soumyeah's avatar
soumyeah

Sept. 5, 2022

0
Schrijf over een gerecht uit je eigen land

Ik ben amerikaans en een gerecht uit mijn land is appel taart. Appel taart is heel traditioneel. Veel mensen eten dit gerecht tijdens Thanksgiving. Een ander taart dat mensen houden van eten tijdens Thanksgiving is pompoen taart. Ik vind pompoen taart meer lekker dan appel taart. Voor me, pompoen taart en appel taart zijn de smaak van herfst.

Corrections

Ik ben amerikaans en een gerecht uit mijn land is appel taart.

Een andere (soort) taart datie mensen houden vangraag eten tijdens Thanksgiving is pompoen taart.

Ik vind pompoen taart meer lekkerder dan appel taart.

Voor me,ij smaken pompoen taart en appel taart zijn de smaak vannaar de herfst.

Ik ben aAmerikaans en een gerecht uit mijn land is appel taart.

Woordsamenstellingen worden als één woord geschreven en uitgesproken.

Appel taart is heel traditioneel.

Weer woordsamenstellingen.

Een andere taart datie mensen houden vangraag eten tijdens Thanksgiving is pompoen taart.

Taart is vrouwelijk, niet onzijdig, ik kan niet verklaren waarom “die mensen houden van eten tijdens Thanksgiving” fout is maar in betrekkelijke clausules is “graag” veel beter.

Ik vind pompoen taart meer lekkerder dan appel taart.

In Nederlands komt “meer lekker” zo goed as niet voor. In principe is de vergrotende trap van elk bijvoeglijk naamwoord met “-er” er achter, als die op een /r/ eindigen wordt dit “-der”. Dit werkt ook zo bij woorden als “bestuurder” [driver] van “besturen” waar de /d/ ook opduikt.

Voor me,ij hebben pompoen taart en appel staart zijn de smaak van herfst.

Een taart “heeft” een smaak. Het werkwoord moet ook als tweede element van de zin. “voor me” hier is raar omdat als “me” naar het begin van de zin verschoven wordt he altijd “mij” wordt. “poempoentaart en appeltaart hebben de smaak van herfst voor me.” is in principe grammaticaal, maar “voor mij” geeft meer nadruk. Het naar het begin van de zin verschuiven geeft ook meer nadruk, vandaar.

Feedback

Op een paar kleine fouten na een prima te lezen verhaal.

niknik's avatar
niknik

Sept. 8, 2022

0

Een andere taart datie mensen houden vangraag eten tijdens Thanksgiving is pompoen taart.

It should also be “een andere taart”; this person seems to believe the word is neuter.

Schrijf over een gerecht uit je eigen land

Ik ben aAmerikaans en een gerecht uit mijn land is appel taart.

One simple trick to see if two nouns should be concatenated in Dutch is to check if you can put an adjective in the middle (also works from English) e.g. 'apple delicious pie' would not work as it should be 'delicious apple pie' so 'apple' and 'pie' are one word in this context (in Dutch).

Appel taart is heel traditioneel.

Veel mensen eten dit gerecht tijdens Thanksgiving.

Een andere taart datie mensen houden vangraag eten tijdens Thanksgiving is pompoen taart.

It is 'de taart' so use 'die' in stead of 'dat' ('de taart, die' en 'het huis, dat'),

Ik vind pompoen taart meer lekkerder dan appel taart.

or 'ik hou meer van pompoentaart dan appeltaart'.

Voor me,ij zijn pompoen taart en appel taart zijn de smaak van herfst.

Feedback

Some small mistakes otherwise well written :)

niknik's avatar
niknik

Sept. 8, 2022

0

Een andere taart datie mensen houden vangraag eten tijdens Thanksgiving is pompoen taart.

It should also be “een andere taart”; this person seems to believe the word is neuter.

Schrijf over een gerecht uit je eigen land


This sentence has been marked as perfect!

Ik ben amerikaans en een gerecht uit mijn land is appel taart.


Ik ben aAmerikaans en een gerecht uit mijn land is appel taart.

One simple trick to see if two nouns should be concatenated in Dutch is to check if you can put an adjective in the middle (also works from English) e.g. 'apple delicious pie' would not work as it should be 'delicious apple pie' so 'apple' and 'pie' are one word in this context (in Dutch).

Ik ben aAmerikaans en een gerecht uit mijn land is appel taart.

Woordsamenstellingen worden als één woord geschreven en uitgesproken.

Ik ben amerikaans en een gerecht uit mijn land is appel taart.

Appel taart is heel traditioneel.


Appel taart is heel traditioneel.

Appel taart is heel traditioneel.

Weer woordsamenstellingen.

Veel mensen eten dit gerecht tijdens Thanksgiving.


This sentence has been marked as perfect!

Een ander taart dat mensen houden van eten tijdens Thanksgiving is pompoen taart.


Een andere taart datie mensen houden vangraag eten tijdens Thanksgiving is pompoen taart.

It is 'de taart' so use 'die' in stead of 'dat' ('de taart, die' en 'het huis, dat'),

Een andere taart datie mensen houden vangraag eten tijdens Thanksgiving is pompoen taart.

Taart is vrouwelijk, niet onzijdig, ik kan niet verklaren waarom “die mensen houden van eten tijdens Thanksgiving” fout is maar in betrekkelijke clausules is “graag” veel beter.

Een andere (soort) taart datie mensen houden vangraag eten tijdens Thanksgiving is pompoen taart.

Ik vind pompoen taart meer lekker dan appel taart.


Ik vind pompoen taart meer lekkerder dan appel taart.

or 'ik hou meer van pompoentaart dan appeltaart'.

Ik vind pompoen taart meer lekkerder dan appel taart.

In Nederlands komt “meer lekker” zo goed as niet voor. In principe is de vergrotende trap van elk bijvoeglijk naamwoord met “-er” er achter, als die op een /r/ eindigen wordt dit “-der”. Dit werkt ook zo bij woorden als “bestuurder” [driver] van “besturen” waar de /d/ ook opduikt.

Ik vind pompoen taart meer lekkerder dan appel taart.

Voor me, pompoen taart en appel taart zijn de smaak van herfst.


Voor me,ij zijn pompoen taart en appel taart zijn de smaak van herfst.

Voor me,ij hebben pompoen taart en appel staart zijn de smaak van herfst.

Een taart “heeft” een smaak. Het werkwoord moet ook als tweede element van de zin. “voor me” hier is raar omdat als “me” naar het begin van de zin verschoven wordt he altijd “mij” wordt. “poempoentaart en appeltaart hebben de smaak van herfst voor me.” is in principe grammaticaal, maar “voor mij” geeft meer nadruk. Het naar het begin van de zin verschuiven geeft ook meer nadruk, vandaar.

Voor me,ij smaken pompoen taart en appel taart zijn de smaak vannaar de herfst.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium