Feb. 16, 2021
Serbian is my mother tongue.
Some people except I speak it perfectly, but that's not true. If I want to publish something in Serbian I would pay a proofreader to correct my mistakes.
My English is OK (I can work in English, watch movies in English (I prefer watching them with English subtitles), listen to music in English, ...), but it can be much better and I would like to improve it. That's why I am writing here!
One of my biggest struggles when speaking English is a bias (or whatever it is in my brain) pushing me to translate from Serbian to English. It doesn't work.
Sentence construction
- There are rules in Serbian about sentence construction, but they're much less important than in English. In English, in most cases, the meaning of the sentence depends on the word order. In Serbian, the order of the words in a sentence can influence the meaning, but in most cases, it doesn't matter, or at least it matters less often than in English.
Swearing
You guys, English speakers, have your swear words that I can use, but when I am deeply pissed off I cannot find a way to express myself well as I can in Serbian! I think we have a reacher swearing vocabulary.
Idioms
There are idioms in Serbian that have their meaning and they're not translatable literally. I am not sure where to find equivalents for those idioms. If I can use more idioms in English it will make my English better and richer, closer to native (at least I think it will). If you know websites where I can find English idioms please share them with me. Thank you in advance!
To be continued ...
Serbian vs English
Serbian is my mother tongue.
This is completely correct, but "my native language" would sound more natural in English.
Some people exceppect I speak it perfectly, but that's not true.
also "Some people assume I speak it perfectly"
If I want to publish something in Serbian I would pay a proofreader to correct my mistakes.
My English is OK (I can work in English, watch movies in English (I prefer watching them with English subtitles), listen to music in English, ...), but it can be much better and I would like to improve it.
That's why I am writing here!
One of my biggest struggles when speaking English is a bias (or whatever it is in my brain) pushing me to translate from Serbian to English.
It doesn't work.
Sentence construction
- There are rules in Serbian about sentence construction, but they're much less important than in English.
In English, in most cases, the meaning of the sentence depends on the word order.
In Serbian, the order of the words in a sentence can influence the meaning, but in most cases, it doesn't matter, or at least it matters less often than in English.
Swearing
You guys, English speakers, have your swear words that I can use, but when I am deeply pissed off I cannot find a way to express myself well as I can in Serbian!
I think we have a reaicher swearing vocabulary.
Idioms
There are idioms in Serbian that have their meaning and they're not translatable literally.
I am not sure where to find equivalents for those idioms.
If I can use more idioms in English it will make my English better and richer, closer to native (at least I think it will).
If you know websites where I can find English idioms please share them with me.
Thank you in advance!
To be continued ...
|
Serbian vs English This sentence has been marked as perfect! |
|
Serbian is my mother tongue. Serbian is my mother tongue. This is completely correct, but "my native language" would sound more natural in English. |
|
Some people except I speak it perfectly, but that's not true. Some people ex also "Some people assume I speak it perfectly" |
|
If I want to publish something in Serbian I would pay a proofreader to correct my mistakes. This sentence has been marked as perfect! |
|
My English is OK (I can work in English, watch movies in English (I prefer watching them with English subtitles), listen to music in English, ...), but it can be much better and I would like to improve it. This sentence has been marked as perfect! |
|
That's why I am writing here! This sentence has been marked as perfect! |
|
One of my biggest struggles when speaking English is a bias (or whatever it is in my brain) pushing me to translate from Serbian to English. This sentence has been marked as perfect! |
|
It doesn't work. This sentence has been marked as perfect! |
|
Sentence construction This sentence has been marked as perfect! |
|
- There are rules in Serbian about sentence construction, but they're much less important than in English. This sentence has been marked as perfect! |
|
In English, in most cases, the meaning of the sentence depends on the word order. This sentence has been marked as perfect! |
|
In Serbian, the order of the words in a sentence can influence the meaning, but in most cases, it doesn't matter, or at least it matters less often than in English. This sentence has been marked as perfect! |
|
Swearing This sentence has been marked as perfect! |
|
You guys, English speakers, have your swear words that I can use, but when I am deeply pissed off I cannot find a way to express myself well as I can in Serbian! This sentence has been marked as perfect! |
|
I think we have a reacher swearing vocabulary. I think we have a r |
|
Idioms This sentence has been marked as perfect! |
|
There are idioms in Serbian that have their meaning and they're not translatable literally. This sentence has been marked as perfect! |
|
I am not sure where to find equivalents for those idioms. This sentence has been marked as perfect! |
|
If I can use more idioms in English it will make my English better and richer, closer to native (at least I think it will). This sentence has been marked as perfect! |
|
If you know websites where I can find English idioms please share them with me. This sentence has been marked as perfect! |
|
Thank you in advance! This sentence has been marked as perfect! |
|
To be continued ... This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium