like how you said soybeans are a symbol of vitality.

There is also double meaning that beans in Japanese are pronounced "destroying evils."


This sentence has been marked as perfect!

There is also double meaning that beans in Japanese are pronounced " word “beans” in Japanese also has a double meaning; when pronounced, it can also mean “destroying evils."

The spell during this ritual is "Demons go outside, happiness comes inside."


This sentence has been marked as perfect!

The spell during this ritual isis ritual is performed with a spell that says, "Ddemons go outsideout, happiness comes insidein."

I think the most natural way of saying this would be to omit “spell” and say, “While performing this ritual, people chant “demons out, happiness in”.

If children do this, a man wears a demon's mask, and children throw beans at him.


IfWhen children do this, a maare doing this spell, a man often wears a demon's mask, and the children throw beans at him.

I removed the "If children do this", because it sounds like you are saying, if the children do the spell, then that causes a man to put on a mask. "When" just means they happen at the same time.

If children do thisn the ritual, a man wears a demon's mask, and while children throw beans at him to ward off the evil.

After enjoying throwing soybeans, people eat beans as much as their age number.


After enjoying throwing the soybeans, people eat beans as much as and having a fun time, people eat the number of beans that corresponds to their age number.

After enjoying throwing soybeans, people eat as many beans as much as their age number.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium