Oct. 2, 2022
Nota: I want to be authentic, please feel free to leave any type of correction. Using ustedes, learning Latin American Spanish. The * have the intended English translation located in the ‘notes’ tab/section.
Your family has recently got a new pet. Write a diary entry about the changes the pet has brought to your family life.
Querido, diario:
Recién, mi familia y yo compramos un perro que tiene dos años. Siempre he querido tener una mascota, pero mis padres me dijeron que era demasiado joven para tenerla. “¡No vas a darla comida! No iré a pie con un perro, sueles pasar todo el tiempo ver las series.” ¡Que me han molestado!* Ahora la vida de mi familia y yo ha cambiado muchísimo... ¡tenían razón! Me cuesta tener un perro.** Debo recorder darlo comida, agua y decir buenas tardes por la tarde. Al llegar a casa tengo que hacer esas cosas. Me alegre porque es como he hecho un amigo nuevo. Me gustaría permitirlo dormir en mi cama, pero mis padres no lo quieren***. Espero que puedo convencer.****
Buenas noches,
Fran.
*How they have annoyed me!
**I find it hard to own a dog.
***but my parents do not want it.
****I hope that I can convince them.
Setenta y cinco palabras 16
Querido, diario:
Aquí no hay coma porque el vocativo conforma las dos palabras, así que no hay nada de lo que separarlo: «querido» es un adjetivo que se refiere al «diario». Por poner algún ejemplo: «Buenos días, señor presidente.», «Ayúdanos a vencerlos, gran sultán.», «Vengan aquí, queridos clientes, y no se decepcionarán.».
Recién, mi familia y yo compramos un perro que tiene dos años.
«Recién» en esa posición me resulta muy pesado, aunque puede ser por no tratarse de la variante de español que hablo. En cualquier caso, tenlo en cuenta.
Siempre he querido tener una mascota, pero mis padres me dijeron que era demasiado joven para tenerla.
Se sobreentiende la última parte. Si no, no habrías coordinado las dos oraciónes.
“«¡No vas a darlae comida!
No das comida [objeto directo] al perro [objeto indirecto]. Es «le» por tanto.
Otra opción: «¡No vas a darle de comer!».
No iré a pie con un perro, sueleslo vas a sacar a pasear, te pasars todo el tiempo ver lasiendo series.” ¡Que». ¡Cuánto me han molestado!
* Ahora, la vida de mi familia y yomía ha cambiado muchísimo... ¡tenían razón!
Me cuesta tener un perro.
** Debo recordear darloe comida, agua y decirle buenas tardes por la tarde.
Si quieres hacerlo más elegante: «Debo recordar darle comida, agua y las buenas tardes.».
El lector ya se imagina que le das las buenas tardes por la tarde.
Al llegar a casa tengo que hacer esas cosaso.
Se tiende a usar el neutro en vez de «cosa» en la mayoría de los casos («Es una cosa increíble.» → «Es (algo) increíble.»; «Fíjate en todas las cosas que traen.» → «Fíjate en todo lo que traen.»). Si se quiere enfatizar la cantidad, se puede añadir un «todo»: «[...] tengo que hacer todo eso.».
Me alegrea porque es como heaber hecho un amigo nuevo.
Me gustaría permitirloe dormir en mi cama, pero mis padres no lo quieren***.
Acuérdate de la diferencia entre «le» y «lo», «la»; ya llevas varios fallos como éste.
En estos casos, se sobreentiende qué no quieren tus padres y no se escribe un «lo».
Espero que puedopoder convencerlos.
Buenas noches,
Fran.
Setenta y cinco palabras 16 This sentence has been marked as perfect! |
Nota: I want to be authentic, please feel free to leave any type of correction. |
Using ustedes, learning Latin American Spanish. |
Your family has recently got a new pet. |
Write a diary entry about the changes the pet has brought to your family life. |
Querido, diario: Querido Aquí no hay coma porque el vocativo conforma las dos palabras, así que no hay nada de lo que separarlo: «querido» es un adjetivo que se refiere al «diario». Por poner algún ejemplo: «Buenos días, señor presidente.», «Ayúdanos a vencerlos, gran sultán.», «Vengan aquí, queridos clientes, y no se decepcionarán.». |
Recién, mi familia y yo compramos un perro que tiene dos años. Recién, mi familia y yo compramos un perro que tiene dos años. «Recién» en esa posición me resulta muy pesado, aunque puede ser por no tratarse de la variante de español que hablo. En cualquier caso, tenlo en cuenta. |
Siempre he querido tener una mascota, pero mis padres me dijeron que era demasiado joven para tenerla. Siempre he querido tener una mascota, pero mis padres me dijeron que era demasiado joven Se sobreentiende la última parte. Si no, no habrías coordinado las dos oraciónes. |
“¡No vas a darla comida!
No das comida [objeto directo] al perro [objeto indirecto]. Es «le» por tanto. Otra opción: «¡No vas a darle de comer!». |
No iré a pie con un perro, sueles pasar todo el tiempo ver las series.” ¡Que me han molestado! No |
Ahora la vida de mi familia y yo ha cambiado muchísimo... ¡tenían razón! |
Me cuesta tener un perro. This sentence has been marked as perfect! |
Debo recorder darlo comida, agua y decir buenas tardes por la tarde. |
Al llegar a casa tengo que hacer esas cosas. Al llegar a casa tengo que hacer es Se tiende a usar el neutro en vez de «cosa» en la mayoría de los casos («Es una cosa increíble.» → «Es (algo) increíble.»; «Fíjate en todas las cosas que traen.» → «Fíjate en todo lo que traen.»). Si se quiere enfatizar la cantidad, se puede añadir un «todo»: «[...] tengo que hacer todo eso.». |
Me alegre porque es como he hecho un amigo nuevo. Me alegr |
Me gustaría permitirlo dormir en mi cama, pero mis padres no lo quieren. |
Espero que puedo convencer. Espero |
Buenas noches, This sentence has been marked as perfect! |
Fran. This sentence has been marked as perfect! |
The * have the intended English translation located in the ‘notes’ tab/section. |
* Ahora la vida de mi familia y yo ha cambiado muchísimo... ¡tenían razón!
|
** Debo recorder darlo comida, agua y decir buenas tardes por la tarde.
Si quieres hacerlo más elegante: «Debo recordar darle comida, agua y las buenas tardes.». El lector ya se imagina que le das las buenas tardes por la tarde. |
Me gustaría permitirlo dormir en mi cama, pero mis padres no lo quieren***. Me gustaría permitirl Acuérdate de la diferencia entre «le» y «lo», «la»; ya llevas varios fallos como éste. En estos casos, se sobreentiende qué no quieren tus padres y no se escribe un «lo». |
**** |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium