ruby's avatar
ruby

Feb. 10, 2020

0
Sentence

Today, I encountered a complicated sentence: "When you don't know the biology of a species, to unjustifiably claim it suffers abuse, is stressed or depressed, is to make one of man's most common mistakes, which is to humanize animal behavior." When I read this sentence for the first time, I was not able to understand what this meant. After wondering for a while, I noticed that it in the sentence was referring to a species and I fully understand this sentence.

Thank you for reading!

Corrections

Sentence

Today, I encountered a complicated sentence: "When you don't know the biology of a species, to unjustifiably claim it suffers abuse, is stressed or depressed, is to make one of man's most common mistakes, which is to humanize animal behavior." When I read this sentence for the first time, I was not able to understand what ithis meant.

The "it" [in my correction, haha] refers to the sentence.

After wonderingthinking about it for a while, I noticrealized that "it in the sentence was" referrings to "a species," and I was able to fully understand this sentence.

I agree with the previous suggestion with one improvement--don't forget that a comma goes before a coordinating conjunction that connects two independent clauses.

Feedback

Well done.

ruby's avatar
ruby

Feb. 28, 2020

0

Thank you very much for the corrections! They help me a lot!

Sentence

Today, I encountered a complicated sentence: "When you don't know the biology of a species, to unjustifiably claim it suffers abuse, is stressed or depressed, is to make one of man's most common mistakes, which is to humanize animal behavior." When I read this sentence for the first time, I was not able to understand what this meant.

After wondering for a while, I noticed that "it in the sentence" was referring to "a species" and I was able to fully understand this sentence.

426jma's avatar
426jma

Feb. 11, 2020

0

After wondering for a while, I noticed that "it in the sentence" was referring to "a species" and I was able to fully understand this sentence.

Or: After thinking about it for a while, I realized that "it" refers to "a species" and I was able to fully understand this sentence.

ruby's avatar
ruby

Feb. 11, 2020

0

After wondering for a while, I noticed that "it in the sentence" was referring to "a species" and I was able to fully understand this sentence.

Thank you very much for the corrections. This is exactly what I was trying to say.😃

Sentence

Today, I encountered a complicated sentence: "When you don't know the biology of a species, to unjustifiably claim it suffers abuse, is stressed or depressed, is to make one of man's most common mistakes, which is to humanize animal behavior." When I read this sentence for the first time, I was not able to understand what this meant.

After wondering for a while, I noticed that it in the sentence was referring to a species and I [was able to] fully understand ithis sentence.

惜しかったです!the sentenceもう書いたので、this sentenceはいらないです。

Thank you for reading!

Feedback

英語ネイティブでも、その文は少し難しいと思います。頑張ってください!

ruby's avatar
ruby

Feb. 10, 2020

0

それを聞いて少し安心しました。ありがとうございます!

Sentence


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Today, I encountered a complicated sentence: "When you don't know the biology of a species, to unjustifiably claim it suffers abuse, is stressed or depressed, is to make one of man's most common mistakes, which is to humanize animal behavior." When I read this sentence for the first time, I was not able to understand what this meant.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Today, I encountered a complicated sentence: "When you don't know the biology of a species, to unjustifiably claim it suffers abuse, is stressed or depressed, is to make one of man's most common mistakes, which is to humanize animal behavior." When I read this sentence for the first time, I was not able to understand what ithis meant.

The "it" [in my correction, haha] refers to the sentence.

After wondering for a while, I noticed that it in the sentence was referring to a species and I fully understand this sentence.


After wondering for a while, I noticed that it in the sentence was referring to a species and I [was able to] fully understand ithis sentence.

惜しかったです!the sentenceもう書いたので、this sentenceはいらないです。

After wondering for a while, I noticed that "it in the sentence" was referring to "a species" and I was able to fully understand this sentence.

After wonderingthinking about it for a while, I noticrealized that "it in the sentence was" referrings to "a species," and I was able to fully understand this sentence.

I agree with the previous suggestion with one improvement--don't forget that a comma goes before a coordinating conjunction that connects two independent clauses.

Thank you for reading!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium