derek's avatar
derek

Sept. 9, 2020

0
私の歯

私は子供いた時から前の歯が曲がりました。昨年から2ヶ月前まで歯の矯正を着っていました。歯の矯正はプラスチック製で、欲しいあれば外せました。むかし、恥ずかしい過ぎたことによって、ほかの人の前に笑顔をできません。今、歯が真っすぐなのにCOVID-19によって、マスクをいつも着から、誰もは歯が見えません。なんか面白いですよね?少なくとも歯が鏡にいいです。


Since I was a child, I've had crooked front teeth. From last year until two months ago, I was wearing braces. These braces were made from plastic, and I could remove them if I wanted to. In the past, I couldn't smile in front of others because I was too embarrassed. Nowadays, even though my teeth are straight, nobody can see them because I always wear a mask due to COVID-19. That's kind of funny, isn't it? My teeth look good in the mirror at least.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

derek's avatar
derek

Sept. 10, 2020

0
tommy's avatar
tommy

Sept. 12, 2020

0

私の歯


私は子供いた時から前の歯が曲がりました。


私は子供いた時から前の歯が曲がりっていました。 私は子供時から前の歯が曲っていました。

あるいは、 「成長するにつれて前の歯が曲がってしまいました。」

昨年から2ヶ月前まで歯の矯正を着っていました。


昨年から2ヶ月前まで歯の矯正器具を着ていました。 昨年から2ヶ月前まで歯の矯正器具を着ていました。

歯の矯正はプラスチック製で、欲しいあれば外せました。


歯の矯正はプラスチック製で、欲しいあれば好きなときに(自由に)外せました。 歯の矯正はプラスチック製で、好きなときに(自由に)外せました。

むかし、恥ずかしい過ぎたことによって、ほかの人の前に笑顔をできません。


むかし、恥ずかしい過ぎたことによって、ほかの人の前に笑顔をでき想いをしたことで、人前で笑顔を見せられません。 むかし、恥ずかしい想いをしたことで、人前で笑顔を見せられません。

今、歯が真っすぐなのにCOVID-19によって、マスクをいつも着から、誰もは歯が見えません。


今、せっかく私の前歯が真っすぐになったのにCOVID-19によって、マスクをいつも着から、誰もは歯が見えません(コロナウィルス)の影響でマスクを常に着用するようになり、誰も歯を見せることはなくなりました せっかく私の前歯が真っすぐになったのにCOVID-19(コロナウィルス)の影響でマスクを常に着用するようになり、誰も歯を見せることはなくなりました

なんか面白いですよね?


なんか面白可笑しいですよね? なんか可笑しいですよね?

少なくとも歯が鏡にいいです。


少なくとも歯が鏡にいい鏡の前では、歯が綺麗になっていい気分です。 少なくとも鏡の前では、歯が綺麗になっていい気分です。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium